Traducción generada automáticamente
Medley Tidal X 10/15
Beyoncé
Medley Tidal X 10/15 Negro, Color blanco
Medley Tidal X 10/15
Tacones de seis pulgadas
Six inch heels
Entró en el club como si no fuera asunto de nadie
She walked in the club like nobody's business
Puto
Goddamn
Ella asesinó a todos y yo fui su testigo
She murdered everybody and I was her witness
Trabaja por el dinero
She works for the money
Trabaja por el dinero
She works for the money
Trabaja por el dinero
She works for the money
Trabaja por el dinero
She works for the money
Apila su dinero, dinero donde quiera que vaya
She stack her money, money everywhere she goes
(Ella consiguió de uno) su Yamazaki directamente desde Tokio
(She got de uno) her Yamazaki straight from Tokyo
(Oh, nena, ya sabes) ella consiguió las comas y los decimales
(Oh, baby, you know) she got them commas and them decimals
No tiene que renunciar porque es profesional
She don't gotta give it up 'cause she professional
Tacones de seis pulgadas
Six inch heels
Entró en el club como si no fuera asunto de nadie
She walked in the club like nobody's business
Puto
Goddamn
Ella asesinó a todos y yo fui su testigo
She murdered everybody and I was her witness
Trabaja por el dinero
She works for the money
Trabajará por el dinero
She'll work for the money
Desde el principio hasta el final
From the start to the finish
Y ella vale cada dólar
And she worth every dollar
Ella vale cada dólar
She worth every dollar
Y ella vale cada minuto
And she worth every minute
Estrellas en sus ojos
Stars in her eyes
Ella lucha por el poder, manteniendo el tiempo
She fights for the power, keeping time
Ella muele día y noche
She grinds day and night
Ella muele de lunes a viernes
She grinds from Monday to Friday
Obras de viernes a domingo, oh
Works from Friday to Sunday, oh
Ella va a argot
She gon' slang
Ella es demasiado inteligente para anhelar cosas materiales
She too smart to crave material things
Ella se empuja día y noche
She pushing herself day and night
Ella muele de lunes a viernes
She grinds from Monday to Friday
Obras de viernes a domingo, oh
Works from Friday to Sunday, oh
Estrellas en sus ojos
Stars in her eyes
Pelea y suda esas noches sin dormir
She fights and she sweats those sleepless nights
Pero a ella no le importa, le encanta la rutina
But she don't mind, she loves the grind
Ella muele de lunes a viernes
She grinds from Monday to Friday
Funciona de viernes a domingo, sí
Works from Friday to Sunday, yeah
Ella va a argot
She gon' slang
Demasiado inteligente para desear cosas materiales
Too smart to crave material things
Apilando su papel, apilando su pastel
Stacking her paper, stacking her cake up
Ella muele de lunes a viernes
She grinds from Monday to Friday
Funciona de viernes a domingo, sí
Works from Friday to Sunday, yeah
Tacones de seis pulgadas
Six inch heels
Entró en el club como si no fuera asunto de nadie
She walked in the club like nobody's business
Puto
Goddamn
Ella asesinó a todos y yo fui su testigo
She murdered everybody and I was her witness
Trabaja por el dinero
She works for the money
Trabajará por el dinero
She'll work for the money
(Sé exactamente qué hacer para que me ames)
(I know just what to do to make you love me)
Desde el principio hasta el final
From the start to the finish
Y ella vale cada dólar
And she worth every dollar
Ella vale cada dólar
She worth every dollar
(Ámame)
(Love me)
Y ella vale cada minuto
And she worth every minute
Ahora, muchacho, te haré sentir
Now, boy, I'll make you feel
Siempre volverás a mí
You'll always come back to me
Regresa
Come back
Regresa
Come back
Regresa
Come back
Regresa, regresa, regresa
Come back, come back, come back
Es lo que haces
It's what you do
Es lo que ves
It's what you see
Sé que si te estoy persiguiendo
I know if I'm haunting you
Debes estar atormentándome
You must be haunting me
Es donde vamos
It's where we go
Es donde estaremos
It's where we'll be
Sé que si estoy sobre ti, estoy sobre ti
I know if I'm on to you, I'm on to you
Sobre ti, debes estar sobre mí
On to you, you must be on to me
Mis pulmones embrujados
My haunted lungs
Fantasma en las sábanas
Ghost in the sheets
Sé que si te estoy persiguiendo
I know if I'm haunting you
Debes estar atormentándome
You must be haunting me
Mi lengua malvada
My wicked tongue
¿Dónde estará?
Where will it be?
Sé que si estoy detrás de ti
I know if I'm onto you
Estoy sobre ti
I'm on to you
En ti, estoy en ti
On to you, I'm on to you
Sobre ti, debes estar sobre mí
On to you, you must be on to me
¿Me quieres a mí?
You want me?
Camino por el pasillo
I walk down the hallway
Tienes suerte
You're lucky
El dormitorio es mi pasarela
The bedroom's my runway
¡Dame una bofetada!
Slap me!
Estoy anclado a la puerta
I'm pinned to the doorway
Beso, mordida, juegos previos
Kiss, bite, foreplay
Mis pulmones embrujados
My haunted lungs
Fantasma en las sábanas
Ghost in the sheets
Sé que si te estoy persiguiendo
I know if I'm haunting you
Debes estar atormentándome
You must be haunting me
Mi lengua malvada
My wicked tongue
¿Dónde estará?
Where will it be
Sé que si estoy sobre ti, estoy sobre ti
I know if I'm onto you, I'm onto you
Sobre ti, estoy sobre ti
Onto you, I'm onto you
Sobre ti, debes estar sobre mí
Onto you, you must be onto me
Debes estar sobre mí (sobre ti, estoy sobre ti)
You must be onto me (on to you, I'm on to you)
Debes estar sobre mí (sobre ti, estoy sobre ti)
You must be onto me (on to you, I'm on to you)
Debes estar sobre mí (sobre ti, estoy sobre ti)
You must be onto me (on to you, I'm on to you)
Debes estar sobre mí (sobre ti, estoy sobre ti)
You must be onto me (on to you, I'm on to you)
Yo (sobre ti, estoy sobre ti)
Me (on to you, I'm on to you)
Yo (sobre ti, estoy sobre ti)
Me (on to you, I'm on to you)
Yo (sobre ti, estoy sobre ti)
Me (on to you, I'm on to you)
Yo (sobre ti, estoy sobre ti)
Me (on to you, I'm on to you)
Yo (sobre ti, estoy sobre ti)
Me (on to you, I'm on to you)
Encontraste la verdad debajo de tus mentiras
Found the truth beneath your lies
Y el amor verdadero nunca tiene que esconderse
And true love never has to hide
(El amor verdadero nunca tiene que esconderse)
(True love never has to hide)
Cambiaré tus alas rotas por las mías
I'll trade your broken wings for mine
(Cambiad vuestras alas rotas por las mías)
(Trade your broken wings for mine)
He visto tus cicatrices y he besado tu crimen
I've seen your scars and kissed your crime
(Has visto tus cicatrices y besado tu crimen)
(Seen your scars and kissed your crime)
Tanta gente que conozco, que están tratando de tocarte
So many people that I know, they're just tryna touch ya
Bésame y frótate y siéntete
Kiss up and rub up and feel up
Beso y frotar y sentir arriba en usted
Kiss up and rub up and feel up on ya
Te daré algo de tiempo para probar que puedo confiar en ti otra vez
Give you some time to prove that I can trust ya again
Voy a besarme, frotarme y sentirme
I'm gonna kiss up and rub up and feel up
Bésame y frótate y siéntete encima de ti
Kiss up and rub up and feel up on you
Toda la noche (toda la noche, toda la noche)
All night long (all night, all night)
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Todo lo que quiero, no hay otro
All I wanna, ain't no other
Nosotros juntos, recuerdo
We together, I remember
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Nuestro amor era más fuerte que tu orgullo
Our love was stronger than your pride
Más allá de tu oscuridad, soy tu luz
Beyond your darkness, I'm your light
Si te sumergas, tocas mi mente
If you get deep, you touch my mind
(Si te medes en profundidad, tocas mi mente)
(If you get deep, you touch my mind)
Bautiza tus lágrimas y seca tus ojos
Baptize your tears and dry your eyes
(Bautiza tus lágrimas y seca tus ojos)
(Baptize your tears and dry your eyes)
Tanta gente que conozco, que están tratando de tocarte
So many people that I know, they're just tryna touch ya
Bésame y frótate y siéntete
Kiss up and rub up and feel up
Beso y frotar y sentir arriba en usted
Kiss up and rub up and feel up on ya
Te daré algo de tiempo para probar que puedo confiar en ti otra vez
Give you some time to prove that I can trust ya again
Voy a besarme, frotarme y sentirme
I'm gonna kiss up and rub up and feel up
Bésame y frótate y siéntete encima de ti
Kiss up and rub up and feel up on you
Toda la noche (toda la noche, toda la noche)
All night long (all night, all night)
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Todo lo que quiero, no hay otro
All I wanna, ain't no other
Nosotros juntos, recuerdo
We together, I remember
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Dicen que el amor verdadero es el arma más grande
They say true love's the greatest weapon
Para ganar la guerra causada por el dolor (dolor)
To win the war caused by pain (pain)
Pero cada diamante tiene imperfecciones
But every diamond has imperfections
Pero mi amor es demasiado puro para ver cómo se desconcha (chip, chip, chip lejos)
But my love's too pure to watch it chip away (chip, chip, chip away)
Nada real puede ser amenazado
Oh, nothing real can be threatened
El verdadero amor respira salvación de nuevo en mí
True love breathes salvation back into me
Con cada lágrima vino la redención
With every tear came redemption
Y mi torturador se convirtió en un remedio
And my torturer became a remedy
Tanta gente que conozco, que están tratando de tocarte
So many people that I know, they're just tryna touch ya
Bésame y frótate y siéntete
Kiss up and rub up and feel up
Beso y frotar y sentir arriba en usted
Kiss up and rub up and feel up on ya
Te daré algo de tiempo para probar que puedo confiar en ti otra vez
Give you some time to prove that I can trust ya again
Voy a besarme, frotarme y sentirme
I'm gonna kiss up and rub up and feel up
Bésame y frótate y siéntete encima de ti
Kiss up and rub up and feel up on you
Toda la noche (toda la noche, toda la noche)
All night long (all night, all night)
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Todo lo que quiero, no hay otro
All I wanna, ain't no other
Nosotros juntos, recuerdo
We together, I remember
Dulce amor toda la noche (toda la noche, toda la noche)
Sweet love all night long (all night, all night)
Cómo te extrañé, mi amor
How I missed you, my love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: