Traducción generada automáticamente
Bhad Bhabie Story (Outro)
Bhad Bhabie
Historia de Bhad Bhabie (Outro)
Bhad Bhabie Story (Outro)
Maldita, estás loca
Bitch, you're just mad
¿Crees que me conoces y no lo sabes?
You think you know me and you don't
No sabes las situaciones de la vida real por las que he pasado y lo que realmente pasa en mi vida
You don't know the real-life situations I've been through and what really goes on in my life
Todo lo que sabes es lo que ves
All you know is what you see
No creas todo lo que ves en internet
Don't believe everything you see on the internet
Estoy cansado de la opinión de todos
I'm just tired of everybody's opinion
Como si necesitáis escuchar la verdadera historia
Like y'all need to just hear the real story
Golpear a esa bruja
Stomp that bitch
Finalmente contactó a mi padre
Finally reached out to my dad
Nos conocimos en el centro comercial en otras cosas
We met at the mall on some other shit
Enfadado por sus tatuajes porque tenían los nombres de sus otros hijos
Pissed off by his tattoos 'cause they had the names of his other kids
Como que me jodan, no existo
Like fuck me, I don't exist
¿Y actúas como si estuviera en la posición de alabarte?
And you actin' like I'm s'posed to praise you?
Toda mi vida compraste un par de J's
My whole life you bought a pair of J's
Ahora crees que tengo que decir: ¿Gracias?
Now you think I'm s'posed to say: Thank you?
Fue entonces cuando supe que no necesitaba a papá
That's when I knew I didn't need dad
Mi mamá estaba enojada, yo estaba vendiendo pastillas
My mom was pissed, I was sellin' pills
Ni siquiera podía permitirse la rehabilitación
Couldn't even afford rehab
Así que me puso en el Dr
So she put me on Dr. ****
Me subí al escenario y me desmayé
Got on stage and fuckin' blacked out
Miro hacia arriba, estoy en un rancho ahora
I look up, I'm in a ranch now
Hace cuatro meses en solitario
Did four months in solitary
Apuesto a que ya saben que no es un acto
Bet that y'all know it ain't a act now
Al diablo, golpea a una prostituta sin barras
Fuck it, hit a ho with no bars
Recuerdo haber visto a Clay matar a un miembro del personal, Jimmy con una palanca
I remember seein' Clay kill a staff member, Jimmy with a crowbar
Huyeron de la escena en el coche de Alicia
They fled the scene in Alicia's car
Llegó a casa saltó en la escena
Came home jumped on the scene
Busco en línea y soy un meme
I look online and I'm a fuckin' meme
Dijo que le dispararía a mi madre, no me voy a decir
Said I'd shoot my mom, I on't go fuckin' mean
No sabes lo que he visto
You don't know what I seen
¿Qué diablos quieres decir?
What the fuck you mean?
Tomé todo el dolor en mi corazón
I took all the pain in my heart
Llevaba esa basura a las listas
Carried that shit to the charts
Incluso cuando protestaron, aún obtuve más bendiciones
Even when they protested, I still got more blessings
Nunca me disidí a mi madre para llamar la atención
I never dissed my mom to get some attention
Tómate un segundo y escucha
Take a second and listen
Antes de dar su estúpida opinión, putita
'Fore you give your dumbass opinion, you bitch
No has visto nada
You ain't seen nothin'
No sabes por lo que he pasado
You don’t know what I’ve been through
No has estado conmigo
You haven't been there with me
Así que no me digas por lo que pasé
So don't tell me what I went through
No me digas que le falto al respeto a mi madre
Don't tell me that I disrespect my mom for the fuck of it
No me digas que soy malo para joderme
Don't tell me I’m just bad for the fuck of it
No conoces mi vida
Bitch you don't know my life
No sabes por lo que he pasado
You don’t know what I been through
A menos que estuvieras conmigo
Unless you were there with me
No puedes decirme nada
You can't tell me nothing ho
Así que después de 6 meses de estar en el programa Dr
So after 6 months of being on Dr. **** show
Finalmente llegué a casa (finalmente me fui por tanto tiempo)
I finally got home (finally I was gone for so long)
Y llegué a casa de un rancho
And I got home from a ranch
Y fue bastante miserable (jodidamente horrible)
And it was pretty miserable (fucking horrible)
No tenía ningún toque
I had no touch
Como si no estuviera en contacto con Internet (en absoluto)
Like I was not in touch with the internet (at all)
No sabía lo que estaba pasando
I did not know what was going on
Al mundo real en absoluto
To the real world at all
Este lugar estaba lejos de cualquier cosa
This place was far away from anything
Como no hay teléfonos ni internet ni nada
Like no phones no internet no nothing
Como si ni siquiera hubiera servicio allí (nada)
Like there wasn't even service there (nothing)
Y un par de semanas después de estar en casa
And a couple a weeks after being home
Finalmente decidí que quería una reunión con mi mejor amigo de nuevo
I finally decided that I wanted a meet with my best friend again
(Acabo de echarla de menos y quería verla de nuevo)
(I just missed her and I wanted to see her again)
Alguien que no era bueno para mí en absoluto
Someone who was not good for me at all
Pero terminé yendo a su casa a verla
But I ended up going to her house to see her
Y al instante, como digo, fue al día siguiente
And instantly like I say it was the next day
Porque ella había dormido en mi casa
'Cause she had slept over my house
Acabamos de volver a hacer nuestras viejas cosas otra vez
We just got back to doing our old shit again
Fumando
Smoking
Como tratar de finura a la gente por dinero
Like like trying to finesse people for money
Como hacer cosas realmente tontas otra vez (como cosas realmente tontas)
Like just doing really really dumb shit again (like really really dumb shit)
Así que desde que estaba de vuelta fuera de la casa
So since I was back outside the house
Mi mamá decidió darme mi teléfono
My mom decided to give me my phone
Porque estaba corriendo con Zandaline (toma tu teléfono de vuelta Dani)
Because I was running around with Zandaline (take your phone back dani)
Quería asegurarse de que si algo pasaba
She wanted to make sure that if something happened
Podría llamarla o lo que sea
I could be able to call her or whatever
Entonces (por si acaso)
So (just in case)
He iniciado sesión en mi Instagram
I logged into my Instagram
Que no había estado en casi 7 meses ahora (debería de simplemente permanecer fuera de ella)
That I hadn’t been on for almost 7 months now (should of just stayed off of it)
Y todas estas personas me seguían
And every all these people were following me
Todo el mundo estaba comentando mis fotos
Everyone was commenting on my pictures
Tenía casi como 500, 000 seguidores
I had almost like 500, 000 followers
Y yo estaba como ¿qué diablos es esto?
And I was like what the fuck is this
Así que fui a la página de exploración
So I went on the explore page
Y había un montón de memes
And there was a bunch of memes
Esa era sólo mi cara
That was just my face
Eso dijo que me atraparan afuera
That said catch me outside
Y yo estaba como
And I was like
¿Qué diablos es esto?
What the fuck is this
Como nunca lo había hecho
Like I had never
Como si nunca hubiera imaginado que eso sucedería (esto es tan estúpida)
Like I never even imagined that would happen (this shit's just so stupid)
Como si ni siquiera recordara haber dicho que me atraparan afuera
Like I didn't even remember saying catch me outside
Eso es lo más gracioso
That's the funniest thing
Como hasta que vi la parte del show
Like until I seen the bit from the show
Ni siquiera recordaba que dije eso
I didn't even remember I said that
Como si eso fuera tan irrelevante (esto es tan irrelevante)
Like that shit was so irrelevant (this shit's so irrelevant)
Como si fuera una basura al azar
Like it was just some random ass shit
Así que un par de semanas después tuve 600, 000 seguidores
So like a couple weeks later I had 600, 000 followers
Y fue una locura que estaba como
And it was crazy I was like
Estas personas ni siquiera sabían si era mi cuenta real
These people didn’t even know if it was my real account
Como si nunca hubiera verificado que era mi verdadera basura, así que estaba un poco loco
Like I had never verified that it was my real shit so it was kind of crazy
(Ellos sólo lo estaban siguiendo porque supongo)
(They were just following it cause I guess)
(A la gente le gustaban mis fotos)
(People had liked my pictures)
Y luego mi
And then my
Y entonces este tipo Adam había llamado a mi puerta
And Then now this guy Adam had knocked on my door
Y yo estaba como ¿puedo ayudarte como lo que quieres?
And I was like can I help you like what do you want
Y él era como
And he was like
¿Cantas? ¿Rap? ¿Haces algo? (¿Cantas? ¿Rap? ¿Haces algo?)
Do you sing? Do you rap? Do you do anything? (Do you sing? Do you rap? Do you do anything?)
Y él estaba como bien. Quiero llevarte a Los Ángeles
And he was like well I wanna bring you to LA
Así que yo era como Los Ángeles bien cool (sólo confía en mí te voy a hacer una estrella)
So me I was like LA okay cool (just trust me I'll make you a star)
Así que salí allí
So I went out there
Conocí a Meechie y conocí um socio directivo de Adam Dan (Te tengo que comprobar que Barb estamos bien)
I met Meechie and I met um Adam's management partner dan (I got you that check Barb are we cool)
Y me quedé ahí un poco
And I stayed out there for a little bit
Hice algunas entrevistas
I did some interviews
E hice algunos videos y cosas
And did some videos and stuff
Y luego
And then
Volví a Florida
I went back to Florida
Y ZZ y yo éramos como caminar como las calles
And me and ZZ were just like walking like the streets
Donde es como ir a la playa y esas cosas
Where it's like going to the beach and stuff
Y la gente seguía tomando fotos de mí
And people kept taking pictures of me
Y se mantuvieron como
And they kept like
Nos metimos en peleas
We kept getting into fights
Y como incluso algunos de los amigos de ZZ se meten en peleas por mí
And like even some of ZZ’s friends got into fights about me
Y me estaban demandando por ello, me estaban culpando por ello
And I was getting sued for it I was getting blamed for it
Así que entonces contraté a mi guardaespaldas Frank (hey, soy Frank)
So I then I hired my body guard Frank (hey I'm Frank)
Porque es un gran trasero
Because he a big ass motherfucker
Y él va a golpear a todos y a mamá (sólo vete a joderte)
And he'll beat up everybody and they mama (just go fuck yourself)
Así que ZZ y yo fuimos a algún lugar con una de sus amigas
So me and ZZ had went somewhere with one of her friends
Y terminamos haciéndonos tatuajes esa noche
And we ended up getting tattoos that night
Y no le dije a Adam que iba a hacerlo
And I didn't tell Adam I was gonna do it
Porque no pensé que le importara
Because I didn't think he would care like
No pensé que le importara mucho
I didn't think he really like gave a fuck
Así que terminé haciéndome un tatuaje
So I ended up getting a tattoo
El tatuaje que tengo en mi brazo (Dice familia primero)
The tattoo I have on my arm (It says family first)
Y me fui a casa
And I went home
Y Adán me había llamado y
And Adam had called me and he
O se enfrentó a mí y lo vio
Or he FaceTimed me and he seen it
Y él era como oh mi Dios
And he was like oh my God
Tu vas a joder
Your going to fucking
Vas a volver a Los Ángeles
You're you're you're going back to LA
No puedo tenerte aquí haciendo esto (no puedo tenerte aquí haciendo esto)
I can't have you out here doing this shit (I can't have you out here doing this shit)
Como si te fueras a follar
Like you're going to fuck yourself
Vas a meterte en problemas
You're going to get in trouble
Esto ya no está sucediendo
This is not happening anymore
Así que antes de que me enviara de vuelta a Los Ángeles
So before he had sent me back to LA
Ese día conocí a una chica Gabby
That day I met this girl Gabby
Con quien empecé a salir o hablar durante un par de meses (no sé por qué.. Realmente no sé por qué)
Who I then started dating or talking to for a couple months (I don't know why, I really don't know why)
Y yo estaba viviendo con ella en su remolque
And I was living with her in her trailer
Y era una locura como cada vez que salía afuera
And it was crazy like every time I'd go outside
Como si hubiera todos los niños del barrio rodeaban como su casa (todo el mundo quería verme y tomar fotos)
Like there was all the neighborhood kids were surrounding like her house (everyone wanted to see me and take pictures)
Mientras tanto, mientras mi padre intentaba volver a mi vida
And meanwhile while my dad was trying to get back in my life
Y no entendía por qué
And I didn't understand why
Así que le dije que no, no quiero que estés en mi vida
So I told him like no I don't want you to be in my life
Como 14 años y no has estado aquí
Like 14 years and you haven't been here
Ahora, de repente
Now all of a sudden
Ya ves que tengo fans y seguidores y todo esto
You see I have fans and followers and all this
Y ahora quieres volver a mi vida como no
And now you wanna get back in my life like no
No va a funcionar de esa manera (no)
It's not gonna work that way (nope)
No le gustaba eso, así que fue a presionar
He didn't like that so he went to press
Fue a otros policías (en todas partes que puedas imaginar)
He went to other cops (everywhere you could imagine)
Fue a las estaciones de noticias
He went to news stations
Y otros presentadores de televisión y todo esto
And other TV hosts and all this shit
Facebook, Instagram, Twitter (tonto)
Facebook, Instagram, Twitter (dumbass)
Hablando todas las cosas que podría
Talking all the shit he possibly could
Trataba de sabotear toda mi carrera que aún no era una carrera (Él sólo quería dinero, sólo quería que su voz fuera escuchada)
Just trying to sabotage my whole career that wasn't a career yet (He just wanted money he just wanted his voice to be heard)
Quería asegurarse de que cada vez que iba a la corte
He wanted to make sure that every time I went to court
Él también fue y trató de joderme
He went as well and tried to fuck shit up
Le mintió al juez
He lied to the judge
Le dije al juez que era suicida
Told the judge I was suicidal
Le dije al juez que necesitaba clases de educación sexual
Told the judge I needed sexual ed classes
Como un montón de tonterías innecesarias
Like just a bunch of unnecessary bullshit
Así rápido adelante fode mi papá folla su perrita buceta
So fast forward fuck my dad (Fuck his bitch pussy ass)
Entonces mi manager estaba bien. Vamos a este estudio de grabación
Then my manager was like okay let's go to this recording studio
Tengo algunas personas a las que quiero que conozcas
I have a few people I want you to meet
Así que fui allí, me encontré con este A & R Aton (¿Qué es bueno Bhad Bhabie)
So I went there, I met this A&R Aton (What's good Bhad Bhabie)
Y él estaba como bien tenemos esta canción
And he was like well we have this song
Como queremos que lo grabes
Like we want you to record it
Queremos ver cómo suenas (Tenemos que probar esto, vamos a probar esto)
We want to see how you sound (We gotta try this out, lets try this)
Y fue literalmente sólo
And it was just literally just
Hola, Bich
Hi bich
Hola, Bich
Hi bich
Hola, Bich
Hi bich
No era otro (es solo un gancho en este momento, pero trabajaremos en esto)
It was not no other (it's just a hook right now but we'll work on this)
No hay otras letras
No other lyrics
Fue sólo un ritmo y las palabras: Hola bich
It was just a beat and the words: Hi bich
Así que hicimos algunos versos y terminamos el gancho (Yo Aton esto es fuego)
So we made some verses and finished the hook (Yo Aton this shit is fire)
Y Aton amaba la canción (Dan, Adam, Mike Caren llamar a los abogados)
And Aton loved the song (Dan, Adam, Mike Caren call the lawyers)
Y él era como ¿sabes qué?
And he was like you know what
Eres oro
You're gold
Quiero firmarte
I wanna sign you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bhad Bhabie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: