Traducción generada automáticamente

Ring Off
Beyoncé
Ring Abnehmen
Ring Off
Mama, ich verstehe deine vielen schlaflosen NächteMama, I understand your many sleepless nights
Wenn du sitzt und an Vater denkstWhen you sit and you think about father
Oder wie du versucht hast, die perfekte Frau zu seinOr how you tried to be the perfect wife
Du hast dich immer schön gemacht und frisiertYou used to dress and fix your hair
Dann hast du durch deine Tränen gelächeltThen you smiled through your tears
In den Spiegel hast du gestarrtIn the mirror you would stare
Und ein Gebet gesprochenAnd say a prayer
Wie: "Ich wünschte, er würde sagen, ich bin schönLike, "I wish he said I'm beautiful
Ich wünschte, es würde gar nicht wehtunI wish it didn't hurt at all
Ich weiß nicht, wie ich hierher gekommen binI don't know how I got here
Ich war einmal diejenige, die sein Herz hatte"I was once the one who had his heart"
Bis du genug hattest, dann hast du den Ring abgenommenUntil you had enough, then you took that ring off
Du hast den Ring abgenommenYou took that ring off
So müde von den Lügen und dem Kämpfen, WeinenSo tired of the lies and trying, fighting, crying
Hast den Ring abgenommenTook that ring off
Oh, jetzt beginnt der SpaßOh, now the fun begins
Schüttel den Staub ab und liebe wiederDust yourself off and you love again
Du hast einen neuen Mann gefunden, jetzt strahlst du und es geht dir gutYou found a new man, now you shine and you're fine
So wie es meine Zeit ist, hast du den Ring abgenommenLike it's my time, you took that ring off
Mama (so sexy), du lebst und lernst, so läuft das Leben ebenMama (so sexy), you live and learn, that's just the way life goes
(Uh, du bist eine Killerin, du bist eine Killerin, Killerin)(Uh, you a killer, you a killer, killer)
Immer wisse, dass du eine Tochter hastAlways know that you've got a daughter
Die so, so stolz ist, dass du den richtigen Weg gewählt hastThat's so, so proud you took the high road
(Du bist eine Killerin, so sexy)(You a killer, so sexy)
Du hast dich immer schön gemacht und frisiertYou used to dress and fix your hair
Dann hast du durch deine Tränen gelächeltThen you smiled through your tears
In den Spiegel hast du gestarrtIn the mirror you would stare
Und ein Gebet gesprochenAnd say a prayer
Wie: "Ich wünschte, er würde sagen, ich bin schönLike, "I wish he said I'm beautiful
Ich wünschte, das würde gar nicht wehtunI wish this didn't hurt at all
Ich weiß nicht, wie ich hierher gekommen binI don't know how I got here
Ich war einmal diejenige, die sein Herz hatte"I was once the one who had his heart"
Bis du genug hattest, dann hast du den Ring abgenommenUntil you had enough, then you took that ring off
Du hast den Ring abgenommenYou took that ring off
So müde von den Lügen und dem Kämpfen, WeinenSo tired of the lies and trying, crying, fighting
Hast den Ring abgenommenTook that ring off
Oh, jetzt beginnt der SpaßOh, now the fun begins
Schüttel den Staub ab und liebe wiederDust yourself off and you love again
Du hast einen neuen Mann gefunden, jetzt strahlst du und es geht dir gutYou found a new man, now you shine and you're fine
So wie es meine Zeit ist, hast du den Ring abgenommenLike it's my time, you took that ring off
Nach all deinen TränenAfter all your tears
Nach all dem ist der Schmerz jetzt klar, MamaAfter all, that pain's all clear, mama
Nach all den JahrenAfter all them years
Können wir von vorne anfangen, MamaWe can start all over again, mama
Und jetzt macht alles SinnAnd now it all makes sense
Loslassen ist niemals das Ende, MamaLetting go is never the end, mama
Wir können wieder liebenWe can love again
Hier beginnt die Freiheit, MamaThis is where freedom begins, mama
Also setze deine Liebe an die SpitzeSo put your love on top
Du wirst strahlen und deine Liebe an die Spitze setzenYou gon' shine and put your love on top
Es ist deine Zeit, deine Liebe an die Spitze zu setzenIt's your time to put your love on top
Alle zusammen, setzt eure Liebe an die SpitzeEverybody, put your love on top
Hey, Liebe an die SpitzeAye, love on top
Hey, Liebe an die SpitzeAye, love on top
Es ist deine Zeit, deine Liebe an die Spitze zu setzenIt's your time to put your love on top
Mädchen, du bist so schön, setze deine Liebe an die SpitzeGirl, you so fine, put your love on top
"Wenn du das durchmachst, wisse einfach, es heißt 'durchmachen'"If you're going through it just know it's called 'going through it'
Du wirst dort nicht stecken bleiben, du wirst nicht sterbenYou're not gonna get stuck there, you're not gonna die
Du wirst überleben"You're gonna survive"




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: