Traducción generada automáticamente

La Marseillaise
Bibi Ferreira
La Marsellesa
La Marseillaise
-Vamos hijos de la Patria-Allons enfants de la Patrie
¡Ha llegado el día de la gloria!Le jour de gloire est arrivé !
Contra nosotros la tiraníaContre nous de la tyrannie
La sangrienta bandera se alzaL'étendard sanglant est levé
La sangrienta bandera se alzaL'étendard sanglant est levé
¿Escucháis en nuestros camposEntendez-vous dans nos campagnes
Rugir a esos feroces soldados?Mugir ces féroces soldats?
Vienen hasta vuestros brazosIls viennent jusque dans vos bras.
¡Degollar a vuestros hijos, vuestras compañeras!Égorger vos fils, vos compagnes!
-A las armas ciudadanos-Aux armes citoyens
Formad vuestros batallonesFormez vos bataillons
Marchemos, marchemosMarchons, marchons
Que una sangre impuraQu'un sang impur
Riegue nuestros surcosAbreuve nos sillons
-¿Qué quiere esta horda de esclavos-Que veut cette horde d'esclaves
De traidores, de reyes conjurados?De traîtres, de rois conjurés?
¿Para quién son esas ignominiosas cadenasPour qui ces ignobles entraves
Esas cadenas preparadas desde hace tiempo?Ces fers dès longtemps préparés?
¡Franceses, para nosotros, oh qué ultrajeFrançais, pour nous, ah! quel outrage
¡Qué emociones debe despertar!Quels transports il doit exciter?
¡Somos nosotros a quienes se atreven a meditarC'est nous qu'on ose méditer
Devolver a la antigua esclavitud!De rendre à l'antique esclavage!
-¿Qué hacen estas cohortes extranjeras?-Quoi ces cohortes étrangères!
¿Imponer la ley en nuestros hogares?Feraient la loi dans nos foyers!
¡¿Qué?! ¿Estas falanges mercenariasQuoi! ces phalanges mercenaires
¿Derrotarían a nuestros hijos guerreros?Terrasseraient nos fils guerriers!
¡Gran Dios! por manos encadenadasGrand Dieu! par des mains enchaînées
Nuestras frentes se doblarían bajo el yugoNos fronts sous le joug se ploieraient
Se convertirían en viles déspotasDe vils despotes deviendraient
Los dueños de los destinos.Les maîtres des destinées.
-Temblad, tiranos y pérfidos-Tremblez, tyrans et vous perfides
El oprobio de todos los partidosL'opprobre de tous les partis
¡Temblad! vuestros proyectos parricidasTremblez! vos projets parricides
¡Finalmente recibirán su merecido!Vont enfin recevoir leurs prix!
Todo soldado está listo para combatir contra vosotrosTout est soldat pour vous combattre
Si caen, nuestros jóvenes héroesS'ils tombent, nos jeunes héros
Francia produce nuevosLa France en produit de nouveaux,
Listos para luchar contra vosotros.Contre vous tout prêts à se battre.
-Franceses, como guerreros magnánimos-Français, en guerriers magnanimes
¡Retened o lanzad vuestros golpes!Portez ou retenez vos coups!
Perdonad a esas tristes víctimasÉpargnez ces tristes victimes
Que armándose contra nosotros a regañadientesÀ regret s'armant contre nous
Pero esos déspotas sanguinariosMais ces despotes sanguinaires
Pero esos cómplices de BouilléMais ces complices de Bouillé
Todos esos tigres que, sin piedadTous ces tigres qui, sans pitié
Desgarran el seno de su madre!Déchirent le sein de leur mère!
-Entraremos en la carrera-Nous entrerons dans la carrière
Cuando nuestros mayores ya no esténQuand nos aînés n'y seront plus
Encontraremos su polvoNous y trouverons leur poussière
Y la huella de sus virtudesEt la trace de leurs vertus
Menos celosos de sobrevivirlesBien moins jaloux de leur survivre
Que de compartir su ataúdQue de partager leur cercueil
Tendremos el sublime orgulloNous aurons le sublime orgueil
De vengarlos o seguirlos!De les venger ou de les suivre!
-Amor sagrado de la Patria-Amour sacré de la Patrie
Conduce, sostén nuestros brazos vengadoresConduis, soutiens nos bras vengeurs
¡Libertad, querida LibertadLiberté, Liberté chérie
¡Lucha con tus defensores!Combats avec tes défenseurs!
Bajo nuestras banderas, que la victoriaSous nos drapeaux, que la victoire
Acuda a tus varoniles acentosAccoure à tes mâles accents
Que tus enemigos agonizantesQue tes ennemis expirants
Vean tu triunfo y nuestra gloria!Voient ton triomphe et notre gloire!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bibi Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: