
Formation
Beyoncé
Formación
Formation
[Messy Mya][Messy Mya]
¿Qué pasó en Nueva Orleans?What happened at the New Orleans?
Perra, ya volvíBitch, I'm back
Por demanda popularBy popular demand
[Beyoncé][Beyoncé]
Ustedes, envidiosos, son patéticos con esas tonterías de los IlluminatiY'all haters corny with that Illuminati mess
Paparazzi, capturen mi flow y mi actitud seguraPaparazzi, catch my fly and my cocky fresh
Soy tan atrevida cuando me pongo mi vestido de Givenchy (con estilo)I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (styling)
Soy tan posesiva que llevo sus collares de Roc-A-FellaI'm so possessive so I rock his Roc necklaces
Mi papá es de AlabamaMy daddy, Alabama
Mi mamá, de LuisianaMomma, Louisiana
Mezclas a ese negro con esa criolla y tienes una texana duraYou mix that negro with that Creole, make a Texas bama
Me gusta mi bebé con sus rizos y afroI like my baby heir with baby hair and afros
Me gusta mi nariz de negro con fosas nasales de Jackson FiveI like my negro nose with Jackson Five nostrils
Gané todo este dinero, pero nunca se llevan el campo de míEarned all this money, but they never take the country out me
Tengo salsa picante en mi bolso, flowI got hot sauce in my bag, swag
[Messy Mya][Messy Mya]
Ah, sí, cariñoOh, yeah, baby
Ah, sí, me, ah, ah, sí, me gusta esoOh, yeah, I, oh, oh, yes, I like that
[Big Freedia][Big Freedia]
No vine a jugar con ustedes, perrasI did not come to play with you hoes
Vine a romperla, perraI came to slay, bitch
Me gustan los panecillos de maíz y las acelgas, perraI like cornbreads and collard greens, bitch
Ah, sí, mejor créeloOh, yes, you besta believe it
[Beyoncé][Beyoncé]
Ustedes, envidiosos, son patéticos con esas tonterías de los IlluminatiY'all haters corny with that Illuminati mess
Paparazzi, capturen mi flow y mi actitud seguraPaparazzi, catch my fly and my cocky fresh
Soy tan atrevida cuando me pongo mi vestido de Givenchy (con estilo)I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (styling)
Soy tan posesiva que llevo sus collares de Roc-A-FellaI'm so possessive so I rock his Roc necklaces
Mi papá es de AlabamaMy daddy, Alabama
Mi mamá, de LuisianaMomma, Louisiana
Mezclas a ese negro con esa criolla y tienes una texana duraYou mix that negro with that Creole, make a Texas bama
Me gusta mi bebé con sus rizos y afroI like my baby heir with baby hair and afros
Me gusta mi nariz de negro con fosas nasales de Jackson FiveI like my negro nose with Jackson Five nostrils
Gané todo este dinero, pero nunca se llevan el campo de míEarned all this money, but they never take the country out me
Tengo salsa picante en mi bolso, flowI got hot sauce in my bag, swag
Veo algo, lo quieroI see it, I want it
Lo presumo, piel doradaI stunt, yellow bone-it
Lo sueño, trabajo duro, me esfuerzo hasta que lo tengoI dream it, I work hard, I grind 'til I own it
Acabo con esa gente envidiosaI twirl on them haters
Cocodrilos albinosAlbino alligators
El Camino con el asiento bajo, bebiendo puro CuervoEl Camino with the seat low, sipping Cuervo with no chaser
A veces me vuelvo loca (me vuelvo loca)Sometimes I go off (I go off)
Voy con todo (voy con todo)I go hard (I go hard)
Obtengo lo que es mío (lo que es mío)Get what's mine (take what's mine)
Soy una estrella (soy una estrella)I'm a star (I'm a star)
Porque la rompo (la rompo), la rompo (oye), la rompo (bueno), la rompo (bueno)'Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
Todo el día (bueno), la rompo (bueno), la rompo (bueno), la rompo (bueno)All day (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
Vamos a romperla (romperla), romperla (bueno), la rompemos (bueno), la rompo (bueno)We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)
La rompo (bueno), bueno (bueno), la rompo (bueno), bueno, bueno, bueno, buenoI slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay
Bueno, chicas, ahora vamos a entrar en formación (porque la rompo)Okay, ladies, now let's get in formation ('cause I slay)
Bueno, chicas, ahora vamos a entrar en formación (porque la rompo)Okay, ladies, now let's get in formation ('cause I slay)
Demuéstrenme que tienen coordinación (porque la rompo)Prove to me you got some coordination ('cause I slay)
Arrasa o quedas eliminada (la rompo)Slay trick or you get eliminated (I slay)
Cuando me lo hace rico, lo llevo a Red Lobster (porque la rompo)When he fuck me good, I take his ass to Red Lobster ('cause I slay)
Cuando me lo hace rico, lo llevo a Red Lobster (vamos a romperla)When he fuck me good, I take his ass to Red Lobster (we gon' slay)
Si lo hace bien, tal vez lo lleve en un vuelo en mi helicóptero (la rompo)If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper (I slay)
Lo dejo en el centro comercial, que se compre unos Jordans, déjalo comprar (porque la rompo)Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up ('cause I slay)
Tal vez logre que tu canción suene en la radio (porque la rompo)I might get your song played on the radio station ('cause I slay)
Tal vez logre que tu canción suene en la radio (porque la rompo)I might get your song played on the radio station ('cause I slay)
Tú podrías ser un Bill Gates negro en potencia (porque la rompo)You just might be a black Bill Gates in the making ('cause I slay)
Yo podría ser un Bill Gates negro en potenciaI just might be a black Bill Gates in the making
Veo algo, lo quieroI see it, I want it
Lo presumo, piel doradaI stunt, yellow bone-it
Lo sueño, trabajo duro, me esfuerzo hasta que lo tengoI dream it, I work hard, I grind 'til I own it
Acabo con esa gente envidiosaI twirl on my haters
Cocodrilos albinosAlbino alligators
El Camino con el asiento bajo, bebiendo puro CuervoEl Camino with the seat low, sipping Cuervo with no chaser
A veces me vuelvo loca (me vuelvo loca)Sometimes I go off (I go off)
Voy con todo (voy con todo)I go hard (I go hard)
Obtengo lo que es mío (lo que es mío)Take what's mine (take what's mine)
Soy una estrella (soy una estrella)I'm a star (I'm a star)
Porque la rompo (la rompo), la rompo (oye), la rompo (bueno), la rompo (bueno)'Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
Todo el día (bueno), la rompo (bueno), la rompo (bueno), la rompo (bueno)I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
Vamos a romperla (romperla), romperla (bueno), la rompemos (bueno), la rompo (bueno)We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)
La rompo (bueno), bueno (bueno), la rompo (bueno), bueno, bueno, bueno, buenoI slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay
Bueno, chicas, ahora vamos a entrar en formación (porque la rompo)Okay, ladies, now let's get in formation (I slay)
Bueno, chicas, ahora vamos a entrar en formación (porque la rompo)Okay, ladies, now let's get in formation ('cause I slay)
Demuéstrenme que tienen coordinación (porque la rompo)Prove to me you got some coordination ('cause I slay)
Arrasa o quedas eliminada (la rompo)Slay trick or you get eliminated (I slay)
Bueno, chicas, ahora vamos a entrar en formación (la rompo)Okay, ladies, now let's get in formation (I slay)
Bueno, chicas, ahora vamos a entrar en formaciónOkay, ladies, now let's get in formation
Sabes que eres la mejor cuando provocas toda esta conversaciónYou know you that bitch when you cause all this conversation
Siempre mantente agradecida, la mejor venganza es tu dineroAlways stay gracious, best revenge is your paper
Chica, escucho truenosGirl, I hear some thunder
Dios mío, mira esa agua, chicoGolly, look at that water, boy
Ah, SeñorOh, Lord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: