Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.292

Sorry (Homecoming Live)

Beyoncé

Letra

Significado

Désolée (Live Homecoming)

Sorry (Homecoming Live)

Laisse-moi t'entendre chanterLet me hear you sing

Désolée, je suis pas désoléeSorry, I ain't sorry
Désolée, je suis pas désoléeSorry, I ain't sorry
Je suis pas désolée, enfoiré, nonI ain't sorry, nigga, nah
Désolée, je suis pas désoléeSorry, I ain't sorry
Désolée, je suis pas désoléeSorry, I ain't sorry
Je suis pas désoléeI ain't sorry

Il essaie de me faire rouler (je suis pas désolée)He trying to roll me up (I ain't sorry)
Je décroche pas (je suis pas désolée)I ain't picking up (I ain't sorry)
Je me dirige vers le club (je suis pas désolée)I'm headed to the club (I ain't sorry)
Je pense pas à toi (je suis pas désolée)I ain't thinking 'bout you (I ain't sorry)

Moi et mes filles, on sirote dans ma tasse de D'USSÉ (je suis pas désolée, je suis pas désolée)Me and my ladies sip my D'USSÉ cup (I ain't sorry, I ain't sorry)
Je m'en fous, je lève les doigtsI don't give a fuck, chucking my deuces up
Suce mes couilles, pauseSuck on my balls, pause

Les relous, j'ai besoin de rireBug a boos, I need a good laugh
Toi, tu me fais rireYou, make me laugh
(Les relous)(Bug a boos)

Ça nous a fait rire ?Did that make us laugh?
Réfléchis-yThink about it
(Les relous)(Bug a boos)

Mettez-vous en ligneFall in line
Mesdames, mesdames, mesdamesLadies, ladies, ladies
On est intelligentes ? (Oui)Are we smart? (Yes)
On est fortes ? (Oui)Are we strong? (Yes)
On en a assez de ces conneries ? (Oui)Have we had enough of the bullshit? (Yes)
Montrez-leurShow 'em

SuceSuck
Mes couillesOn my balls
Suce mes couillesSuck on my balls
Suce mes couilles, salopeSuck on my balls, bitch
SuceSuck
Mes couillesOn my balls
Suce mes couilles, couillesSuck on my balls, balls
Hell nonHell nah
Hell nonHell nah

Doigts du milieu en l'air (doigts du milieu en l'air)Middle fingers up (middle fingers up)
Mettez les mains haut (mettez les mains haut)Put them hands high (put them hands high)
Agitez-le devant son visage (agitez-le, agitez-le devant son visage)Wave it in his face (wave it, wave it in his face)
Dis-lui : Garçon, au revoir ! (Dis-lui, dis-lui : Garçon, au revoir)Tell him: Boy, bye! (Tell him, tell him: Boy, bye)
Allons-yLet's go

Dis-lui : Garçon, au revoir ! Dis-lui, dis-lui : Garçon, au revoir !Tell him: Boy, bye! Tell him, tell him: Boy, bye!
Dis-lui : Garçon, au revoir ! Dis-lui, dis-lui : Garçon, au revoir !Tell him: Boy, bye! Tell him, tell him: Boy, bye!
Dis-lui : Garçon, au revoir ! Dis-lui, dis-lui : Garçon, au revoir !Tell him: Boy, bye! Tell him, tell him: Boy, bye!
Je pense pas à toiI ain't thinkin' 'bout you

Doigts du milieu en l'air, mettez les mains hautMiddle fingers up, put them hands high
Agitez-le devant son visage, dis-lui : Garçon, au revoirWave it in his face, tell him: Boy, bye
Dis-lui : Garçon, au revoir, garçon, au revoirTell him: Boy, bye, boy, bye
Doigts du milieu en l'air, je pense pas à toiMiddle fingers up, I ain't thinkin' 'bout you

Désolée, je suis pas désoléeSorry, I ain't sorry
Désolée, je suis pas désoléeSorry, I ain't sorry
Je suis pas désolée, enfoiré, nonI ain't sorry, nigga, nah
Je pense pas à toiI ain't thinkin' 'bout you
Désolée, je suis pas désoléeSorry, I ain't sorry
Désolée, je suis pas désoléeSorry, I ain't sorry
Je suis pas désoléeI ain't sorry
Non, non, hell nonNo, no, hell nah

Maintenant tu veux dire que tu es désoléNow you wanna say you're sorry
Maintenant tu veux m'appeler en pleurantNow you wanna call me crying
Maintenant tu dois me voir m'énerverNow you gotta see me wilding
Maintenant je suis celle qui mentNow I'm the one that's lying
Et je me sens pas mal pour çaAnd I don't feel bad about it
C'est exactement ce que tu méritesIt's exactly what you get
Arrête d'interrompre mon grindStop interrupting my grinding

Je peux pas croire que j'ai cru que tout ce qu'on avait allait durerI can't believe I believed everything we had would last
Si jeune et naïve de penser qu'elle venait de ton passéSo young and naive of me to think she was from your past
Fou de rêver pendant que tu trompes avec des femmes facilesFoolish of me to dream while you cheat with loose women
Il m'a fallu du temps, mais maintenant je suis forteIt took me some time, but now I am strong
Parce que j'ai réalisé que j'aiBecause I realized I've got

Moi, moi-même et moiMe, myself, and I
C'est tout ce que j'ai à la finThat's all I got in the end
C'est ce que j'ai découvertThat's what I found out
Et pas besoin de pleurerAnd it ain't no need to cry
Je te vois, comment t'as fait ça si vite ? Elle porte ma tenue, vous savezI see you, how did you do that so fast? She has on my outfit, y'all
Chantez-leSing it

(Moi, moi-même et moi) chantez-le(Me, myself, and I) sing it
(C'est tout ce que j'ai à la fin)(That's all I got in the end)
(C'est ce que j'ai découvert) découvert(That's what I found out) found out
(Et pas besoin de pleurer) chantez-le mesdames(And it ain't no need to cry) sing it ladies
J'ai pris un vœu qu'à partir de maintenant, je vais être ma propre meilleure amieI took a vow that from now on, I'm gon' be my own best friend

D'accord, mesdames ? OuiRight, ladies? Yes

J'ai laissé un mot dans le couloirI left a note in the hallway
Quand tu le liras, je serai loinBy the time you read it, I'll be far away
Je suis loinI'm far away
Mais je ne traîne avec personneBut I ain't fucking with nobody

Portons un toast à la belle vieLet's have a toast to the good life
Suicide avant que tu vois cette larme couler de mes yeuxSuicide before you see this tear fall down my eyes
Moi et mon bébé, on va bienMe and my baby, we gon' be alright
On va vivre une belle vieWe gon' live a good life

Grand frère, il est temps de grandirBig homie better grow up
Moi et mes potes, on va débarquerMe and my woadies 'bout to stroll up
Je vois ces meufs dans le coinI see them boppers in the corner
Elles sortent par la porte de derrièreThey sneaking out the back door

Il ne me veut que quand je ne suis pas làHe only want me when I'm not there
Il ferait mieux d'appeler Becky avec les beaux cheveuxHe better call Becky with the good hair
Il ferait mieux d'appeler Becky avec les beaux cheveuxHe better call Becky with the good hair

Escrita por: Beyoncé / Scott Storch / Robert Waller / Diana Gordon / Sean Rhoden. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mayara. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección