Traducción generada automáticamente
Srita Kamala
Bhajan
Srita Kamala
Srita Kamala
S'Rîta Kamala
S'rîta Kamala
de S'rî Jayadeva Gosvâmî
by S'rî Jayadeva Gosvâmî
(1)
(1)
s'rita-kamalâkuca-mandala (él)
s'rita-kamalâkuca-mandala (he)
Sus pies marcados con un loto
His feet marked with a lotus.
dhrita-kundala e)
dhrita-kundala (e)
¡Mira Sus aretes!
see His earrings!
dhrita-kundala kalita-lalita-vanamâlâ
dhrita-kundala kalita-lalita-vanamâlâ
¡Vean Sus pendientes y Su guirnalda de flores del bosque!
See His earrings and His garland of forest flowers !
jayajaya deva liebre, jayajaya deva hare
jayajaya deva hare, jayajaya deva hare,
Glorias, Glorias, a Lord Hari
Glories, Glories, to Lord Hari.
(2)
(2)
dina-mani-mandala-mandana (él)
dina-mani-mandala-mandana (he)
Su rostro brilla como el disco del sol
His face shines like the disc of the sun.
bhava-khandana e)
bhava-khandana (e)
Su amor se aleja
His love drives away.
bhava-khandana muni-jana-mânasa-hamsa
bhava-khandana muni-jana-mânasa-hamsa
Su amor se aleja, trayendo paz al sabio cisne
His love drives away, bringing peace to the swanlike sage.
jayajaya deva liebre, jayajaya deva hare
jayajaya deva hare, jayajaya deva hare,
Glorias, Glorias, a Lord Hari
Glories, Glories, to Lord Hari.
(3)
(3)
kâliya-visadhara-gañjana (él)
kâliya-visadhara-gañjana (he)
Kâliya la serpiente destruyó
Kâliya the serpent He destroyed.
jana-rañjana (e)
jana-rañjana (e)
El amado de todos
The beloved of all.
jana-rañjana yadu-kula-nalina-dines'a
jana-rañjana yadu-kula-nalina-dines'a
El amado de todos, es el sol de la galaxia Yadu
The beloved of all, is the sun of the Yadu galaxy.
jayajaya deva liebre, jayajaya deva hare
jayajaya deva hare, jayajaya deva hare,
Glorias, Glorias, a Lord Hari
Glories, Glories, to Lord Hari.
(4)
(4)
madhu-mura-naraka-vinâs'ana (él)
madhu-mura-naraka-vinâs'ana (he)
Madhu, Mura, Naraka Él derrotó
Madhu, Mura, Naraka He defeated.
garudâsana (e)
garudâsana (e)
¡En la parte trasera de Garuda!
On the back of Garuda!
garudâsana sura-kula-keli-nidâna
garudâsana sura-kula-keli-nidâna
De Garuda, Él trae a todos los virtuosos la alegría
From Garuda, He brings all the virtuous the joy.
jayajaya deva liebre, jayajaya deva hare
jayajaya deva hare, jayajaya deva hare,
Glorias, Glorias, a Lord Hari
Glories, Glories, to Lord Hari.
(5)
(5)
amala-kamala-dala-locana (él)
amala-kamala-dala-locana (he)
Sus ojos son claros como los pétalos de loto
Clear as lotus petals are His eyes.
bhava-mocana (e)
bhava-mocana (e)
¡Su amor libera!
His love liberates!
bhava-mocana tribhuvana-bhuvana-nidhâna
bhava-mocana tribhuvana-bhuvana-nidhâna
Su amor libera; los tres mundos que Él tiene en Su mano
His love liberates; the three worlds He keeps in His hand.
jayajaya deva liebre, jayajaya deva hare
jayajaya deva hare, jayajaya deva hare,
Glorias, Glorias, a Lord Hari
Glories, Glories, to Lord Hari.
(6)
(6)
janaka-a-sutâ-krita-bhûshana (él)
janaka-a-sutâ-krita-bhûshana (he)
De los hijos de Janaka Él es la joya
Of Janaka's sons He is the gem.
jita-dûshana e)
jita-dûshana (e)
¡Derrotando todo pecado!
Defeating all sin!
jita-dûshana samara-s'amita-das'akantha
jita-dûshana samara-s'amita-das'akantha
Derrotando todo pecado Él luchó, terminó Râvana de diez cabezas
Defeating all sin He fought, finished ten-head Râvana.
jayajaya deva liebre, jayajaya deva hare
jayajaya deva hare, jayajaya deva hare,
Glorias, Glorias, a Lord Hari
Glories, Glories, to Lord Hari.
(7)
(7)
abhinava-jaladhara-sundara (él)
abhinava-jaladhara-sundara (he)
Como una nube de monzón del color de Su piel
Like a monsoon cloud the color of His skin.
dhrita-mandara (e)
dhrita-mandara (e)
¡Cómo levantó la colina!
How He lifted the hill!
dhrta-mandara s'rî-mukhacandra-cakora
dhrta-mandara s'rî-mukhacandra-cakora
¡Cómo levantó la colina! Moonface encantador al dulce pájaro Râdhâ
How he lifted the hill! Moonface charming the sweet bird Râdhâ.
jayajaya deva liebre, jayajaya deva hare
jayajaya deva hare, jayajaya deva hare,
Glorias, Glorias, a Lord Hari
Glories, Glories, to Lord Hari.
(8)
(8)
tava-caranam pranata vayam (él)
tava-caranam pranata vayam (he)
A Tus pies de loto me arrojo
At Your Lotus feet I throw myself down.
iti bhâvaya (e)
iti bhâvaya (e)
Ten piedad de mí
Have mercy on me.
iti bhâvaya kuru kus'alam pranateshu
iti bhâvaya kuru kus'alam pranateshu
Ten piedad de mí, bendición de la dinastía Kuru
Have mercy on me, blessing of the Kuru dynasty.
jayajaya deva liebre, jayajaya deva hare
jayajaya deva hare, jayajaya deva hare,
Glorias, Glorias, a Lord Hari
Glories, Glories, to Lord Hari.
(9)
(9)
s'ri-jayadeva-kaver idam (él)
s'ri-jayadeva-kaver idam (he)
Jayadeva escribió esto para ti
Jayadeva wrote this for You.
kurute mudam e)
kurute mudam (e)
Dedicado a ti
Devoted to You.
kurute mudam mangalam ujjvala-gîtam
kurute mudam mangalam ujjvala-gîtam
Dedicado a Usted, favoreciendo con esta canción brillante
Devoted to You, favoring You with this shining song.
jayajaya deva liebre, jayajaya deva hare
jayajaya deva hare, jayajaya deva hare,
Glorias, Glorias, a Lord Hari
Glories, Glories, to Lord Hari.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bhajan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: