Traducción generada automáticamente

6 Inch (feat. The Weeknd)
Beyoncé
Talons de six pouces (feat. The Weeknd)
6 Inch (feat. The Weeknd)
[Beyoncé][Beyoncé]
Talons de six poucesSix inch heels
Elle est entrée dans le club comme si de rien n'étaitShe walked in the club like nobody's business
PutainGoddamn
Elle a tué tout le monde et j'étais son témoinShe murdered everybody and I was her witness
[The Weeknd][The Weeknd]
Elle empile les billets, de l'argent partout où elle vaShe's stacking money, money everywhere she goes
(Tu sais) des pesos du Mexique(You know) pesos out of Mexico
(De uno) des virgules et des décimales(De uno) commas and them decimals
Elle n'a pas besoin de tout donner, elle est proShe don't gotta give it up, she professional
Elle mélange l'Ace avec le HennessyShe mixing up that Ace with that Hennessy
Elle adore le goût, c'est sa recetteShe love the way it tastes, that's her recipe
Ça coule dans ses veines comme de l'ecstasyRushing through her veins like it's ecstasy
Elle a déjà gagné assez, mais elle ne partira jamaisShe already made enough, but she'll never leave
[Beyoncé][Beyoncé]
Talons de six poucesSix inch heels
Elle est entrée dans le club comme si de rien n'étaitShe walked in the club like nobody's business
PutainGoddamn
Elle a tué tout le monde et j'étais son témoinShe murdered everybody and I was her witness
Elle bosse pour l'argentShe works for the money
Elle bossera pour l'argentShe'll work for the money
Du début à la finFrom the start to the finish
Et elle vaut chaque dollarAnd she worth every dollar
Elle vaut chaque dollarShe worth every dollar
Et elle vaut chaque minuteAnd she worth every minute
Elle bosse pour l'argentShe works for the money
Elle bosse pour l'argentShe works for the money
Elle bosse pour l'argentShe works for the money
Elle bosse pour l'argentShe works for the money
Elle empile son fric, de l'argent partout où elle vaShe stack her money, money everywhere she goes
(Elle a de uno) son Yamazaki tout droit de Tokyo(She got de uno) her Yamazaki straight from Tokyo
(Oh, bébé, tu sais) elle a des virgules et des décimales(Oh, baby, you know) she got them commas and them decimals
Elle n'a pas besoin de tout donner parce qu'elle est proShe don't gotta give it up 'cause she professional
Talons de six poucesSix inch heels
Elle est entrée dans le club comme si de rien n'étaitShe walked in the club like nobody's business
PutainGoddamn
Elle a tué tout le monde et j'étais son témoinShe murdered everybody and I was her witness
Elle bosse pour l'argentShe works for the money
Elle bossera pour l'argentShe'll work for the money
Du début à la finFrom the start to the finish
Et elle vaut chaque dollarAnd she worth every dollar
Elle vaut chaque dollarShe worth every dollar
Et elle vaut chaque minuteAnd she worth every minute
Des étoiles dans les yeuxStars in her eyes
Elle se bat pour le pouvoir, gérant son tempsShe fights for the power, keeping time
Elle bosse jour et nuitShe grinds day and night
Elle bosse du lundi au vendrediShe grinds from Monday to Friday
Travaille du vendredi au dimanche, ohWorks from Friday to Sunday, oh
Elle va vendreShe gon' slang
Elle est trop maline pour désirer des choses matériellesShe too smart to crave material things
Elle se pousse jour et nuitShe pushing herself day and night
Elle bosse du lundi au vendrediShe grinds from Monday to Friday
Travaille du vendredi au dimanche, ohWorks from Friday to Sunday, oh
Des étoiles dans les yeuxStars in her eyes
Elle se bat et elle sue ces nuits sans sommeilShe fights and she sweats those sleepless nights
Mais ça ne la dérange pas, elle adore le grindBut she don't mind, she loves the grind
Elle bosse du lundi au vendrediShe grinds from Monday to Friday
Travaille du vendredi au dimanche, ouaisWorks from Friday to Sunday, yeah
Elle va vendreShe gon' slang
Trop maline pour désirer des choses matériellesToo smart to crave material things
Elle empile son fric, elle empile son gâteauStacking her paper, stacking her cake up
Elle bosse du lundi au vendrediShe grinds from Monday to Friday
Travaille du vendredi au dimanche, ouaisWorks from Friday to Sunday, yeah
Talons de six poucesSix inch heels
Elle est entrée dans le club comme si de rien n'étaitShe walked in the club like nobody's business
PutainGoddamn
Elle a tué tout le monde et j'étais son témoinShe murdered everybody and I was her witness
Elle bosse pour l'argentShe works for the money
Elle bossera pour l'argentShe'll work for the money
(Je sais exactement quoi faire pour que tu m'aimes)(I know just what to do to make you love me)
Du début à la finFrom the start to the finish
Et elle vaut chaque dollarAnd she worth every dollar
Elle vaut chaque dollar (aime-moi)She worth every dollar (love me)
Et elle vaut chaque minuteAnd she worth every minute
Maintenant, mec, je vais te faire sentirNow, boy, I'll make you feel
Tu reviendras toujours vers moiYou'll always come back to me
ReviensCome back
ReviensCome back
ReviensCome back
ReviensCome back
ReviensCome back
ReviensCome back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: