Traducción generada automáticamente

AUTOMATIC (feat. Doe Boy & 42 Dugg)
BIA
AUTOMÁTICO (feat. Doe Boy & 42 Dugg)
AUTOMATIC (feat. Doe Boy & 42 Dugg)
¿Qué es la luz divina?What is divine light?
BIA-BIABIA-BIA
AzizAziz
BIA-BIABIA-BIA
Presiona para arrancar, partes automáticasPush to start, automatic parts
Ni siquiera creo que tenga un corazónI don't even think I have a heart
Hombre de hojalata, BET después de oscurecerTin Man, BET after dark
Emoji de baile como si hubiera tomado una pastillaDance emoji like I popped a narc
Él estaba tocando esta concha, así que lo estacionéHe was feelin' on this pussy, so I threw that shit in park
Voy a llorar dentro de una camioneta Lambo, no puedo joderlo en un auto de dos puertasI'll go cry inside a Lambo truck, can't fuck him in no two-door
Lleva a tu hombre una perra y te pedirá que le encuentres dos másBring your man a bitch and he gon' ask you find him two more
Puedo enseñarte el juego por el que estas perras van a la escuelaI can teach you game for what these bitches go to school for
Me ves con las mismas putas, realmente no me meto con nuevas putasSee me with the same hoes, I don't really fuck with new whores
NoNo
Dile a ese negro que se apure, que deje esa bolsa en mí (dile a ese negro)Tell that nigga hurry, drop that bag on me (tell that nigga)
Me gusta cuando gasta todo este dinero en mí (me gusta)I like when he spendin' all this cash on me (I like)
Crippeando porque me gustan las etiquetas de Chanel en mí (dile a ese negro)Crippin' 'cause I like them Chanel tags on me (tell that nigga)
Si quiere una cita, entonces gasta ese dinero en mí (dile a ese negro)If he want a date, then spend that stash on me (tell that nigga)
Dile a ese negro que se apure, que deje esa bolsa en mí (dile a ese negro)Tell that nigga hurry, drop that bag on me (tell that nigga)
Acabo de conseguir un embrague para sostener esta revista (me gusta)I just got a clutch to hold this magazine (I like)
El coño es bueno, lo hace querer enloquecer por mí (dile a ese negro)Pussy good, it make him wanna spazz on me (tell that nigga)
Así que sé que es real, él tiene un tatuaje de mí (dile a ese negro)So I know it's real, he got a tat of me (tell that nigga)
SíYeah
Doe Bizzy tiene esos billetes, por eso están enojadosDoe Bizzy got them racks, that's what they mad for
Si se porta mal, pateala a la acera como a mi última putaIf she act up, kick her to the curb like my last ho, bitch
Acabo de beber una quinta, chica, ven a que te rompan la espaldaI just drunk a fifth, girl, come get your back broke
Chica, ese coño es bueno, si engañas, podría patearte el culoGirl, that pussy good, if you cheat, might kick your ass, ho
Los tiradores llegan disparando, van a explotar a pedidoShooters pull up sprayin', they gon' blowin' on demand
Me quedé dormido dentro de tu puta, estoy bajo el efecto de Xan (vamos, vamos)I just fell asleep inside your ho, I'm off the Xan (let's go, let's go)
Si tratas con Doe Beezy, tienes un problema en tus manos (Doe Beezy)You deal with Doe Beezy, got a problem on your hands (Doe Beezy)
Tu novio empieza a molestar, saca esa chopper contra tus hombresYour boyfriend get to trippin', pull that chopper on your mans
Me acuesto con estrellas pop ahora, perra, estoy caliente como el infiernoI fuck on pop stars now, bitch, I'm hot as fuck
No puedes conseguir esta polla, perra, no eres lo suficientemente caliente (Bueno, maldita sea)You can't get this dick, bitch, you not hot enough (Well, damn)
El negro dice que quiere humo, pero no apareceNigga say he want some smoke, but not poppin' up
Eliminé muchos enemigos, todavía no es suficientePopped a lotta opps, still ain't drop enough
Apenas estamos empezandoJust gettin' started
Mis jóvenes, son estúpidos y retrasadosMy youngins, they stupid retarded
Vi a un enemigo en una fiestaSpotted an opp in a party
Le disparo, luego nos vamos en un 'RariShoot his ass down, then we leave in a 'Rari
Jódanse todos mis enemigos (jódanse todos mis enemigos)Fuck all my enemies (fuck all my enemies)
No me han hecho nadaThey ain't did shit to me
No soy un rapero, mantengo el blick conmigoAin't no rapper, keep the blick on me
Aseguro mi seguridad (oh, en serio)I secure my security (oh, really)
Dile a ese negro que se apure, que deje esa bolsa en mí (dile a ese negro)Tell that nigga hurry, drop that bag on me (tell that nigga)
Me gusta cuando gasta todo este dinero en mí (me gusta)I like when he spendin' all this cash on me (I like)
Crippeando porque me gustan las etiquetas de Chanel en mí (dile a ese negro)Crippin' 'cause I like them Chanel tags on me (tell that nigga)
Si quiere una cita, entonces gasta ese dinero en mí (dile a ese negro)If he want a date, then spend that stash on me (tell that nigga)
Dile a ese negro que se apure, que deje esa bolsa en mí (dile a ese negro)Tell that nigga hurry, drop that bag on me (tell that nigga)
Acabo de conseguir un embrague para sostener esta revista (me gusta)I just got a clutch to hold this magazine (I like)
El coño es bueno, lo hace querer enloquecer por mí (dile a ese negro)Pussy good, it make him wanna spazz on me (tell that nigga)
Así que sé que es real, él tiene un tatuaje de mí (dile a ese negro)So I know it's real, he got a tat of me (tell that nigga)
No tengo ninguna perra conmigo, ¿de qué demonios estás hablando? (No yo)Don't got no bitch on me, what the fuck are you talkin' 'bout? (Not me)
Joven, salvaje, no me comprometo en absolutoYoung, wild nigga, I don't cuff at all
Las perras se quedan en sus sentimientos, no puedo follarlas crudas (en absoluto)Bitches stay in they feelings, can't fuck 'em raw (at all)
Vas a chupar esta polla cuando te veaYou gon' suck this dick when I see you
Tengo un millón escondido, no te necesito (sin mentiras)Got a million stashed, I don't need you (no cap)
Compré un millón de bolsas para estas putasBought a million bags for these hoes
Todavía estresado y solo (¿qué más?)Still stressed out and alone (what else?)
Un millón y medio del teléfono (efectivo)One point five from the phone (cash)
Dos punto dos en la carretera (¿qué más?)Two point two on the road (what else?)
Joven vuelto, negro, soy metasYoung turnt, nigga, I'm goals
Pero no soy nada sin mis hermanosBut I ain't shit without my bros
No puedo esperar a que vuelvan a casaCan't wait till y'all get home
Otro día, negro, otro dólarAnother day, nigga, another dollar
Chanel, Givenchy, Gucci, PradaChanel, Givenchy, Gucci, Prada
No compro ninguna de esas mierdas, pero la tengoI don't purchase none of that shit, but I got it
Lado este, primer negro del barrio en un G5East side, first nigga from the hood on a G5
Ese era yo, ese era yoThat was me, that was me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: