Traducción generada automáticamente

Risparmio Un Sogno
Bianca Atzei
Salvando un sueño
Risparmio Un Sogno
He perdido otra vida todavíaHo perso un'altra vita ancora
Y todo se queda aquí como estabaE tutto resta qui com'era
Es el alma que cierra las moscasE' l'anima che chiusa vola
Pedí ayuda a aquellos que no estaban allíIo ho chiesto aiuto a chi non c'era
Perdí y no hay lugar ahoraHo perso e non c'è un posto adesso
Lamento lo que lamentoRimpiango quello che ho rimpianto
Camino y pateo una rocaIo cammino e prendo a calci un sasso
Me pregunto qué mueve el mundoMi chiedo cosa muove il mondo
Si te miro y no es fácilSe ti guardo e non è facile
No hay algo que se parezca a tiNon c'è qualcosa che assomigli a te
Tú que llenaste mis páginasTu che hai riempito le mie pagine
Distante el mundoDistante il mondo
Todavía hay espacio dentro de míC'è ancora spazio dentro me
Salvando un sueñoRisparmio un sogno
Lo guardo solo para míLo tengo dentro solo per me
La vida tiene una respuestaLa vita ha una risposta sola
Es el corazón el que aún pideE' il cuore che domanda ancora
Distante en el díaDistante il giorno
La puerta suena a tu regresoLa porta suona il tuo ritorno
Por mucho que yo no estaba allí todavíaPer quanto non ci fossi ancora
Algo sobre ti en mí ya habíaQualcosa di te in me già c'era
Es raro si alguien dispara y apuntando a ti llega allíE' strano se qualcuno spara e senza mira a te ci arriva
Si te miro y no es fácilSe ti guardo e non è facile
No hay algo que se parezca a tiNon c'è qualcosa che assomigli a te
Tú que llenaste mis páginasTu che hai riempito le mie pagine
Distante el mundoDistante il mondo
Todavía hay espacio dentro de míC'è ancora spazio dentro me
Salvando un sueñoRisparmio un sogno
Lo guardo solo para míLo tengo dentro solo per me
La vida tiene una respuestaLa vita ha una risposta sola
Es el corazón el que aún pideE' il cuore che domanda ancora
Distante en el díaDistante il giorno
La puerta suena a tu regresoLa porta suona al tuo ritorno
Y quiero tenerlo todo pero sin tener que tenerE voglio avere tutto ma senza dover averlo
Quiero pedir ayuda pero sin querer a nadieVoglio chiedere aiuto ma senza voler nessuno
Quiero recuperar lo que tenía sin entenderIo voglio riavere quello che avevo senza capirne
La vida te pone caminosLa vita ti pone strade
Quiero llevármelos a todosIo voglio prenderle tutte
Quiero que me escuches, te digo queVoglio che tu mi ascolti, pretendo che tu lo faccia
Si tienes un corazón en tus manos acariciarlo hasta el amanecerSe hai un cuore tra le tue mani accarezzalo fino all'alba
Quiero que siempre seas algo que da esperanzaVoglio che tu sia sempre qualcosa che dia speranza
Quiero todo esto y espero que sea suficienteIo voglio tutto questo e spero che sia abbastanza
El mundo está distanteE' distante il mondo
Todavía hay espacio dentro de míC'è ancora spazio dentro me
Salvo un sueño, lo guardo solo para míRisparmio un sogno, lo tengo dentro solo per me
La vida tiene una respuestaLa vita ha una risposta sola
Es el corazón el que aún pideE' il cuore che domanda ancora
Fuera el día, la puerta suena a su regresoDistante il giorno, la porta suona al tuo ritorno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bianca Atzei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: