Traducción generada automáticamente

Me, Myself And I
Beyoncé
Ik, Mijnzelf En Ik
Me, Myself And I
Alle dames, als je me begrijpt, help me het hardop te zingenAll the ladies, if you feel me, help me sing it out
Ik kan niet geloven dat ik geloofde dat alles wat we hadden zou blijvenI can't believe I believed everything we had would last
Zo jong en naïef van mij om te denken dat ze uit jouw verleden kwamSo young and naive of me to think she was from your past
Dom van me om te dromen van een dag dat we kinderen zouden hebbenSilly of me to dream of one day having your kids
Liefde is zo blind, het voelt goed als het fout isLove is so blind, it feels right when it's wrong
Ik kan niet geloven dat ik voor jouw plannen ben gevallen, ik ben slimmer dan datI can't believe I fell for your schemes, I'm smarter than that
Zo dom en naïef om te geloven dat jij, met mij, een veranderd man bentSo dumb and naive to believe that, with me, you're a changed man
Foolish van me om te concurreren terwijl jij bedriegt met losse vrouwenFoolish of me to compete when you cheat with loose women
Het heeft even geduurd, maar nu ben ik verder gegaanIt took me some time, but now I moved on
Want ik realiseerde me dat ik mezelf heb, ik, mijnzelf en ikBecause I realized I've got me, myself and I
Dat is alles wat ik uiteindelijk hebThat's all I got in the end
Dat is wat ik heb ontdektThat's what I found out
En er is geen reden om te huilenAnd it ain't no need to cry
Ik heb een belofte gedaan dat ik vanaf nu mijn eigen beste vriend ga zijnI took a vow that from now on I'm gon' be my own best friend
Ik, mijnzelf en ikMe, myself and I
Dat is alles wat ik uiteindelijk hebThat's all I got in the end
Dat is wat ik heb ontdektThat's what I found out
En er is geen reden om te huilenAnd it ain't no need to cry
Ik heb een belofte gedaan dat ik vanaf nu mijn eigen beste vriend ga zijnI took a vow that from now on I'm gon' be my own best friend
Je bent zo controlerend, je zegt dat je van me houdt, maar dat doe je nietYou're so controlling, you say that you love me, but you don't
Je familie vertelde me dat ik op een dag zelf zou zienYour family told me one day I would see it on my own
Het volgende wat ik weet is dat ik met jouw drie kinderen in mijn huis zitNext thing I know I'm dealing with your three kids in my home
Liefde is zo blind, het voelt goed als het fout isLove is so blind, it feels right when it's wrong
Nu het voorbij is, stop met bellen, kom je kleren ophalenNow that it's over, stop calling me, come pick up your clothes
Er is geen reden om te doen alsof je nog bij me bent, al je vrienden weten hetAin't no need to front like you're still with me, all your homies know
Zelfs je beste vriend heeft me in het geheim proberen te waarschuwenEven your very best friend tried to warn me on the low
Het heeft even geduurd, maar nu ben ik sterkTook me some time, but now I am strong
Want ik realiseerde me dat ik mezelf heb, ik, mijnzelf en ikBecause I realized I've got me, myself and I
Dat is alles wat ik uiteindelijk hebThat's all I got in the end
Dat is wat ik heb ontdektThat's what I found out
En er is geen reden om te huilenAnd it ain't no need to cry
Ik heb een belofte gedaan dat ik vanaf nu mijn eigen beste vriend ga zijnI took a vow that from now on I'm gon' be my own best friend
Ik, mijnzelf en ikMe, myself and I
Dat is alles wat ik uiteindelijk hebThat's all I got in the end
Dat is wat ik heb ontdektThat's what I found out
En er is geen reden om te huilenAnd it ain't no need to cry
Ik heb een belofte gedaan dat ik vanaf nu mijn eigen beste vriend ga zijnI took a vow that from now on I'm gon' be my own best friend
(Ik heb mezelf, ik, mijnzelf en ik)(I've got me, myself and I)
Ik weet dat ik mezelf nooit teleur zal stellenI know that I will never disappoint myself
(Mijn ogen hebben duizend keer gehuild)(My eyes have cried a thousand times)
Alle dames, als je me begrijpt, help me het hardop te zingenAll the ladies, if you feel me, help me sing it out
(Ik kan de tijd die ik met jou heb doorgebracht niet betreuren) ja(I can't regret time spent with you) yeah
Ja, je hebt me pijn gedaan, maar ik heb veel geleerd onderwegYeah, you hurt me, but I learned a lot along the way
(Hoe ik leerde om het door te komen)(It's how I learned how to make it through)
Na al de regen, zul je de zon weer zien schijnen, ja, ayyAfter all the rain, you'll see the Sun come out again, yeah, ayy
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Ja, jaYeah, yeah
(Ik heb mezelf, ik, mijnzelf en ik)(I've got me, myself and I)
Ik weet dat ik mezelf nooit teleur zal stellenI know that I will never disappoint myself
(Mijn ogen hebben duizend keer gehuild)(My eyes have cried a thousand times)
Als je duizend keer hebt gehuild, dames, zul je overlevenIf you've cried a thousand times, ladies, you will survive
(Ik kan de tijd die ik met jou heb doorgebracht niet betreuren)(I can't regret time spent with you)
Ja, je hebt me pijn gedaan, maar ik heb veel geleerd onderwegYeah, you hurt me, but I learned a lot along the way
(Hoe ik leerde om het door te komen)(It's how I learned how to make it through)
Ik kan de zon zien schijnen, ik heb mezelf, ik, mijnzelf en ikI can see the Sun shine, I got me, myself and I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: