Traducción generada automáticamente

Vegana (part. Emilio Dragão)
Biel Costa
Végane (feat. Emilio Dragão)
Vegana (part. Emilio Dragão)
Je suis choqué, c'est pas normalEu fico assustado, isso tá errado
Et que puis-je faire pour que cette histoire change un peu ?E o que eu posso fazer pra que essa história mude um pouco?
Seuls ceux qui ont les yeux bandés et ne veulent pas les enlever m'appellent fouSó me chama de louco quem tem venda nos olhos e não quer tirar pra ver
Je suis choqué quand on me prend à partieEu fico assustado se me chamam de lado
Et pensent pouvoir me convaincreE acham que podem me convencer
D'oublier tout ce qui se passe, tout ce sang qui couleA esquecer tudo que ocorre, todo sangue que escorre
Ce sont des rivières si chargées, elles te portentSão córregos tão carregados, carregam você
C'est courant, mais c'est pas okÉ corriqueiro, mas não é ok
C'est une habitude, mais attends pas que je m'y habitueÉ costume, mas não espere que eu me acostume
Je sais que c'est une tradition, et je sais aussi que c'est une forme d'esclavageEu sei que é tradição, e também sei que é uma forma de escravidão
C'est du luxe ! C'est pour le propre plaisirÉ luxo! É pelo próprio prazer
Injuste pour ceux qui n'ont rien fait pour le mériterInjusto com quem nada fez por merecer
Et personne n'a ce droitE ninguém tem esse direito
C'est bien d'ouvrir les yeux même si ça fait mal au cœurÉ bom abrir os olhos mesmo que doa no peito
Et ça fait mal, cette vérité fait malE dói, essa verdade dói
Ça fait plus mal à ceux qui le ressentent dans leur chair et perdent la vie pour te satisfaireDói mais em quem sente na pele e perde a vida pra te satisfazer
Ça fait mal, cette vérité fait malDói, essa verdade dói
Je ne fais plus partie de çaJá não faço parte disso
Je suis choqué, c'est pas normalEu fico assustado, isso tá errado
Et que puis-je faire pour que cette histoire change un peu ?E o que eu posso fazer pra que essa história mude um pouco?
Seuls ceux qui ont les yeux bandés et ne veulent pas les enlever m'appellent fouSó me chama de louco quem tem venda nos olhos e não quer tirar pra ver
Je suis choqué quand on me prend à partieEu fico assustado se me chamam de lado
Et pensent pouvoir me convaincreE acham que podem me convencer
D'oublier tout ce qui se passe, tout ce sang qui couleA esquecer tudo que ocorre, todo sangue que escorre
Ce sont des rivières si chargées, elles te portentSão córregos tão carregados, carregam você
Ahh, mais c'est délicieux !Ahh, mas é uma delícia!
C'est égoïste, c'est égoïste !É egoísta, é egoísta!
Ahh, mais et ma santé ?Ahh, mas e a minha saúde?
Étudie et vois que le système te trompeEstude e veja que o sistema te ilude
C'est sale ! C'est difficile à voir !É sujo! É difícil de ver!
Abus, usage abusif de pouvoirAbuso, uso indevido de poder
Et personne n'a ce droitE ninguém tem esse direito
C'est bien d'ouvrir les yeux même si ça fait mal au cœurÉ bom abrir os olhos mesmo que doa no peito
Et ça fait mal, cette vérité fait malE dói, essa verdade dói
Ça fait plus mal à ceux qui le ressentent dans leur chair et perdent la vie pour te satisfaireDói mais em quem sente na pele e perde a vida pra te satisfazer
Ça fait mal, cette vérité fait malDói, essa verdade dói
Je ne fais plus partie de çaJá não faço parte disso
Juste parce que tu as le pouvoirJust because you have the might
Ça ne te donne pas le droitIt doesn’t give you the right
Juste parce que tu as le pouvoirJust because you have the might
Ça ne te donne pas le droitIt doesn’t give you the right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biel Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: