Traducción generada automáticamente
If
Beyoncé
Si
If
Siempre se ríe y coquetea conmigo
He's always laughing and flirting with me and
Actúas como si no te importara
You act like you don't even care
De hecho, últimamente has estado muy distante
As a matter a fact, you've been real distant lately
Actuando como si no estuviera allí
Acting like I'm not even there
Dice que no te mereces una chica como yo
He says that you don't deserve a girl like me
Empiezo a pensar que tiene razón
I'm starting to think that he's right
Bebé
Baby
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
Supongo que finalmente veo
I guess I finally see
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
Nunca me quisiste
You never wanted me
Deja que esto suceda, y prueba
Let this happen, and it proves
Que tu amor nunca fue verdad
That your love was never true
Si dejas que me aparte de ti, nena
If you let him take me from you, ooh baby
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
¿Por qué es que cuando salimos
Why is it that when we go out
Juntos como un gran equipo
Out together as one big crew
Trato de relajarme contigo, bailar o lo que sea
I try to chill with you, dance or whatever
Y tus amigos están más interesados que tú
And your homeboys' more interested than you
Él me presta más atención que últimamente
He pays more attention to me that you lately
Estoy tentado a prestar atención también
I'm tempted to pay attention too
Bebé
Baby
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
Supongo que finalmente veo
I guess I finally see
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
Nunca me quisiste
You never wanted me
Deja que esto suceda, y prueba
Let this happen, and it proves
Que tu amor nunca fue verdad
That your love was never true
Si dejas que me aparte de ti, nena
If you let him take me from you, ooh baby
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
Chico cuando traté de mostrarte algo de afecto
Boy when I tried to show some affection to you
Actúas como si tuviera mejores cosas que hacer
You act like you got better things to do
Quieres un poco de amor, ahí es cuando está bien
You want some lovin', that's when it's cool
Pero bebé, no soy un tonto
But baby boy, I'm not a fool
¡Chico, oh!
Boy, oh!
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
Supongo que finalmente veo
I guess I finally see
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
(Ooh!) nunca me quisiste
(Ooh!) you never wanted me
Deja que esto suceda, y prueba
Let this happen, and it proves
(No, no, no!)
(No no no!)
Que tu amor nunca fue verdad
That your love was never true
Si dejas que me aparte de ti, nena
If you let him take me from you, ooh baby
(¿Cómo puedes dejar que se lleve a tu mujer)
(How can you let him take your woman)
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
¿Vas a dejar que me lleve de ti?
(Are you gonna let him take me from you)
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
Supongo que finalmente veo (x2)
I guess I finally see (x2)
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
Nunca me quisiste
(No no)you never wanted me
Deja que esto suceda, y prueba
Let this happen, and it proves
(Sólo déjame ir)
(Just let me go)
Que tu amor nunca fue verdad
That your love was never true
(Suéltame)
(Let me go)
Si dejas que me aparte de ti, nena
If you let him take me from you, ooh baby
(Sólo házmelo saber)
(Just let me know)
Si dejas que me lleve de ti
If you let him take me from you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: