Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.849

Levante a Bandeira do Amor

Bia Ferreira

Letra

Hebe die Flagge der Liebe hoch

Levante a Bandeira do Amor

Ich hab' ihr gesagt, dass sie etwas Besonderes istEu disse pra ela, que ela era especial
Dass ich sie klauen werde, auch ohne einen CentQue eu ia roubar ela mesmo sem ter um real
Sie macht mich glücklich, gibt mir Flügel zum FliegenEla me faz feliz me da asas pra voar
Lass uns hier verschwinden, ohne zu wissen, wann wir zurückkommenVamos fugir daqui sem ter hora pra voltar

Und du weißt, dass ich weiß, dass du weißtE você sabe que eu sei que você sabe
Dass ich immer diesen einen ungelösten Kram sahQue eu sei sempre teve aquele quê mal resolvido
Ich setzte mich und machte einen SongEu sentei e fiz um som
Inspiriert von dem DrehbuchUsando como inspiração
Das wir zusammen geschrieben hattenO roteiro que a gente tinha escrito

Und wer zusah, sagte schonE quem via já dizia
Das ist viel UtopieQue era muita utopia
Das Drehbuch blieb auf dem PapierO roteiro não saia do papel

Diese Szene im HalbdunkelAquela cena meia luz
Mit dem Soundtrack, den ich komponierteCom a trilha com eu compus
Wurde zum Chaos wie der Turm von BabelVirou bagunça tipo torre de babel

Wie ich alles falsch macheComo eu faço tudo errado
Wurde alles durcheinandergebrachtFicou tudo embaralhado
Beim Singen habe ich den Ton verlorenCantando eu acabei perdendo o tom

Und nach all dem StressE depois de tanta pilha
Dein Drehbuch ohne meinen SoundtrackSeu roteiro sem minha trilha
Ist jeder in seine eigene Richtung weitergegangenCada um seguiu em sua direção

Ich im Osten, du im WestenEu no leste cê no oeste
Ich dachte, es wäre ein TestAinda acho que era um teste
Nur um zu sehen, ob wir unseren Ton findenSó pra ver se a gente encontra nosso tom

Oder um zu sehen, ob wir die Melodie treffenOu pra ver se a gente atina
Dein Drehbuch ohne meinen SoundtrackSeu roteiro sem minha trilha
Wird niemals ein Film werdenNunca vai virar um filme não

Ich hab' ihr gesagt, dass sie etwas Besonderes istEu disse pra ela, que ela era especial
Dass ich sie klauen werde, auch ohne einen CentQue eu ia roubar ela mesmo sem ter um real
Sie macht mich glücklich, gibt mir Flügel zum FliegenEla me faz feliz me dá asas pra voar
Lass uns hier verschwinden, ohne zu wissen, wann wir zurückkommenVamos fugir daqui sem ter hora pra voltar

Wer hat das Richtige und Falsche definiert?Quem foi que definiu o certo e o errado
Den Langweiler und den CoolenO careta e o descolado
Die Schönheit und das GrauenA beleza e o horror

Wer hat das Schwarz und Weiß definiert?Quem foi que definiu o preto e o branco
Was Böse ist und was HeiligO que é mal e o que é santo
Den Hass und die Liebe?O ódio e o amor?

Jeder ist der Herr seiner eigenen GeschichteCada um é dono da sua história
Wie viel Gigabytes an Erinnerung hast du für deinen Schmerz?Quantos gigas de memória você separa pra sua dor em?

Geh, fühle, liebe auf deine ArtHaja, sinta, ame do seu jeito
Sei stolz auf dein HerzTenha orgulho no seu peito
Sei stolz auf die Liebe, mein SchatzSe orgulhe do amor meu bem

Wähle für dein Leben nur das, was dir guttutEscolha pra sua vida, só aquilo que faz bem
Ändere deinen Kopf niemals für nichts und niemandenNunca mude sua cabeça por nada nem por ninguém
Denn am Ende, niemand zahlt deine RechnungenPorque afinal de contas, ninguém paga suas contas
Noch gibt dir jemand einen CentNem lhe dar qualquer vintém

Also liebe, und lass niemanden dazwischen gehenEntão ame, e que ninguém se meta no meio
Der Schöne definiert das Hässliche zu seinem VorteilO belo definiu o feio pra se beneficiar
Lieb' und lass niemanden dazwischen gehenAme e que ninguém se meta no meio
Denn lieben ist nicht hässlich, mein Freund, hässlich ist nicht zu liebenPor que amar não é feio neguinho, o feio é não amar

Hebe die Flagge der Liebe hoch, mein Freund oh ohLevante a bandeira do amor, neguinho oh oh
Hebe die Flagge der LiebeLevante a bandeira do amor

Hebe die Flagge der Liebe hoch, mein Freund oh ohLevante a bandeira do amor, neguinho oh oh
Hebe die Flagge der Liebe, die Flagge der LiebeLevante a bandeira do amor, a bandeira do amor

Wähle für dein Leben nur das, was dir guttutEscolha pra sua vida, só aquilo que faz bem
Ändere deinen Kopf niemals für nichts und niemandenNunca mude sua cabeça por nada nem por ninguém
Denn am Ende, niemand zahlt deine RechnungenPorque afinal de contas, ninguém paga suas contas
Noch gibt dir jemand einen CentNem lhe dar qualquer vintém

Also liebe, und lass niemanden dazwischen gehenEntão ame, e que ninguém se meta no meio
Der Schöne definiert das Hässliche zu seinem VorteilO belo definiu o feio pra se beneficiar
Lieb' und lass niemanden dazwischen gehenAme e que ninguém se meta no meio
Denn lieben ist nicht hässlich, mein Freund, hässlich ist nicht zu liebenPor que amar não é feio neguinho, o feio é não amar

Hebe die Flagge der Liebe hoch, mein Freund oh ohLevante a bandeira do amor, neguinho oh oh
Hebe die Flagge der LiebeLevante a bandeira do amor

Hebe die Flagge der Liebe hoch, mein Freund oh ohLevante a bandeira do amor, neguinho oh oh
Hebe die Flagge der Liebe, die Flagge der LiebeLevante a bandeira do amor, a bandeira do amor

Escrita por: Bia Ferreira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bia Ferreira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección