Traducción generada automáticamente

Dreaming
Beyoncé
Rêver
Dreaming
Quand je suis ici dans tes bras, je sens l'amour dans mon cœur, je peux respirerWhen I'm here in your arms, I feel love in my heart, I can breathe
Pas même en me pinçant, je m'en fous, je suis avec toi, toi avec moiNot even pinching myself, I don't care, I'm with you, you with me
Je n'ai jamais souhaité sur une étoile quand une étoile n'a rien sur moiI never wished on a star when a star ain't got nothing on me
Parce que je peux te souhaiter dans mes rêves'Cause I can wish you in my dreams
Quand je ferme les yeuxWhen I close my eyes
J'ai l'impression d'être en vieI feel like I'm alive
Parce que je peux m'endormir'Cause I can fall asleep
Sachant que ce soir tu seras ici avec moiKnowing that tonight you'll be here with me
(Fais-moi savoir)(Let me know)
Si c'est un rêveIf this is a dream
Alors je ne veux pas savoirThen I don't wanna know
(Je ne veux pas savoir)(I don't wanna know)
Parce que je ne suis pas prête à être sans toi, bébé, non'Cause I ain't 'bout to be without you, babe, no
(Sans toi, bébé)(Without you, babe)
(Fais-moi savoir)(Let me know)
Si c'est un rêveIf this is a dream
Alors je ne lâche pas priseThen I ain't letting go
(Je ne lâche pas prise)(I ain't letting go)
Parce que tout ce que j'aime, c'est à propos de toi, bébé'Cause everything I love is about you, babe
(À propos de toi, bébé)(About you, babe)
Alors je préfère être ici à rêverSo I'd rather be here dreaming
Que de me réveiller sans personne à la maisonThan waking up with nobody home
Si c'est la seule façon d'être avec toiIf that's the only way to be with you
Alors rêver de toi, c'est là où je dois êtreThen dreaming you is where I belong
Je pense que la fille la plus chanceuse du monde entier, c'est moiI think the luckiest girl in the whole wide world could be me
Je peux être avec celui que j'aime quand je veuxI get to be with the one that I love anytime I please
J'ai l'impression de pouvoir rester pour toujours au-delà de l'éternitéI feel like I can stay forever beyond eternity
C'est comme si j'étais là où je devrais êtreIt's like I'm where I'm supposed to be
Parce que quand je ferme les yeux'Cause when I close my eyes
J'ai l'impression d'être en vieI feel like I'm alive
Parce que je peux m'endormir'Cause I can fall asleep
Sachant que ce soir tu seras ici avec moiKnowing that tonight you'll be here with me
(Fais-moi savoir)(Let me know)
Si c'est un rêveIf this is a dream
Alors je ne veux pas savoirThen I don't wanna know
(Je ne veux pas savoir)(I don't wanna know)
Parce que je ne suis pas prête à être sans toi, bébé, non'Cause I ain't 'bout to be without you, babe, no
(Sans toi, bébé)(Without you babe)
(Fais-moi savoir)(Let me know)
Si c'est un rêveIf this is a dream
Alors je ne lâche pas priseThen I ain't letting go
(Je ne lâche pas prise)(I ain't letting go)
Parce que tout ce que j'aime, c'est à propos de toi, bébé'Cause everything I love is about you, babe
(À propos de toi, bébé)(About you, babe)
Alors je préfère être ici à rêverSo I'd rather be here dreaming
Que de me réveiller sans personne à la maisonThan waking up with nobody home
Si c'est la seule façon d'être avec toiIf that's the only way to be with you
Alors rêver de toi, c'est là où je dois êtreThen dreaming you is where I belong
Il a fallu une vie juste pour être avec toiIt took a lifetime just to get with you
Pour être avec toi, bébéTo be with you, baby
Et maintenant que je suis ici avec toi, je vais en profiterAnd now that I'm here with you, I'm gonna take it in
Te respirer, ouais, ouaisBreathe you in, yeah, yeah
Et si je rêveAnd if I am dreaming
Que le rêve soit que je suis éveilléeLet the dream be that I'm awake
Parce que je préfère rêver de toi'Cause I'd rather dream about you
Que de vivre la vie sans moi et toi, toiThan be living life wthout me and you, you
(Fais-moi savoir)(Let me know)
Si c'est un rêveIf this is a dream
Alors je ne veux pas savoirThen I don't wanna know
(Je ne veux pas savoir)(I don't wanna know)
Parce que je ne suis pas prête à être sans toi, bébé, non'Cause I ain't 'bout to be without you, babe, no
(Sans toi, bébé)(Without you, babe)
(Fais-moi savoir)(Let me know)
Si c'est un rêveIf this is a dream
Alors je ne lâche pas priseThen I ain't letting go
(Je ne lâche pas prise)(I ain't letting go)
Parce que tout ce que j'aime, c'est à propos de toi, bébé'Cause everything I love is about you, babe
(À propos de toi, bébé)(About you, babe)
Alors je préfère être ici à rêverSo I'd rather be here dreaming
Que de me réveiller sans personne à la maisonThan waking up with nobody home
Si c'est la seule façon d'être avec toiIf that's the only way to be with you
Alors rêver de toi, c'est là où je dois êtreThen dreaming you is where I belong
(Fais-moi savoir)(Let me know)
Si c'est un rêveIf this is a dream
Alors je ne veux pas savoirThen I don't wanna know
(Je ne veux pas savoir)(I don't wanna know)
Parce que je ne suis pas prête à être sans toi, bébé, non'Cause I ain't 'bout to be without you, babe, no
(Sans toi, bébé)(Without you, babe)
(Fais-moi savoir)(Let me know)
Si c'est un rêveIf this is a dream
Alors je ne lâche pas priseThen I ain't letting go
(Je ne lâche pas prise)(I ain't letting go)
Parce que tout ce que j'aime, c'est à propos de toi, bébé'Cause everything I love is about you, babe
(À propos de toi, bébé)(About you, babe)
Parce que je préfère être ici à rêver'Cause I'd rather be here dreaming
Que de me réveiller sans personne à la maisonThan waking up with nobody home
Si c'est la seule façon d'être avec toiIf that's the only way to be with you
Alors rêver de toi, c'est là où je dois êtreThen dreaming you is where I belong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: