Traducción generada automáticamente

Grito Das Bee
Bia Ferreira
Das Bee Scream
Grito Das Bee
Estrella brillante ilumina el senderoEstrela que brilha clareia a trilha
Ilumina y guía mi paseoIlumina e guia o meu caminhar
Aligeren un poco este camino míoAlumeia um pouquinho esse meu caminho
Dame fuego, es difícil de verMe dê uma luz, tá difícil enxergar
Cuanto más camino, más oscuro se poneQuanto mais eu ando, mais escuro fica
Dame una pista para que pueda seguirMe dê uma dica pra poder seguir
No sé lo que hago, si camino o si paroNão sei o que faço, se ando ou se paro
Si corro, si me siento, o si me quedo aquíSe corro, se sento, ou se fico aqui
Toma mi boca para que sólo pueda decir lo que se supone que debo decirTome minha boca pra que eu só fale aquilo que eu deveria dizer
Toma la pluma, la hoja y el lápiz ahora que he empezado a escribirTome a caneta, a folha e o lápis agora que eu comecei a escrever
Que nunca me calle, el juego sólo cuenta si todas las partes pueden jugarQue eu nunca me cale, o jogo só vale se todas as partes puderem jogar
Soy mía, soy negra, esa es mi basuraSou mina, sou preta, essa é minha treta
Me dieron el MIC y voy a cantarMe deram o MIC e eu vou cantar
Canto para la tía que es silenciadaCanto pela tia que é silenciada
Dicen que sólo el fregadero es tu lugarDizem que só a pia é seu lugar
Canto para la mina que está rotaCanto pela mina que é de quebrada
Quién es violado, y no puede estudiarQue é violentada, e não pode estudar
Esquina por la negra objetivadaCanto pela preta objetificada
Hot, sanado, que tiene que sambarGostosa, sarada, que tem que sambar
El ama de casa limpia, lava y pasaA dona de casa limpa, lava e passa
Pero fuera de la casa no puede funcionarMas fora do lar não pode trabalhar
No tienes que ser Amelia para ser realNão precisa ser Amélia pra ser de verdade
Tienes la libertad de ser quien quierasVocê tem a liberdade para ser quem você quiser
Ser negra, indígena, trans, noresteSeja preta, indígena, trans, nordestina
No naciste mujer, te conviertes en mujerNão se nasce feminina, torna-se mulher
Estrella brillante ilumina el senderoEstrela que brilha clareia a trilha
Ilumina y guía mi paseoIlumina e guia o meu caminhar
Aligeren un poco este camino míoAlumeia um pouquinho esse meu caminho
Dame fuego, es difícil de verMe dê uma luz, tá difícil enxergar
Cuanto más camino, más oscuro se poneQuanto mais eu ando, mais escuro fica
Dame una pista para que pueda seguirMe dê uma dica pra poder seguir
No sé lo que hago, si camino o si paroNão sei o que faço, se ando ou se paro
Si corro, si me siento, o si me quedo aquíSe corro, se sento, ou se fico aqui
Toma mi boca para que sólo pueda decir lo que se supone que debo decirTome minha boca pra que eu só fale aquilo que eu deveria dizer
Toma la pluma, la hoja y el lápiz ahora que he empezado a escribirTome a caneta, a folha e o lápis agora que eu comecei a escrever
Que nunca me calle, el juego sólo cuenta si todas las partes pueden jugarQue eu nunca me cale, o jogo só vale se todas as partes puderem jogar
Soy mía, soy negra, esa es mi basuraSou mina, sou preta, essa é minha treta
Me dieron el MIC y voy a cantarMe deram o MIC e eu vou cantar
Canto para la tía que es silenciadaCanto pela tia que é silenciada
Dicen que sólo el fregadero es tu lugarDizem que só a pia é seu lugar
Canto para la mina que está rotaCanto pela mina que é de quebrada
Quién es violado, y no puede estudiarQue é violentada, e não pode estudar
Esquina por la negra objetivadaCanto pela preta objetificada
Hot, sanado, que tiene que sambarGostosa, sarada, que tem que sambar
El ama de casa limpia, lava y pasaA dona de casa limpa, lava e passa
Pero fuera de la casa no puede funcionarMas fora do lar não pode trabalhar
No tienes que ser Amelia para ser realNão precisa ser Amélia pra ser de verdade
Tienes la libertad de ser quien quierasVocê tem a liberdade para ser quem você quiser
Ser negra, indígena, trans, noresteSeja preta, indígena, trans, nordestina
No naciste mujer, te conviertes en mujerNão se nasce feminina, torna-se mulher
No tienes que ser Amelia para ser realNão precisa ser Amélia pra ser de verdade
Tienes la libertad de ser quien quierasVocê tem a liberdade para ser quem você quiser
Menos negra, indígena, no apropiadaMenos preta, indígena, não se apropria
¿Quieres ser negra? Día a día, para la policía no lo eres!Quer ser preta? Dia-a-dia, pra polícia cê num é!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bia Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: