Traducción generada automáticamente

Hip Hop Star (feat. Big Boi & Sleepy Brown)
Beyoncé
Hip Hop Star (hazaña. Big Boi & Sleepy Brown)
Hip Hop Star (feat. Big Boi & Sleepy Brown)
Jugadores puros, jugadores purosPure players, pure players
Lentamente, Sir Luscious avanza como un Q-DawgSlowly as Sir Luscious step up like a Q-Dawg
A-town's up, deuces down es la nueva llamadaA-town's up, deuces down it's the new call
Y puedes marcar 1-888-cut-some'And you can dial 1-888-cut-some'
Soy tu operador pervertido cuando quieres follar con alguienI'm your kinky operator when you wanna fuc some'
No hay tonos de marcado, solo hitos de placer por alcanzarAin't no dial tones, just milestones of pleasure to reach
Cada uno con lo suyo, yo soy un frío AcuarioTo each his own, I'm a stone cold Aquarian freak
Humanitario, bárbaro, pero bajo las sábanasHumanitarian, barbarian, but under the sheets
Es el jugador de la punta y tu chica de la defensa, ehIt's the player from the point and your girl from the D, uh
¿Estás enamorado de mí?Are you infatuated with me?
Podría acabar con tu curiosidadI could end your curiosity
Si no crees que soy demasiado groseroIf you don't think I'm too rude
Esta es tu oportunidad de hacer tu movimientoHere's your chance to make your move
Me siento y no espero a nadieI sit and wait for nobody
La gente dice que miPeople say that my
Mi estilo es tan locoMy (my) style (style) is (is) so crazy
Yo (yo) creo (creo) que te (te) gusta, cariñoI (I) think (think) you (you) like it, baby
¿Quieres ponerte desagradable?Do (do) you (you) want to get nasty?
Te reto a que me desnudesI (I) dare (dare) you (you) to undress me
Cariño, avísame si quieres salir con una estrella del hip hopBaby, let me know if you wanna roll with a Hip-Hop star
Bambúes puestos, pantalones bajados, soy una estrella de rockBamboos on, pants down low, I'm a rockstar
Cariño, avísame si quieres viajar con una estrella del hip hopBaby, let me know if you wanna ride with a Hip-Hop star
Soy una estrella de rockI'm a rockstar
¿Te dejo boquiabierto?Do I blow you away?
¿Estimulo tu mente?Do I stimulate your mind?
¿Probarías mi amor?Would you taste my love
¿Y si te doy tiempo?If I give you time?
No tengo nada que desperdiciar contigoI have none to waste with you
Supongo que se puede decirI guess you can say
Mi estilo es tan locoMy (my) style (style) is (is) so crazy
Yo (yo) creo (creo) que te (te) gusta, cariñoI (I) think (think) you (you) like it, baby
¿Quieres ponerte desagradable?Do (do) you (you) want to get nasty?
Te reto a que me desnudesI (I) dare (dare) you (you) to undress me
Cariño, avísame si quieres salir con una estrella del hip hopBaby, let me know if you wanna roll with a Hip-Hop star
Bambúes puestos, pantalones bajados, soy una estrella de rockBamboos on, pants down low, I'm a rockstar
Cariño, avísame si quieres viajar con una estrella del hip hopBaby, let me know if you wanna ride with a Hip-Hop star
Soy una estrella de rockI'm a rockstar
Desvísteme, desvístemeUndress me, undress me
Puedes venirYou can come
Ven, nena, desvístemeCome, baby, undress me
Quítate esa camiseta y quítate esos calzoncillosTake off that tank top and pull off them drawers
Las chicas se detienen, se les cae el azúcar por las paredesThe girls all pause, got them drippin' down they sugar walls
Oh no, llegando a la raíz del pañalOh no, gettin' to the nappy root
Botas con tacones de aguja, maldita sea, lo mantengo en el guetoKnockin' boots in stilettos, damn I keep it ghetto
Un tipo genial y tranquilo que consiguió la medalla de oroA cool type of fellow, mellow got the gold medal
Nunca te conformes con menos, mi pétalo de rosaNever settle for less, my rose petal
Tooey, tooey, tooey, juego de escupirTooey, tooey, tooey, spit game
Venom para meterlo en ellos, déjame hacer estallar esa cosaVenom to get it up in 'em, let me P pop that thang
Primero revisa su cerebro para ver si está cuerdaFirst check her brain to see if she's sane
Trastornado o extraño o loco como el infierno (Cuco, cuco)Deranged or strange or crazy as hell (Cuckoo, cuckoo)
Hoy en día nunca se sabeYou never can tell these days
Todos tenemos un poco de Rick James en las venas, hombreEverybody got a little Rick James in they veins, man
La forma en que me sientoThe way I feel
Ooh, niña, sé que está a punto de sucederOoh, girl, I know its 'bout to be
Yo sobre tiMe all over you
Y, maldita sea, niña, estás encima de mí, ahAnd, damn girl, you all over me, ah
Cariño, avísame si quieres salir con una estrella del hip hopBaby, let me know if you wanna roll with a Hip-Hop star
Bambúes puestos, pantalones bajados, soy una estrella de rockBamboos on, pants down low, I'm a rockstar
Cariño, avísame si quieres viajar con una estrella del hip hopBaby, let me know if you wanna ride with a Hip-Hop star
Soy una estrella de rockI'm a rockstar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: