Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.945

O Fazendeiro, o Menino e o Burro

Bia Bedran

Letra

El Granjero, el Niño y el Burro

O Fazendeiro, o Menino e o Burro

Un granjero y su hijo viajaban al mercado, llevando consigo un burro. En el camino, se encontraron con unas chicas coquetas que se rieron y se burlaron de ellos:"Um fazendeiro e seu filho viajavam para o mercado, levando consigo um burro. Na estrada, encontraram umas moças salientes, que riram e zombaram deles:
- ¿Han visto qué tontos? ¡Caminando cuando podrían ir montados en el burro!- Já viram que bobos? Andando a pé, quando deviam montar no burro?
Entonces, el granjero le ordenó a su hijo:O fazendeiro, então, ordenou ao filho:
- Sube al burro, no debemos parecer ridículos.- Monte no burro, pois não devemos parecer ridículos.
El hijo así lo hizo.O filho assim o fez.

Poco después, pasaron por un pueblo. En la puerta de una posada había unos ancianos que comentaron:Daí a pouco, passaram por uma aldeia. À porta de uma estalagem estavam uns velhos que comentaram:
- Ahí va un ejemplo de la generación moderna: el joven muy cómodo en el animal, mientras el viejo padre camina con sus piernas cansadas.- Ali vai um exemplo da geração moderna: o rapaz, muito bem refestelado no animal, enquanto o velho pai caminha, com suas pernas fatigadas.
- Tal vez tengan razón, hijo mío, dijo el padre. Sería mejor si yo montara y tú caminaras.- Talvez eles tenham razão, meu filho, disse o pai. Ficaria melhor se eu montasse e você fosse a pé.
Entonces intercambiaron posiciones.Trocaram então as posições.

Unos kilómetros más adelante, se encontraron con campesinas paseando, quienes dijeron:Alguns quilometros adiante, encontraram camponesas passeando, as quais disseram:
- ¡La crueldad de algunos padres hacia sus hijos es tremenda! Ese perezoso muy cómodo en el burro, mientras el pobre hijo se cansa las piernas.-A crueldade de alguns pais para com os filhos é tremenda! Aquele preguiçoso, muito bem instalado no burro, enquanto o pobre filho gasta as pernas.
- Sube detrás, hijo mío. No quiero parecer cruel, pidió el padre.- Suba na garupa, meu filho. Não quero parecer cruel, pediu o pai.
Así, ambos montados en el burro, entraron al mercado de la ciudad.Assim, ambos montados no burro, entraram no mercado da cidade.

- ¡Oh! Gritaron otros granjeros que estaban allí. ¡Pobre burro, maltratado, cargando una doble carga! No se trata a un animal de esta manera. Ambos necesitaban ser castigados. Deberían cargar al burro en sus espaldas en lugar de que él los cargara a ellos.- Oh!! Gritaram outros fazendeiros que se encontravam lá. Pobre burro, maltratado, carregando uma dupla carga! Não se trata um animal desta maneira. Os dois precisavam ser presos. Deviam carregar o burro às costas, em vez de este carregá-los.

El granjero y el hijo saltaron del animal y lo cargaron. Al cruzar un puente, el burro, que no se sentía cómodo, comenzó a patear con tanta fuerza que ambos cayeron al agua.O fazendeiro e o filho saltaram do animal e carregaram-no. Quando atravessavam uma ponte, o burro, que não estava se sentindo confortável, começou a escoicear com tanta energia que os dois caíram na água


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bia Bedran y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección