Traducción generada automáticamente
Fala-me a Verdade (part. Piruka)
Bia Caboz
Sag mir die Wahrheit
Fala-me a Verdade (part. Piruka)
Sag mir die WahrheitFala-me a verdade
Es gibt keinen Stolz mehrJá não há vaidade
Ich werde auf der Straße bleibenVou ficar na rua
Und nur noch ein Glas trinkenE beber só mais um copo
Ich öffne einen Wein, ich ertrinke immer nochAbro um vinho, ainda me afogo
In der Erwartung eines Bildes von dirÀ espera de uma imagem tua
Sag mir die WahrheitFala-me a verdade
Du musst keine Sehnsucht habenNão tens de ter saudade
Denn ich bin nicht nur deinPorque eu não sou só tua
Ich werde nur noch ein Glas trinkenVou beber só mais um copo
Ich öffne einen Wein, ich ertrinke immer nochAbro um vinho, ainda me afogo
In der Erwartung eines Bildes von dirÀ espera de uma imagem tua
Ich warte auf den Anruf, den du selten machstEu ‘tou à espera da chamada que poucas vezes fazes
Und ich möchte hören, was dein Schicksal sagtE fico a querer ouvir o que o teu fado diz
Du bist da mit deinen Gedichten‘Tás tu e os teus poemas
Ich will diesen RaumEu quero esse espaço
Schreib deine Lieder in meine NarbenEscreve as tuas canções nas minhas cicatrizes
Und achte auf den AbsatzE presta atenção ao parágrafo
Komm in meinen RhythmusEntra na minha métrica
Ich will, dass du verstehstEu quero que entendas
Für mich bist du nicht nur ÄsthetikTu p’ra mim não és só estética
Aber ich war nie deinMas eu nunca fui teu
Komm mit mir klarCombina comigo
Komm mich auf meiner Straße treffenVem-me encontrar na minha rua
Um Amor zu überlistenA dar baile ao cupido
Oder nimm das Glas, komm näherOu pega o copo, chega perto
Setz dich neben michSenta ao pé de mim
Und sag nicht, dass du nicht nur meine bist, wenn du mich so ansiehstE não digas que não és só minha se me olhas assim
Also, wenn du die Wahrheit willstEntão se tu queres a verdade
Ich fühle SehnsuchtEu sinto saudade
Und heute bin ich es, der darauf besteht, dass du hier vorbeikommstE hoje sou eu que faço questão que passes aqui
Komm, schau dir mein Zuhause anVem conhecer a minha casa
Ich will dich nah spüren, wenn das Licht ausgehtQuero-te sentir perto quando a luz se apaga
Ich liebe deinen Duft auf meinem KissenEu adoro o teu cheiro na minha almofada
Und selbst wenn du morgen nicht kommstE mesmo que amanhã não venhas
Hör den Regen auf die Dächer prasselnOuve a chuva a bater nas telhas
Während die Nacht nicht endetEnquanto a noite não acaba
Heute gehe ich nach Hause und denke an dichHoje vou p’ra casa a pensar em ti
Morgen werde ich darauf bestehen, hier nicht vorbeizukommenAmanhã faço questão de nem passar aqui
In jeder Straße ein StromausfallEm cada rua um apagão
Löscht das karminrote LichtApaga a luz carmim
Ich werfe das Glas zu Boden, nur um ein Ende zu setzenDeito o copo ao chão só para pôr um fim
Für diese NachtA esta noite
Für diese NachtA esta noite
Sag mir die WahrheitFala-me a verdade
Du musst keine Sehnsucht habenNão tens de ter saudade
Denn ich bin nicht nur deinPorque eu não sou só tua
Ich werde nur noch ein Glas trinkenVou beber só mais um copo
Ich öffne einen Wein, ich ertrinke immer nochAbro um vinho, ainda me afogo
In der Erwartung eines Bildes von dirÀ espera de uma imagem tua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bia Caboz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: