Traducción generada automáticamente

Déjà Vu (feat. JAY-Z) (Homecoming Live)
Beyoncé
Déjà Vu (hazaña. Jay-Z) (Homecoming Live)
Déjà Vu (feat. JAY-Z) (Homecoming Live)
Coachella, si te lo pasas bien esta noche, haz algo de ruidoCoachella, if you havin' a good time tonight, make some noise
Ríndete por HovaGive it up for Hova
VamosCome on
Solía correr base como Juan PierreI used to run base like Juan Pierre
Ahora uso el charles del bajo y la cajaNow I run the bass hi-hat and the snare
Solía embolsar chicas como Birkin BagsI used to bag girls like Birkin Bags
Ahora saco a Bey, muchacho, estás lastimando esoNow I bag Bey, boy, you hurtin' that
Brooklyn Baby donde me dieron a luzBrooklyn Baby where they birthed me at
Ahora estoy en todas partes, el nervio del rapNow I be everywhere, the nerve of rap
La osadía de tenerme con esas cortinas atrásThe audacity to have me with them curtains back
Bey y yo, ella a punto de picar, retrocedeMe and Bey, she about to sting, stand back
Bebé (sí), parece que donde quiera que vaya, te veo (sí)Baby (yeah), seem like everywhere I go, I see you (yeah)
De tus ojos tu sonrisa, es como si te respirara (así es)From your eyes your smile, it's like I breathe you (that's right)
Impotente, recuerdo, no quiero (uh huh)Helplessly, I reminisce, don't want to (uh huh)
No compares a nadie contigo (llévalos al centro)Compare nobody to you (take 'em uptown)
Chico, trato de contenerme, pero estoy fuera de control (llévalos al centro)Boy, I try to catch myself, but I'm outta control (take 'em uptown)
Tu sensualidad es tan atractiva que no puedo dejarla ir (vamos)Your sexiness is so appealing, I can't let it go (let's go)
Sé que no puedo olvidarte (oye, uh)Know that I can't get over you (hey, uh)
Porque todo lo que veo eres tú (oh, vaya, eso es cierto)'Cause everything I see is you (oh whoa, that's right)
Y no quiero ningún sustituto (así es)And I don't want no substitute (that's right)
Nena, te juro que es un déjà vu (vamos)Baby, I swear it's déjà vu (come on)
Sé que no puedo olvidarte (uh huh)Know that I can't get over you (uh huh)
Porque todo lo que veo eres tú (uh huh)'Cause everything I see is you (uh huh)
Y no quiero ningún sustituto (sí, sí, sí, sí)And I don't want no substitute (yeah, yeah, yeah, yeah)
Bebé, te juro que es un déjà vu (sí)Baby, I swear it's déjà vu (yeah)
El flujo de Hova es tan inusualHova's flow so unusual
Niña, ya deberías saberloBaby girl, you should already know
Es HO, enciende el droIt's H-O, light up the dro
Porque necesitarás ayuda para intentar estudiar mi rebote'Cause you gonna need the help tryna study my bounce
Fluye, sopla, ¿cuál es la diferencia?Flow, blow, what's the difference?
Uno lo tomas en vena mientras el otro lo huelesOne you take in vein while the other you sniffin'
Sigue siendo una tontería, po-po intenta condenarloIt's still dope, po-po try to convict him
Es un no-go, mi masa mantiene la balanza inclinadaIt's a no-go, my dough keep the scales tippin'
Como 4-4, como si fuera de HOUSTONLike 4-4s, like I'm from the H-O-U-S-T-O-N
Sopla el viento, así que Chicago de élBlow wind, so Chicago of him
¿Es el mejor de todos los tiempos? Ese es el argumentoIs he the best ever? That's the argu-a-ment
Yo no hago la lista, no te enojes conmigoI don't make the list, don't be mad at me
Simplemente hago los éxitos como una fábricaI just make the hits like a factory
Soy sólo uno de uno, nada después de míI'm just one of one, nothin' after me
No Déjà Vu, sólo yo y miNo Déjà Vu, just me and my
Cariño, no puedo ir a ningún ladoBaby, I can't go anywhere
Sin pensar que estás ahíWithout thinking that you're there
Parece que estás en todas partes, es verdad (sí)Seems like you're everywhere, it's true (yeah)
Tengo que tener Deja VuGotta be having Deja Vu
Porque en mi mente te quiero aquí'Cause in my mind I want you here
Sube al próximo avión, no me importaGet on the next plane, I don't care
¿Es porque te extraño?Is it because I'm missin' you
¿Que estoy teniendo un déjà vu?That I'm having déjà vu?
Chico, trato de contenerme, pero estoy fuera de controlBoy, I try to catch myself, but I'm outta control
Tu sensualidad es tan atractiva que no puedo dejarla pasarYour sexiness is so appealing, I can't let it go
Nena, te juro que es un déjà vuBaby, I swear it's déjà vu
Sé que no puedo olvidarteKnow that I can't get over you
Porque todo lo que veo eres tú'Cause everything I see is you
Y no quiero ningún sustitutoAnd I don't want no substitute
Nena, te juro que es un déjà vuBaby, I swear it's déjà vu
Sé que no puedo olvidarteKnow that I can't get over you
Porque todo lo que veo eres tú'Cause everything I see is you
Y no quiero ningún sustituto (aquí vamos)And I don't want no substitute (here we go)
Nena, te juro que es un déjà vuBaby, I swear it's déjà vu
Chico, trato de contenerme, pero estoy fuera de controlBoy, I try to catch myself, but I'm outta control
Tu sensualidad es tan atractiva que no puedo dejarla pasarYour sexiness is so appealing, I can't let it go
Vamos vamos vamos vamosGo, go, go, go
Vamos vamos vamos vamosGo, go, go, go
Vamos vamos vamos vamosGo, go, go, go
Vamos, vamos, luz roja, luz verdeGo, go, red light, green light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: