Traducción generada automáticamente

De Dentro do Ap
Bia Ferreira
From Inside the Apartment
De Dentro do Ap
From inside the apartmentDe dentro do apê
With air conditioning, MacBook, you'll sayCom ar condicionado, macbook, você vai dizer
That you're left-wing, feminist defending womenQue é de esquerda, feminista defende as muié
Post there that she's a bitch, you can call her a whorePosta lá que é vadia que pode chamar de puta
Your words don't match your actionsSua fala não condiz com a sua conduta
Heading out with the car your dad gave youVai pro rolê com o carro que ganhou do pai
Just so you know, you don't know what work isPra você vê, não sabe o que é trabai
And you want to go there and sayE quer ir lá dizer
That you understand about class struggleQue entende sobre a luta de classe
I just suggest you bow downEu só sugiro que cê se abaixe
Because my shot will hit straightPorque meu tiro certo, vai chegar direto
Your hypocrisyNa sua hipocrisia
The talk is straight, I'll ask youO papo é reto, eu vou te perguntar
You answer if you can handle it, girlCê me responde se cê aguentar, guria
How many times did you run after a busQuantas vezes você correu atrás de um busão
To not miss the interviewPra não perder a entrevista
Got there and heard aChegou lá e ouviu um
Don't insistNão insista
The position has already been filled, you seeA vaga já foi preenchida viu
You don't fit our profileVocê não se encaixa no nosso perfil
How many times did you leave your apartmentQuantas vezes você você saiu do seu apartamento
And arrived on the ground floor with a plate of foodE chegou no térreo com um prato de alimento
For the lady working at the traffic lightPra tia que tava trampando no sinal
To support the four children who are already starving?Pra sustentar os quatro filhos que já tá passando mal de fome?
How many times did you stop to ask for a nameQuantas vezes cê parou pra perguntar o nome
And to talk about your activism?E pra falar sobre seu ativismo?
When did you step into my hood, to talk about yourQuando foi que cê pisou na minha quebrada, pra falar sobre o seu
Femi-nism?Fe-mi-nis-mo?
Always putting off for tomorrowSempre deixando pra amanhã
Putting off for tomorrowDeixando pra amanhã
The millionaires you're burning brasA miliano que cês tão queimando sutian
Always putting off for tomorrowSempre deixando pra amanhã
Putting off for tomorrowDeixando pra amanhã
The millionaires you're burning brasA miliano que cês tão queimando sutian
Always putting off for tomorrowSempre deixando pra amanhã
Putting off for tomorrowDeixando pra amanhã
The millionaires you're burning brasA miliano que cês tão queimando sutian
Always putting off for tomorrowSempre deixando pra amanhã
Putting off for tomorrowDeixando pra amanhã
The millionaires you're burning brasA miliano que cês tão queimando sutian
And us? Black women, we're only good for you to suckleE nós? As muié preta nós só serve pra vocês mamar na teta
White folks' breast milkAma de leite dos brancos
Your grandma didn't hesitate, when she sent mine to the whipping postSua vó não hesitou, quando mandou a minha lá pro tronco
From inside the apartmentDe dentro do apê
With air conditioning, MacBook, you'll sayCom ar condicionado, macbook, você vai dizer
That you're left-wing, feminist defending womenQue é de esquerda, feminista defende as muié
Post there that she's a bitch, you can call her whoresPosta lá que é vadia que pode chamar de putas
Your words don't match your actionsSua fala não condiz com a sua conduta
Heading out with the car your dad gave youVai pro rolê com o carro que ganhou do pai
Just so you know, you don't know what work isPra você vê, não sabe o que é trabai
And you want to go there and sayE quer ir lá dizer
That you understand about class strugglesQue entente sobre lutas de classes
I just suggest you bow downEu só sugiro que cê se abaixe
Because my shot will hit straightPorque meu tiro certo, vai chegar direto
Your hypocrisyNa sua hipocrisia
The talk is straight, I'll ask youO papo é reto, eu vou te perguntar
You answer if you can handle it, girlCê me responde se cê aguentar, guria
How many times did you run after a busQuantas vezes você correu atrás de um busão
To not miss the interviewPra não perder a entrevista
Got there and heard aChegou lá e ouviu um
Don't insistNão insista
The position has already been filled, you seeA vaga já foi preenchida viu
You don't fit our profileVocê não se encaixa no nosso perfil
How many times did you leave your apartmentQuantas vezes você você saiu do seu apartamento
And arrived on the ground floor with a plate of foodE chegou no térreo com um prato de alimento
For the lady working at the traffic lightPra tia que tava trampando no sinal
To support the four children who are already starving?Pra sustentar os quatro filhos que já tá passando mal de fome?
How many times did you stop to ask for a nameQuantas vezes cê parou pra perguntar o nome
And to talk about your activism?E pra falar sobre seu ativismo?
When did you step into my hood, to talk about yourQuando foi que cê pisou na minha quebrada, pra falar sobre o seu
Femi-nism?Fe-mi-nis-mo?
Always putting off for tomorrowSempre deixando pra amanhã
Putting off for tomorrowDeixando pra amanhã
The millionaires you're burning brasA miliano que cês tão queimando sutian
Always putting off for tomorrowSempre deixando pra amanhã
Putting off for tomorrowDeixando pra amanhã
The millionaires you're burning brasA miliano que cês tão queimando sutian
Always putting off for tomorrowSempre deixando pra amanhã
Putting off for tomorrowDeixando pra amanhã
The millionaires you're burning brasA miliano que cês tão queimando sutian
Always putting off for tomorrowSempre deixando pra amanhã
Putting off for tomorrowDeixando pra amanhã
The millionaires you're burning brasA miliano que cês tão queimando sutian
And us? Black women, we're only good for you to suckleE nós? As muié preta, nós só serve pra vocês mamar na teta
White folks' breast milkAma de leite dos brancos
Your grandma didn't hesitate, when she sent mine to the whipping postSua vó não exitou, quando mandou a minha lá pro tronco
From inside the apartmentDe dentro do apê
From inside the apartmentDe dentro do apê
From inside the apartmentDe dentro do apê
From inside the apartmentDe dentro do apê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bia Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: