Traducción generada automáticamente

Ainda
Bianca Batestini
Aún
Ainda
AÚNAINDA
Ref. Habacuc 3:17-19.Ref. Habacuque 3:17 a 19.
Aunque la higuera no florezcaAinda que a figueira não floresça
O no haya fruto en la vidOu não haja fruto na vide
Aunque el olivo falleO produto da oliveira minta
Y los campos no den alimentoE os campos não produzam mantimento
Sin embargo, me alegraréTodavia eu me alegrarei
¡Exultaré en el Dios de mi salvación!Exultarei no Deus da minha salvação!
Porque el Señor es mi fortalezaPois o Senhor é a minha força
Hace mis pies como los de la gacelaTorna os meus pés como os da corça
Me hace andar en lugares altosMe faz andar em lugares altos
Solo en el Señor me alegraréSó no Senhor eu me alegrarei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bianca Batestini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: