Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.349

Formation (Homecoming Live)

Beyoncé

Letra

Significado

Formation (Homecoming Live)

Formation (Homecoming Live)

Bébé, je suis de retour par la demande généraleBaby, I'm back by popular demand
Putain, je suis de retour par la demande généraleBitch, I'm back by popular demand
Je ne suis pas venue jouer avec vous les pétassesI did not come to play with you hoes
Je suis là pour déchirer, putainI came to slay, bitch

Vous les haineux, vous êtes ridicules avec vos histoires d'IlluminatiY'all haters corny with that Illuminati mess
Paparazzi, attrapez mon style et ma confiancePaparazzi, catch my fly and my cocky fresh
Je suis tellement imprévisible quand je porte ma robe Givenchy (trop stylée)I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin')
Je suis tellement possessive que je porte ses colliers Roc (woo)I'm so possessive so I rock his Roc necklaces (woo)

Mon père vient d'Alabama, ma mère de LouisianeMy daddy Alabama, mama Louisiana
Tu mélanges ce noir avec ce créole, ça fait un TexanYou mix that negro with that creole, make a Texas bama

J'aime mon bébé avec des cheveux fins et des afrosI like my baby heir with baby hair and afros
J'aime mon nez noir avec des narines à la Jackson FiveI like my negro nose with Jackson Five nostrils
J'ai gagné tout cet argent, mais ils ne m'enlèveront jamais mes racinesEarned all this money, but they never take the country out me
J'ai de la sauce piquante dans mon sac, du styleI got hot sauce in my bag, swag

Je le vois, je le veux, je fais le show, je brilleI see it, I want it, I stunt, yellow bone it
Je rêve, je bosse dur, je me bats jusqu'à ce que ce soit à moiDream it, I work hard, I grind till I own it
Je tourne sur mes haineux, alligators albinosI twirl on my haters, albino alligators
El camino avec le siège bas, sirotant du cuervo sans chaserEl camino with the seat low, sippin' cuervo with no chaser

Parfois je pète un plomb (je pète un plomb), je donne tout (je donne tout)Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)
Je prends ce qui est à moi (je prends ce qui est à moi), je suis une star (je suis une star)Take what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)
Parce que je déchire (je déchire), je déchire (hey), je déchire (ok), je déchire (ok)'Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
Toute la journée (ok), je déchire (ok), je déchire (ok), je déchire (ok)All day (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
On va déchirer (je déchire), on va déchirer (ok), on déchire (ok), je déchire (ok)We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)
Je déchire (ok), ok (ok), je déchire (ok), ok, ok, ok, okI slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay

Ok, ok, mesdames, maintenant mettons-nous en formation, parce que je déchireOkay, okay, ladies, now let's get in formation, 'cause I slay
Ok, mesdames, maintenant mettons-nous en formation, parce que je déchireOkay, ladies, now let's get in formation, 'cause I slay
Allez, prouve-moi que tu as un peu de coordination, parce que je déchireCome on, prove to me you got some coordination, 'cause I slay
Déchire, ma belle, ou tu es éliminéeSlay trick, or you get eliminated

Quand il me fait bien, je l'emmène au Red Lobster (parce que je déchire)When he fuck me good, I take his ass to Red Lobster ('cause I slay)
(parce que je déchire)('Cause I slay)
S'il s'y prend bien, je pourrais l'emmener en vol sur mon hélico (je déchire)If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper (I slay)
Je le dépose au centre commercial, le laisse acheter des J's, le laisse faire du shopping (je déchire)Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up (I slay)

Je pourrais faire passer ta chanson à la radio (parce que je déchire)I might get your song played on the radio station ('cause I slay)
Je pourrais faire passer ta chanson à la radio (parce que je déchire)I might get your song played on the radio station ('cause I slay)
Tu pourrais être un Bill Gates noir en devenir (parce que je déchire)You just might be a black Bill Gates in the making ('cause I slay)
Je pourrais être un Bill Gates noir en devenirI just might be a black Bill Gates in the making

Je le vois, je le veux, je fais le show, je brilleI see it, I want it, I stunt, yellow bone it
Je rêve, je bosse dur, je me bats jusqu'à ce que ce soit à moiI dream it, I work hard, I grind till I own it
Je tourne sur mes haineux, alligators albinosI twirl on my haters, albino alligators
El camino avec le siège bas, sirotant du cuervo sans chaserEl camino with the seat low, sippin' cuervo with no chaser

Parfois je pète un plomb (je pète un plomb), je donne tout (je donne tout)Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)
Je prends ce qui est à moi (je prends ce qui est à moi), je suis une star (je suis une star)Take what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)
Parce que je déchire (je déchire), je déchire (hey), je déchire (ok), je déchire (ok)'Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
Je déchire (ok), je déchire (ok), je déchire (ok), je déchire (ok)I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
Tu déchires ? (je déchire) on va déchirer (ok), je déchire (ok), je déchire (ok)Do you slay? (slay) gon' slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
Tu déchires (ok), ok (ok), je déchire (ok), ok, ok, ok, okYou slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay

Ok, ok, mesdames, maintenant mettons-nous en formation (je déchire)Okay, okay, ladies, now let's get in formation (I slay)
Ok, mesdames, maintenant mettons-nous en formation (je déchire)Okay, ladies, now let's get in formation (I slay)
Prouve-moi que tu as un peu de coordination (je déchire)Prove to me you got some coordination (I slay)
Déchire, ma belle, ou tu es éliminée (je déchire)Slay trick, or you get eliminated (I slay)

Ok, mesdames, maintenant mettons-nous en formation (je déchire)Okay, ladies, now let's get in formation (I slay)
Ok, mesdames, maintenant mettons-nous en formationOkay, ladies, now let's get in formation
Tu sais que tu es celle-là quand tu provoques toute cette conversationYou know you that bitch when you cause all this conversation
Reste toujours gracieuse, la meilleure revanche, c'est ton fricAlways stay gracious, best revenge is your paper

Escrita por: Pluss / Mike WiLL Made-It / Swae Lee / Beyoncé. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección