Traducción generada automáticamente

PROTECTOR (feat. Rumi Carter)
Beyoncé
PROTECTEUR (feat. Rumi Carter)
PROTECTOR (feat. Rumi Carter)
Maman, puis-je entendre la berceuse, s'il te plaît ?Mom, can I hear the lullaby, please?
Et là j'étais, emmêlé dans des soucisAnd there I was, tangled up in marigold
On écoutait les enfants du révérend chanterWe were listening to the reverend children singin'
(Chante, chante, chante, chante) (ouais)(Sing, sing, sing, sing) (yeah)
Murmurant doucement alors que la rivière du jardin couleHumming low as the garden river flows
Tandis que la lumière d'août devient une soirée dorée (soirée) (ouais)While the August light becomes a golden evenin' (evenin') (yeah)
Et je te guiderai sur ce chemin si tu perds ta routeAnd I will lead you down that road if you lose your way
Né pour être un protecteur, mmBorn to be a protector, mm
Même si je sais qu'un jour tu brilleras par toi-mêmeEven though I know some day you're gonna shine on your own
Je serai ton projecteur, mm, mm-hmI will be your projector, mm, mm-hm
Un abricot cueilli directement sur un arbre donnéAn apricot picked right off a given tree
J'ai donné de l'eau à la terre et maintenant elle me nourrit, ouais (ouais)I gave water to the soil and now it feeds me, yeah (yeah)
Et te voilà, à l'ombre de tout çaAnd there you are, shaded underneath it all
Je suis fier de qui je suis, parce que tu as besoin de moi, ouais (ouais)I feel proud of who I am, because you need me, yeah (yeah)
Et je te guiderai sur ce chemin si tu perds ta routeAnd I will lead you down that road if you lose your way
Né pour être un protecteur, mmBorn to be a protector-tor, mm
Même si je sais qu'un jour tu brilleras par toi-mêmeEven though I know some day you're gonna shine on your own
Je serai ton projecteur, mm, mm-hmI will be your projector, mm, mm-hm
Et même si je sais qu'un jour tu brilleras par toi-mêmeAnd even though I know some day you're gonna shine on your own
Je serai ton projecteur, projecteur, projecteurI will be your projector, projector, projector
J'ai d'abord vu ton visage dans le regard de ton pèreI first saw your face in your father's gaze
Il y a une longue lignée de mains portant ton nom, mmThere's a long line of hands carryin' your name, mm
Te soulevant, pour que tu sois élevéLiftin' you up, so you will be raised
Même si je sais qu'un jour tu brilleras par toi-mêmeEven though I know some day you're gonna shine on your own
Je serai ton projecteur, ouais, ouaisI will be your projector, yeah, yeah
Et même si je sais qu'un jour tu brilleras par toi-mêmeAnd even though I know some day you're gonna shine on your own
Je serai ton protecteur, né pour être un protecteurI will be your protector, born to be a protector



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: