Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.119.361

Best Thing I Never Had

Beyoncé

Letra

Significado

La meilleure chose que je n'ai jamais eue

Best Thing I Never Had

Ce qui revient, revient (ouais, mon bébé)What goes around, comes back around (hey, my baby)
Ce qui revient, revient (mon, mon, mon bébé)What goes around, comes back around (my, my, my baby)
Je dis ce qui revient, revient (ouais, mon bébé)I say what goes around, comes back around (hey, my baby)
Ce qui revient, revientWhat goes around, comes back around

Il fut un temps où je pensaisThere was a time I thought
Que tu faisais tout bienThat you did everything right
Pas de mensonges, pas de fauxNo lies, no wrong
Mec, j'ai dû être folleBoy, I must've been out of my mind

Alors quand je pense à ce moment où je t'ai presque aiméSo when I think of the time that I almost loved you
Tu as montré ton vrai visage et moi, j'ai vu le vrai toiYou showed your ass and I, I saw the real you
Dieu merci, tu as tout gâchéThank God you blew it
Je remercie le ciel d'avoir évité la balleI thank God I dodged the bullet
J'en ai fini avec toi, alors, bébé, merci de m'avoir ouvert les yeuxI'm so over you, so, baby, good looking out

Je te voulais tellementI wanted you bad
J'en ai fini avec çaI'm so through with that
Parce qu'honnêtement, tu t'es révélé être la meilleure chose que je n'ai jamais eue'Cause, honestly, you turned out to be the best thing I never had
Tu t'es révélé être la meilleure chose que je n'ai jamais eueYou turned out to be the best thing I never had
Et je serai toujours la meilleure chose que tu n'as jamais eueAnd I'm gon' always be the best thing you never had
Oh, je parie que ça craint d'être toi en ce momentOh, I bet it sucks to be you right now

Tellement triste, tu es blesséSo sad, you're hurt
Boohoo, oh, tu t'attendais à ce que ça me fasse de la peine ?Boohoo, oh, did you expect me to care?
Tu ne mérites pas mes larmesYou don't deserve my tears
Je suppose que c'est pour ça qu'elles ne sont pas làI guess that's why they ain't there

Penser qu'il fut un temps où je t'ai presque aiméTo think that there was a time that I almost loved you
Tu as montré ton vrai visage, et, bébé, oui, j'ai vu le vrai toiYou showed your ass, and, baby, yes, I saw the real you
Dieu merci, tu as tout gâchéThank God you blew it
Je remercie le ciel d'avoir évité la balleI thank God I dodged the bullet
J'en ai fini avec toi, bébé, merci de m'avoir ouvert les yeuxI'm so over you, baby, good looking out

Je te voulais tellementI wanted you bad
J'en ai fini avec çaI'm so through with that
Parce qu'honnêtement, tu t'es révélé être la meilleure chose que je n'ai jamais eue'Cause, honestly, you turned out to be the best thing I never had
J'ai dit que tu t'es révélé être la meilleure chose que je n'ai jamais eueI said you turned out to be the best thing I never had
Et je ne serai jamais la meilleure chose que tu n'as jamais eueAnd I'll never be the best thing you never had
Oh, bébé, je parie que ça craint d'être toi en ce momentOh, baby, I bet it sucks to be you right now

Je sais que tu veux que je revienneI know you want me back
Il est temps de faire face aux faits que je suis celle qui s'est échappéeIt's time to face the facts that I'm the one that's got away
Le Seigneur sait qu'il faudrait un autre endroit, un autre momentLord knows that it would take another place, another time
Un autre monde, une autre vieAnother world, another life
Dieu merci, j'ai trouvé le bon dans un adieuThank God I found the good in goodbye

Je te voulais tellementI used to want you so bad
J'en ai fini avec çaI'm so through with that
Parce qu'honnêtement, tu t'es révélé être la meilleure chose que je n'ai jamais eue'Cause, honestly, you turned out to be the best thing I never had
Oh, tu t'es révélé être la meilleure chose que je n'ai jamais eueOh, you turned out to be the best thing I never had
Et je serai toujours la meilleure chose que tu n'as jamais eueAnd I will always be the best thing you never had
Oh, la meilleure chose que tu n'as jamais eueOh, best thing you never had

Je te voulais tellementI used to want you so bad
J'en ai fini avec çaI'm so through with that
Parce qu'honnêtement, tu t'es révélé être la meilleure chose que je n'ai jamais eue'Cause, honestly, you turned out to be the best thing I never had
Oh, tu t'es révélé être la meilleure chose que je n'ai jamais eueOh, you turned out to be the best thing I never had
Oh, je ne serai jamais la meilleure chose que tu n'as jamais eueOh, I will never be the best thing you never had
Oh, bébé, je parie que ça craint d'être toi en ce momentOh, baby, I bet it sucks to be you right now

(Ce qui revient, revient)(What goes around, comes back around)
(Ce qui revient, revient) Je parie que ça craint d'être toi en ce moment(What goes around, comes back around) I bet it sucks to be you right now
(Ce qui revient, revient) Je parie que ça craint d'être toi en ce moment(What goes around, comes back around) I bet it sucks to be you right now
(Ce qui revient, revient) Je parie que ça craint d'être toi en ce moment(What goes around, comes back around) I bet it sucks to be you right now

Escrita por: Antonio Dixon / Beyoncé Knowles / Caleb McCampbell / Kenneth Babyface Edmonds / Larry Griffin Jr. / Patrick J Que Smith / Shea Taylor. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gustavo. Subtitulado por Ester y más 2 personas. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección