Traducción generada automáticamente

Passe par chez moi
Bianca Costa
Pasa por mi casa
Passe par chez moi
En mi casa los relatos y las colinasChez moi les récits et les collines
Se ve a Cristo con los brazos abiertosOn voit le Christ qui tend les bras
En nuestra casa las banderas están al aireChez nous les drapeaux sont de sortie
Verde, blanco, rojo, aunque no juguemosVert, blanc, rouge, même si on joue pas
Nuestras sábanas huelen a jazmín, treinta y ocho grados desde la mañanaNos draps sentent le jasmin, trente-huit degrés dès le matin
Con el corazón orgulloso, escuchamos raï en secreto, por si hay tristezaLe cœur fier, on écoute du raï en secret, en cas d'chagrin
Aquí las mujeres son guerreras, llevan a toda la familiaIci les femmes sont guerrières, elles portent la famille entière
Bailan samba esperando que mañana sea mejor que ayerEllеs dansent la samba en espérant qu'dеmain soit meilleur qu'hier
Te gusta cuando bajamosTu gosta quando a gente desce
Hasta el suelo, hasta el sueloAté o chão, até o chão
Así hasta olvidasAssim até você esquece
Del corazón, del corazónDo coração, do coração
Nos quieren bien cuando bailamosOn nous aime bien quand on danse
Y cuando cantamos lé-lé-lé-laEt quand on chante des lé-lé-lé-la
Los más fuertes para poner el ambiente Argelia, Brasil, está en las venas, venas, venasLes plus fort pour mettre l'ambiance Algérie, Brazil, c'est dans les veines, veines, veines
Pasa por mi casa, aunque el mar nos separePasse par chez moi, même si la mer nous sépare
Esta noche nuestras estrellas se encuentran en el mismo cieloCe soir nos étoiles se rejoignent dans le même ciel
Pasa por mi casa, aunque el mar nos separePasse par chez moi, même si la mer nous sépare
Esta noche nuestras estrellas se encuentran en el mismo cieloCe soir nos étoiles Se rejoignent dans le même ciel
En nuestra casa no decimos te amoChez nous on n'dit pas je t'aime
En nuestra casa lo decimos un poco de másChez nous on l'dit un peu trop
En nuestra casa rezamos, tomamos riesgos, para traer dinero al amanecerChez nous on prie, on prend des risques, pour ramener l'oseille à l'aube
Nosotros no conocemos el miedoNous on n'connaît pas la peur
Los únicos héroes son el puebloLes seuls héros c'est le peuple
Si pasas por mi casa, siéntete como en casaSi tu passes par chez moi, fais comme à la maison
Te gusta cuando bajamosTu gosta quando a gente desce
Hasta el suelo, hasta el sueloAté o chão, até o chão
Así hasta olvidasAssim até você esquece
Del corazón, del corazónDo coração, do coração
Nos quieren bien cuando bailamosOn nous aime bien quand on danse
Y cuando cantamos lé-lé-lé-laEt quand on chante des lé-lé-lé-la
Los más fuertes para poner el ambiente Argelia, Brasil, está en las venas, venas, venasLes plus fort pour mettre l'ambiance Algérie, Brazil, c'est dans les veines, veines, veines
Pasa por mi casa, aunque el mar nos separePasse par chez moi, même si la mer nous sépare
Esta noche nuestras estrellas se encuentran en el mismo cieloCe soir nos étoiles se rejoignent dans le même ciel
Pasa por mi casa, aunque el mar nos separePasse par chez moi, même si la mer nous sépare
Esta noche nuestras estrellas se encuentran en el mismo cieloCe soir nos étoiles Se rejoignent dans le même ciel
Pasa por mi casa, pasa por, pasa por mi casaPasse par chez moi, passe par, passe par chez moi
Pasa por mi casa, pasa por, pasa por mi casaPasse par chez moi, passe par, passe par chez moi
Pasa por mi casa, pasa por, pasa por mi casaPasse par chez moi, passe par, passe par chez moi
Pasa por mi casa, pasa por, pasa por mi casaPasse par chez moi, passe par, passe par chez moi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bianca Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: