Traducción generada automáticamente

Irreplaceable
Beyoncé
Remplaçable
Irreplaceable
À gauche, à gaucheTo the left, to the left
À gauche, à gauche, mmmTo the left, to the left, mmm
À gauche, à gaucheTo the left, to the left
Tout ce que tu possèdes dans la boîte à gaucheEverything you own in the box to the left
Dans le placard, c'est mes affaires, ouaisIn the closet, that's my stuff, yes
Si je l'ai acheté, s'il te plaît, ne touche pasIf I bought it, please, don't touch
Et continue de parler, ça me vaAnd keep talking that mess, that's fine
Mais pourrais-tu marcher et parler en même temps ?But could you walk and talk at the same time?
Et c'est mon nom sur cette JagAnd it's my name that's on that Jag
Alors enlève tes bagages, laisse-moi t'appeler un taxiSo remove your bags, let me call you a cab
Debout dans le jardinStanding in the front yard
Tu me dis à quel point je suis une idioteTellin' me how I'm such a fool
Tu parles de comment je ne trouverai jamais un homme comme toiTalkin' 'bout how I'll never ever find a man like you
Tu me fais tourner en bourriqueYou got me twisted
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Je pourrais avoir un autre toi en une minuteI could have another you in a minute
En fait, il sera là dans une minute, bébéMatter of fact, he'll be here in a minute, baby
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Je peux avoir un autre toi d'ici demainI can have another you by tomorrow
Alors ne pense jamais, même pas une secondeSo don't you ever for one second get to thinking
Que tu es irremplaçableYou're irreplaceable
Alors vas-y et tire-toiSo go ahead and get gone
Appelle cette fille et vois si elle est chez elleCall up that chick and see if she's home
Oups, je parie que tu pensais que je ne savais pasOops, I bet you thought that I didn't know
Pourquoi tu pensais que je te mettais à la porte ?What did you think I was putting you out for?
Parce que tu n'étais pas sincèreBecause you was untrue
Tu l'amenais dans la voiture que je t'ai achetéeRollin' her around in the car that I bought you
Bébé, lâche ces clésBaby, drop them keys
Dépêche-toi avant que ton taxi ne parteHurry up before your taxi leaves
Debout dans le jardinStanding in the front yard
Tu me dis à quel point je suis une idioteTellin' me how I'm such a fool
Tu parles de comment je ne trouverai jamais un homme comme toiTalkin' 'bout how I'll never ever find a man like you
Tu me fais tourner en bourriqueYou got me twisted
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Je pourrais avoir un autre toi en une minuteI could have another you in a minute
En fait, il sera là dans une minute, bébéMatter of fact, he'll be here in a minute, baby
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Je vais avoir un autre toi d'ici demainI will have another you by tomorrow
Alors ne pense jamais, même pas une secondeSo don't you ever for one second get to thinking
Que tu es irremplaçableYou're irreplaceable
Alors puisque je ne suis pas tout pour toiSo since I'm not your everything
Que dirais-tu que je sois rien pour toi ?How about I'll be your nothing?
Rien du tout pour toiNothing at all to you
Bébé, je ne verserai pas une larme pour toiBaby, I won't shed a tear for you
Je ne perdrai pas un clin d'œil de sommeilI won't lose a wink of sleep
Parce que la vérité, c'est que'Cause the truth of the matter is
Te remplacer est si facileReplacing you is so easy
À gauche, à gaucheTo the left, to the left
À gauche, à gauche, mmmTo the left, to the left, mmm
À gauche, à gaucheTo the left, to the left
Tout ce que tu possèdes dans la boîte à gaucheEverything you own in the box to the left
À gauche, à gaucheTo the left, to the left
Ne pense jamais, même pas une secondeDon't you ever for a second get to thinking
Que tu es irremplaçableYou're irreplaceable
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Je pourrais avoir un autre toi en une minuteI could have another you in a minute
En fait, il sera là dans une minute, bébéMatter of fact, he'll be here in a minute, baby
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Je peux avoir un autre toi d'ici demainI can have another you by tomorrow
Alors ne pense jamais, même pas une seconde, bébéSo don't you ever for one second get to thinking, baby
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Tu ne dois pas savoir qui je suisYou must not know about me
Je pourrais avoir un autre toi en une minuteI could have another you in a minute
En fait, il sera là dans une minuteMatter of fact, he'll be here in a minute
Mec, fais tes valises, c'est finiNigga, pack all your bags, we're finished
(Tu ne dois pas savoir qui je suis)(You must not know about me)
Parce que tu as fait ton lit, maintenant couche-toi dedans'Cause you made your bed, now lay in it
(Tu ne dois pas savoir qui je suis)(You must not know about me)
Je peux avoir un autre toi d'ici demainI can have another you by tomorrow
Ne pense jamais, même pas une secondeDon't you ever for one second get to thinking
Que tu es irremplaçableYou're irreplaceable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: