Traducción generada automáticamente

CUFF IT (WETTER Remix)
Beyoncé
CUFF IT (Remix HUMIDE)
CUFF IT (WETTER Remix)
Bébé, fais pleuvoirBaby, make it rain
Ne lâche pas tant que ça ne tempête pas à nouveau (nuit)Don't let go till it storms again (night)
Je prie pour que ça ne finisse jamaisI pray that this will never end
Mon amour, amour, serre-le, ne t'arrête pasMy love, love, cuff it, don't stop
Laisse-moi t'aimer jusqu'au remixLet me love you to the remix
J'ai l'impression de tomber amoureux (tomber amoureux)I feel like fallin' in love (fallin' in love)
J'ai envie de foutre le bordel (ce soir je vais foutre le bordel, bébé)I'm in the mood to fuck somethin' up (tonight I'm lovin' somethin' up, baby)
J'ai besoin d'un verre dans ma tasse (bois-le, bois), hey (bois-le)I need some drink in my cup (drink it up, drink), hey (drink it up)
J'ai envie de foutre le bordel (j'ai envie)I'm in the mood to fuck somethin' up (I'm in the mood)
(Je veux faire l'amour)(I wanna make love)
Je veux disparaître, j'ai besoin d'une prescriptionI wanna go missin', I need a prescription
Je veux monter plus haut (être au sommet)I wanna go higher (sit on top)
Puis-je m'asseoir sur toi ? (Puis-je m'asseoir sur toi ?)Can I sit on top of you? (Can I sit on top?)
Je veux aller là où personne n'est allé (je veux aller là où personne n'est allé)I wanna go where nobody's been (I wanna go where nobody's been)
As-tu déjà eu du plaisir comme ça ? (Ce soir on va s'amuser)Have you ever had fun like this? (Tonight we're gonna have fun)
Oh, woahOh, woah
On va foutre le bordel cette nuit (oh), lumières noiresWe gon' fuck up the night (oh), black lights
Des vaisseaux spatiaux volent (volent)Spaceships fly (fly)
Sans excuses quand on fout le bordel cette nuit (cette nuit)Unapologetic when we fuck up the night (the night)
Foutre le bordel cette nuit (cette nuit)Fuck up the night (the night)
On va se défoncer ce soirWe gettin' fucked up tonight
Pari que tu verras des étoilesBet you you'll see stars
Pari que tu iras loinBet you you'll go far
Pari que tu t'élèverasBet you you'll elevate
Pari que tu rencontreras Dieu (oh)Bet you you'll meet God (oh)
Parce que j'ai l'impression de tomber amoureux (oh)'Cause I feel like fallin' in love (oh)
J'ai envie de foutre le bordel (oh)I'm in the mood to fuck somethin' up (oh)
Parce qu'on va foutre le bordel cette nuit'Cause we gon' fuck up the night
Qu'est-ce qu'il y a dans ces quatre murs ? (Oh)What's in these four walls? (Oh)
Tu es sexy, mon amour (amour)You sexy, my love (love)
Ne rate pas cet appelDon't miss this roll call
J'ai besoin de toi ici, mon amourI need you here, my love
Apparaît, apparait (oh)Show up, show up (oh)
Verse, verse (oh)Po' up, po' up (oh)
Tu es Mr. Nasty, je vais nettoyer ça (c'était dégoûtant)You're Mr. Nasty, I'll clean it up (that was nasty)
Je veux aller là où personne n'est allé (je veux aller là où tu es allé, où j'ai été)I wanna go where nobody's been (wanna go where you've been, where I've been)
As-tu déjà eu du plaisir comme ça ? (Dis-moi juste où m'asseoir, bébé)Have you ever had fun like this? (Just tell me where to sit, babe)
Je veux disparaître, pas besoin de prescriptionI wanna go missin', don't need no prescription
Je ne peux pas monter plus hautI can't get no higher
Quand je suis assise sur toi (sur toi)When I'm sittin' on top of you (top of you)
On va foutre le bordel cette nuit (toute la nuit)We gon' fuck up the night (all night)
Lumières noires (toute la nuit)Black lights (all night)
Des vaisseaux spatiaux volent (toute la nuit)Spaceships fly (all night)
Je veux mon corps sur le tien (toute la nuit)Want my body on your body (all night)
Sans excuses quand on fout le bordel cette nuit (toute la nuit)Unapologetic when we fuck up the night (all night)
Foutre le bordel cette nuit (toute la nuit)Fuck up the night (all night)
On va se défoncer ce soir (toute la nuit)We gettin' fucked up tonight (all night)
On va foutre le bordel cette nuit (toute la nuit)We gon' fuck up the night (all night)
Pari que tu iras loinBet you you'll see far
Pari que tu verras des étoilesBet you you'll see stars
Pari que tu t'élèverasBet you you'll elevate
Pari que tu rencontrerasBet you you'll meet
Parce que tu me fais tomber amoureux (tu me fais tomber amoureux)'Cause you got me fallin' in love (you got me fallin' in love)
J'ai envie, pas besoin de personne d'autreI'm in the mood, don't need no one else
Hypersonique, sexe érotiqueHypersonic, sex erotic
Sur mon corps, garçon, tu l'as (tu l'as)On my body, boy, you got it (you got it)
Fais les 'draulics pendant que je le chevauche (viens le prendre)Hit them 'draulics while I ride it (come get it)
Tu me fais agir comme une vraie salopeGot me actin' hella thotty
Tellement excitée, tellement exotiqueSo excited, so exotic
Je suis une pro aguerrieI'm a seasoned professional
Squeeze-le, ne le lâche pasSqueeze it, don't let it go
Tease-le, pas de contrôleTease it, no self-control
Je peux voir l'amour dans tes yeuxI can see the love in your eyes
Garçon, je sais que tu veux le serrer, ne mens pasBoy, I know you wanna squeeze it, don't lie
Double-tap quand je passe, fuck une réponseDouble-tap when I walk by, fuck a reply
Tu veux plonger dedans et je sais pourquoi, pleine lune ce soirYou wanna deep dive in it and I know why, full Moon tonight
Suppose que c'est la marée haute, bébé, mets-le dans l'eauAssume that it's high tide, baby, just get it in the water with it
Garçon, c'est à hauteur de taille, pas besoin de retenirBoy, it's waist-high, ain't no need in holdin' back
Reste avec ça, bébé, continue de serrerStay with it, baby, keep on cuffin'
Juste là, bébé, continue de bousculer, je suis tellement salopeRight there, baby, keep on bussin', I'm so nasty
Ouais, toi (toi, toi)Yeah, you (you, you)
Viens et serre-le, serre-le, serre-le, serre-le, bébé (toi)Come and cuff it, cuff it, cuff it, cuff it, baby (you)
Pendant que je le bouscule, bouscule, bouscule pour toi, bébé (toi)While I buss it, buss it, buss it for you, baby (you)
Oh, bébé (toi, toi)Oh, baby (you, you)
N'importe où, n'importe quandAnywhere, anytime
Ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pasI don't mind, I don't mind
Garçon, pour toi (garçon, pour toi, pour toi)Boy, for you (boy, for you, for you)
Je recule le camion, heinI'm backin' the truck up, huh
Reste avec ça, bébé, continue de serrer (fous le bordel)Stay with it, baby, keep on cuffin' (fuck it up)
Juste là, bébé, continue de bousculer (pour toi), je suis tellement salopeRight there, baby, keep on bussin' (for you), I'm so nasty
Une salope va se défoncer, hein (pour toi, pour toi)A bitch'll get fucked up, huh (for you, for you)
Je lève ma tasse, heinI'm puttin' my cup up, huh
Reste avec ça, bébé, continue de serrer (pour toi)Stay with it, baby, keep on cuffin' (for you)
Juste là, bébé, continue de bousculer, je suis tellement salopeRight there, baby, keep on bussin', I'm so nasty
Pari que tu verras des étoilesBet you you'll see stars
Pari que tu iras loinBet you you'll go far
Pari que tu t'élèverasBet you you'll levitate
Pari que tu rencontreras Dieu, woah, oohBet you you'll meet God, woah, ooh
On va foutre le bordel cette nuit (nuit, nuit)We gon' fuck up the night (night, night)
Des vaisseaux spatiaux volent (volent, volent)Spaceships fly (fly, fly)
Bébé, fais pleuvoirBaby, make it rain
Ne lâche pas tant que ça ne tempête pas à nouveauDon't let go till it storms again
Je prie pour que ça ne finisse jamais (nuit, nuit)I pray that this will never end (night, night)
Mon amour, amour, serre-le, ne t'arrête pas (vole, vole)My love, love, cuff it, don't stop (fly, fly)
Laisse-moi t'aimer jusqu'au remixLet me love you to the remix



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: