Pretty Hurts
Beyoncé
La Belleza Duele
Pretty Hurts
Sra. Tercer pabellón, su primera pregunta
Ms. Third Ward, your first question
¿Cuál es su aspiración en la vida?
What is your aspiration in life?
Oh, bueno, mi aspiración en la vida sería
Oh, well, my aspiration in life would be
Ser feliz
To be happy
Mamá dijo: Eres una chica bonita
Mama said: You're a pretty girl
Lo que tienes en la cabeza, no importa
What's in your head, it doesn't matter
Peina tu cabello, arregla tus dientes
Brush your hair, fix your teeth
Lo que llevas puesto es lo único que importa
What you wear is all that matters
Solo otro escenario
Just another stage
Desfilando para esconder el dolor
Pageant the pain away
Esta vez voy a tomar la corona
This time I'm gonna take the crown
Sin caer, caer, caer
Without falling down, down, down
La belleza duele
Pretty hurts
Hacemos que brille lo que sea peor
We shine the light on whatever's worst
La perfección es una enfermedad de una nación
Perfection is a disease of a nation
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
La belleza duele
Pretty hurts
Hacemos que brille lo que sea peor
We shine the light on whatever's worst
Estás tratando de arreglar algo
You're tryna fix something
Pero no puedes arreglar lo que no puedes ver
But you can't fix what you can't see
Es el alma la que necesita una cirugía
It's the soul that needs a surgery
Cabello rubio, pecho plano
Blonder hair, flat chest
La televisión dice: Más grande es mejor
TV says bigger is better
South beach, libre de azúcares
South beach, sugar free
Vogue dice: Más delgado es mejor
Vogue says thinner is better
Solo otro escenario
Just another stage
Desfilando para esconder el dolor
Pageant the pain away
Esta vez voy a tomar la corona
This time I'm gonna take the crown
Sin caer, caer, caer
Without falling down, down, down
La belleza duele
Pretty hurts
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
Hacemos que brille lo que sea peor
We shine the light on whatever's worst
La perfección es una enfermedad de una nación
Perfection is a disease of a nation
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
La belleza duele
Pretty hurts
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
Hacemos que brille lo que sea peor
We shine the light on whatever's worst
Estás tratando de arreglar algo
You're tryna fix something
Pero no puedes arreglar lo que no puedes ver
But you can't fix what you can't see
Es el alma la que necesita una cirugía
It's the soul that needs a surgery
No tengo ningún médico o píldora que me pueda quitar el dolor
Ain’t got no doctor or pill that can take the pain away
El dolor es interno y nadie te libera de tu cuerpo
The pain's inside and nobody frees you from your body
Es mi alma, es mi alma la que necesita una cirugía
It's my soul, it's my soul that needs surgery
Es mi alma la que necesita una cirugía
It's my soul that needs surgery
Las sonrisas plásticas y la negación te pueden llevar muy lejos
Plastic smiles and denial can only take you so far
Luego te rompes cuando la fachada falsa te deja en la oscuridad
Then you break when the fake façade leaves you in the dark
Te fuiste dejando espejos destrozados y los fragmentos de una hermosa chica
You left with shattered mirrors and the shards of a beautiful past
La belleza duele
Pretty hurts
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
Hacemos que brille lo que sea peor
We shine the light on whatever's worst
La perfección es una enfermedad de una nación
Perfection is a disease of a nation
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
La belleza duele
Pretty hurts
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
Hacemos que brille lo que sea peor
We shine the light on whatever's worst
Estás tratando de arreglar algo
You're tryna fix something
Pero no puedes arreglar lo que no puedes ver
But you can't fix what you can't see
Es el alma la que necesita una cirugía
It's the soul that needs a surgery
Cuando estés sola, solo contigo misma
When you're alone all by yourself
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
Y estés acostada en tu cama
And you're lying in your bed
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
Tu reflejo te mira directamente
Reflection stares right into you
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
¿Eres feliz contigo misma?
Are you happy with yourself?
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
Te quitaste la máscara
You stripped away the masquerade
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
La ilusión ha desaparecido
The illusion has been shed
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
¿Eres feliz contigo misma?
Are you happy with yourself?
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
¿Eres feliz contigo misma?
Are you happy with yourself?
(La belleza duele, la belleza duele)
(Pretty hurts, pretty hurts)
Sí, sí
Yeah, yes
Aah, ah
Ah-ah, ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: