PROTECTOR (feat. Rumi Carter)
Beyoncé
PROTECTORA (part. Rumi Carter)
PROTECTOR (feat. Rumi Carter)
Mamá, ¿puedo escuchar una nana, por favor?
Mom, can I hear the lullaby, please?
Y allá estaba yo, envuelta en cempasúchiles
And there I was, tangled up in marigold
Estábamos escuchando a los niños cantando en el coro de la iglesia
We were listening to the reverend children singin'
(Cantando, cantando, cantando, cantando) (sí)
(Sing, sing, sing, sing) (yeah)
Cantando bajito al paso que el río del jardín fluye
Humming low as the garden river flows
Mientras la luz de agosto se convierte en una tarde dorada (tarde) (sí)
While the August light becomes a golden evenin' (evenin') (yeah)
Y te guiaré por esta carretera si te pierdes el camino
And I will lead you down that road if you lose your way
Naci para ser una protectora, hum
Born to be a protector, mm
Aunque sepa que un día brillarás por tu cuenta
Even though I know some day you're gonna shine on your own
Seré tu proyector, hum, hum-um
I will be your projector, mm, mm-hm
Un damasco recogido de un árbol ofrecido
An apricot picked right off a given tree
Le di agua al suelo y ahora él me alimenta, sí (sí)
I gave water to the soil and now it feeds me, yeah (yeah)
Y ahí estás tú, sombreada bajo todo eso
And there you are, shaded underneath it all
Siento orgullo por quién soy yo, porque me necesitas, sí (sí)
I feel proud of who I am, because you need me, yeah (yeah)
Y te guiaré por esta carretera si te pierdes el camino
And I will lead you down that road if you lose your way
Naci para ser una protectora-ra, hum
Born to be a protector-tor, mm
Aunque sepa que un día brillarás por tu cuenta
Even though I know some day you're gonna shine on your own
Seré tu proyector, hum, hum-um
I will be your projector, mm, mm-hm
Y aunque sepa que un día brillarás por tu cuenta
And even though I know some day you're gonna shine on your own
Seré tu proyector, proyector, proyector
I will be your projector, projector, projector
Vi tu rostro por primera vez en la mirada de tu padre
I first saw your face in your father's gaze
Hay un largo linaje de manos que cargan tu nombre, hum
There's a long line of hands carryin' your name, mm
Te levantan, para que te eleves
Liftin' you up, so you will be raised
Aunque sepa que un día brillarás por tu cuenta
Even though I know some day you're gonna shine on your own
Seré tu proyector, sí, sí
I will be your projector, yeah, yeah
Y aunque sepa que un día brillarás por tu cuenta
And even though I know some day you're gonna shine on your own
Seré tu protectora, naci para ser una protectora, protectora
I will be your protector, born to be a protector
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: