Traducción generada automáticamente

Cruel To Be Kind
Bice
Cruel para ser amable
Cruel To Be Kind
Oh, no puedo soportar otro desamorOh I can't take another heartache
Aunque digas que eres mi amigo, estoy al límiteThough you say you're my friend, I'm at my wit's end
Dices que tu amor es genuino, pero eso no coincideYou say your love is bonafide, but that don't coincide
Con las cosas que hacesWith the things that you do
Y cuando te pido que seas amable, tú dicesAnd when I ask you to be nice, you say
Tienes que ser cruel para ser amable, en la medida correctaYou've gotta be cruel to be kind, in the right measure
Cruel para ser amable, es una señal muy buenaCruel to be kind, it's a very good sign
Cruel para ser amable, significa que te amo, nenaCruel to be kind, means that I love you baby
(Tienes que ser cruel)(You've gotta be cruel)
Tienes que ser cruel para ser amableYou gotta be cruel to be kind
Bueno, hago mi mejor esfuerzo por entenderte, queridaWell I do my best to understand dear
Pero aún me desconciertas y quiero saber por quéBut you still mystify and I wanna know why
Me levanto del sueloI pick myself up off the ground
Para que me derribes una y otra vezTo have you knock me back down again and again
Y cuando te pido que expliques, tú dicesAnd when I ask you to explain, you say
Tienes que ser cruel para ser amable, en la medida correctaYou've gotta be cruel to be kind, in the right measure
Cruel para ser amable, es una señal muy buenaCruel to be kind, it's a very good sign
Cruel para ser amable, significa que te amo, nenaCruel to be kind, means that I love you baby
(Tienes que ser cruel)(You've gotta be cruel)
Tienes que ser cruel para ser amableYou gotta be cruel to be kind
Bueno, hago mi mejor esfuerzo por entenderte, queridaWell I do my best to understand dear
Pero aún me desconciertas y quiero saber por quéBut you still mystify and I wanna know why
Me levanto del sueloI pick myself up off the ground
Para que me derribes una y otra vezTo have you knock me back down again and again
Y cuando te pido que expliques, tú dicesAnd when I ask you to explain, you say
Tienes que ser cruel para ser amable, en la medida correctaYou've gotta be cruel to be kind, in the right measure
Cruel para ser amable, es una señal muy buenaCruel to be kind, it's a very good sign
Cruel para ser amable, significa que te amo, nenaCruel to be kind, means that I love you baby
(Tienes que ser cruel)(You've gotta be cruel)
Tienes que ser cruel para ser amableYou gotta be cruel to be kind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: