Tradução automática

Se Eu Nao Mato, Eu Morro
Bezerra da Silva
Si je ne tue pas, je meurs
Se Eu Nao Mato, Eu Morro
Regarde, mais si je ne tue pas, je meursOlha, mas se eu não mato, eu morro
Et si je fuis, la morale ne tiendrait pasE se corro a moral não ficava de pé
J'ai préféré tirer dans la face du typePreferi dar um tiro na cara do cara
Qui m'a pris pour un abrutiQue me achou com cara de Zé Mané
Si je ne tue pas, je meursSe eu não mato, eu morro
Et si je fuis, la morale ne tiendrait pasE se corro a moral não ficava de pé
J'ai préféré tirer dans la face du typePreferi dar um tiro na cara do cara
Qui m'a pris pour un abrutiQue me achou com cara de Zé Mané
Les gens, je ne suis pas un braveGente, eu não sou valente
Je suis un homme décent, je bosse durSou um homem decente sou trabalhador
Mais si la situation devient chaudeMas se a barra está pesada
Je suis partant, je ne suis pas un lâcheEu topo a parada não sou corredor
Si j'ai balancé des flammes à la tronche du typeSe joguei brasa na cara do cara
C'est parce que le type n'était pas tout seulFoi porque o cara não estava sozinho
Il était avec plus de cinquanteEstava com mais de cinquenta
Avec ça, personne ne tient, je me suis tiré discrètementAssim ninguém aguenta, eu sai de mansinho
Si je ne tue pas, je meursSe eu não mato, eu morro
Et si je fuis, la morale ne tiendrait pasE se corro a moral não ficava de pé
J'ai préféré tirer dans la face du typePreferi dar um tiro na cara do cara
Qui m'a pris pour un abrutiQue me achou com cara de Zé Mané
J'ai pris un coup, je suis tombé dans un coinLevei um tava cai lá no canto
Et si je ne me relève pas, ils allaient me massacrerE se não me levanto iam me massacrar
J'ai appelé mon saint, Saint Georges le guerrierChamei o meu santo são jorge guerreiro
Mon bon patron pour m'aiderMeu bom padroeiro pra me ajudar
En une fraction de secondeNuma fração de segundo
J'ai pensé que le monde allait s'effondrerPensei que o mundo ia se desfazer
Alors j'ai mis la main sur le canonAí eu meti a mão no cano
Et je suis parti à fondE saí pipocando pra valer
Si je ne tue pas, je meursSe eu não mato, eu morro
Et si je fuis, la morale ne tiendrait pasE se corro a moral não ficava de pé
J'ai préféré tirer dans la face du typePreferi dar um tiro na cara do cara
Qui m'a pris pour un abrutiQue me achou com cara de Zé Mané
Les gens, je ne suis pas un braveGente, eu não sou valente
Je suis un homme décent, je bosse durSou um homem decente, sou trabalhador
Mais si la situation devient chaudeMas se a barra está pesada
Je suis partant, je ne suis pas un lâcheEu topo a parada não sou corredor
Si j'ai balancé des flammes à la tronche du typeSe joguei brasa na cara do cara
C'est parce que le type n'était pas tout seulFoi porque o cara não estava sozinho
Il était avec plus de cinquanteEstava com mais de cinquenta
Avec ça, personne ne tient, je me suis tiré rapidementAssim ninguém aguenta, eu saí de rapidinho
Si je ne tue pas, je meursSe eu não mato, eu morro
Et si je fuis, la morale ne tiendrait pasE se corro a moral não ficava de pé
J'ai préféré tirer dans la face du typePreferi dar um tiro na cara do cara
Qui m'a pris pour un abrutiQue me achou com cara de Zé Mané
J'ai pris un coup, je suis tombé dans un coinLevei um tava cai lá no canto
Et si je ne me relève pas, ils allaient me massacrerE se não me levanto iam me massacrar
J'ai appelé mon saint, Saint Georges le guerrierChamei o meu santo São Jorge guerreiro
Mon bon patron pour m'aiderMeu bom padroeiro pra me ajudar
En une fraction de secondeNuma fração de segundo
J'ai pensé que le monde allait s'effondrerPensei que o mundo ia se desfazer
Alors j'ai mis la main sur le canonAí eu meti a mão no cano
Et je suis parti à fondE saí pipocando pra valer
Si je ne tue pas, je meursSe eu não mato, eu morro
Et si je fuis, la morale ne tiendrait pasE se corro a moral não ficava de pé
J'ai préféré tirer dans la face du typePreferi dar um tiro na cara do cara
Qui m'a pris pour un abrutiQue me achou com cara de Zé Mané
Regarde, mais si je ne tue pas, je meursOlha, mas se eu não mato, eu morro
Et si je fuis, la morale ne tiendrait pasE se corro a moral não ficava de pé
J'ai préféré tirer dans la face du typePreferi dar um tiro na cara do cara
Qui m'a pris pour un abrutiQue me achou com cara de Zé Mané
Si je ne tue pas, je meursSe eu não mato, eu morro
Et si je fuis, la morale ne tiendrait pasE se corro a moral não ficava de pé
J'ai préféré tirer dans la face du typePreferi dar um tiro na cara do cara
Qui m'a pris pour un abrutiQue me achou com cara de Zé Mané
Je sais juste que si je ne tue pas, je meursSó sei que se eu não mato, eu morro
Et si je fuis, la morale ne tiendrait pasE se corro a moral não ficava de pé
J'ai préféré tirer dans la face du typePreferi dar um tiro na cara do cara
Qui m'a pris pour un abrutiQue me achou com cara de Zé Mané



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bezerra da Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: