Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sunset Glow
BIGBANG
Lueur du Crépuscule
Sunset Glow
On y va, ouais, on est de retour avec cette collaboration fraîche de 이문세, 2008, c'est bigbang
Let's go yes we're back again with 이문세 fresh collaboration 2008 it's bigbang
Let's go yes we're back again with imunse fresh collaboration 2008 it's bigbang
Tu sais, n'est-ce pas ? Je n'oublie pas, en ce moment tu me manques tellement
그댄 아시나요 잊지 않아요 지금 그대가 너무 그리워요
geudaen asinayo itjanhayo jigeum geudaega neomu geuriwoyo
Je baisse la tête, des larmes coulent, j'appelle ton nom
고개 숙여 눈물 흘쳐요 당신의 이름을 불러요
gogae sugyeo nunmul humchyeoyo dangsinui ireumeul bulleoyo
Fallait-il vraiment que tu me laisses comme ça ?
꼭 이렇게 날 남겨두고 떠나가야만 했는지
kkok ireoke nal namgyeodugo tteonagayaman haenneunji
Quand je pense à toi, j'ai mal à la tête, c'est comme un alcool fort
너만 생각하면 머리 아파 독하디 독한 술 같아
neoman saenggakhamyeon meori apeo dokhadi dokhan sul gateo
C'est triste, c'est une maladie, chaque jour je me rends compte, allongé, combien de fois déjà demain
슬픈이겠어 병이지 매일 알아 누워 몇 번인지 내일
sulppunigesseo byeongiji maeil arha nuwo myeot beoninji naeil
Je vais encore oublier un moment, puis je ne sais pas, ça va me revenir, mais
이면 또 잠깐 잊었다가 또 모르겠으면 생각나겠지만
imyeon tto jamkkan ijeotdaga tto morejjeumimyeon saenggangnagetjiman
Quand même, que faire ? Mon amour est toujours là
그래도 어떻게 해 아직 내 사랑 유효한데
geuraedo eotteokhae ajik nae sarang yuhyohande
Je crois que tu reviendras, j'attends juste toi
돌아올 거라고 믿는데 난 너만 기다리는데
doraolkkeorago mitneunde nan neoman gidarineunde
Je t'aime, dans ce monde, il n'y a que toi
난 너를 사랑해 이 세상은 너 뿐이야
nan neoreul saranghae i sesangeun neo ppuniya
Je crie ton nom, mais seule la lueur du crépuscule répond en rouge
소리쳐 부르지만 저 대답 없는 노을만 붉게 타는데
sorichyeo bureujiman jeo daedap eomneun noeulman burkge taneunde
Si jamais tu es désolé et que tu as peur de voir mon visage
혹시 그대가 미안하단면 내 얼굴 보기 두렵다면
hoksi geudaega mianhaehandamyeon nae eolgul bogi duryeopdamyeon
Fille, ne t'inquiète pas, si c'est toi, j'ai la force à revendre
girl 그런 걱정 하덜덜덜 마 너라면 힘이 펄펄펄 나
girl geureon geokjeong hadeoldeoldeol ma neoramyeon himi peolpeolpeol na
Je veux voir ton visage, ce rouge crépusculaire
보고 싶은 그대 얼굴 저 붉은 노을을
bogo sipeun geudae eolgul jeo bulgeun noeureul
Ça me rend encore plus triste
다르마 더 슬퍼지는걸
darma deo seulpeojineungeor
Oh bébé, bébé, tout ce temps passé, n'oublie pas les souvenirs qu'on a partagés
oh baby baby 다 지나간 시간 우리가 함께한 추억 잊진 말아줘요
oh baby baby da jinagan sigan uriga hamkkehan chueok itjin marajwoyo
Ferme les yeux, si tu m'appelles sans bruit, je viendrai à tout moment
눈을 감아 소리 없이 날 불러준다면 언제라도 달려갈게요
nuneul gama sori eobsi nal bulleojundamyeon eonjerado dallyeo galkkeyo
Chaque jour, chaque nuit, j'ai besoin de toi
everyday everynight i need you
everyday everynight i need you
Je t'aime, dans ce monde, il n'y a que toi
난 너를 사랑해 이 세상은 너 뿐이야
nan neoreul saranghae i sesangeun neo ppuniya
Je crie ton nom, mais seule la lueur du crépuscule répond en rouge
소리쳐 부르지만 저 대답 없는 노을만 붉게 타는데
sorichyeo bureujiman jeo daedap eomneun noeulman burkge taneunde
Je ne pourrai plus voir ton beau visage, mais
아름다웠던 그대 모습을 이젠 볼 순 없겠지만
areumdawotdeon geudae moseubeul ijen bol sun eopgetjiman
Je n'ai pas de regrets, juste regarde-moi, brille en rouge
후회는 없어 그저 바라볼 수 있게 붉게 타줘
huhoen eobseo geujeo barabol su itge burkge tajuo
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Le soleil se lève et se couche, je deviens triste sous cette lumière du crépuscule
해가 뜨고 해가 지네 노을빛에 슬퍼지네
haega tteugo haega jine noeul biche seulpeojine
La lune se lève et se couche, dans le temps, je m'émousse encore
달이 뜨고 달이 지네 세월 속에 나 또 한 무뎌지네
dari tteugo dari jine sewol soge na ttohan mudyeojine
Le soleil se lève et se couche, je deviens triste sous cette lumière du crépuscule
해가 뜨고 해가 지네 노을빛에 슬퍼지네
haega tteugo haega jine noeul biche seulpeojine
La lune se lève et se couche, ton souvenir s'émousse encore
달이 뜨고 달이 지네 그대 기억 또 한 무뎌지네
dari tteugo dari jine geudae gieok ttohan mudyeojine
Je t'aime, dans ce monde, il n'y a que toi
난 너를 사랑해 이 세상은 너 뿐이야
nan neoreul saranghae i sesangeun neo ppuniya
Je crie ton nom, mais seule la lueur du crépuscule répond en rouge
소리쳐 부르지만 저 대답 없는 노을만 붉게 타는데
sorichyeo bureujiman jeo daedap eomneun noeulman burkge taneunde
Je t'aime, dans ce monde, il n'y a que toi
난 너를 사랑해 이 세상은 너 뿐이야
nan neoreul saranghae i sesangeun neo ppuniya
Je crie ton nom, mais seule la lueur du crépuscule répond en rouge
소리쳐 부르지만 저 대답 없는 노을만 붉게 타는데
sorichyeo bureujiman jeo daedap eomneun noeulman burkge taneunde
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BIGBANG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: