Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 82.376

Tell Me Goodbye

BIGBANG

Letra

Significado

Dis-moi au revoir

Tell Me Goodbye

Laisser partir (est-ce que quelqu'un)
Letting you go (can somebody)
Letting you go (can somebody)

Laisser partir (s'il te plaît, quelqu'un)
Letting you go (please, somebody)
Letting you go (please, somebody)

Yo, je gère ça, ouais
Yo I got this, yeah
Yo I got this, yeah

Je pense encore beaucoup à tout ça
Still thinking about this thing a lot
Still thinking about this thing a lot

Tu m'as vraiment secoué
You got me shaken up
You got me shaken up

(S'il te plaît, dis-moi qu'il y a un moyen)
(Please tell me there's a way)
(Please tell me there's a way)

Et ça me fait tourner la tête, tout tourne, tourne, tourne
And it got my head just spinnin' round round round round
And it got my head just spinnin' round round round round

(S'il te plaît, dis-moi qu'il y a un moyen)
(Please tell me there's a way)
(Please tell me there's a way)

Je ne veux pas tomber
Don't wanna take a fall
Don't wanna take a fall

C'est mieux de se séparer
It's best to break it up
It's best to break it up

Ce sera mieux pour toi, passe à autre chose
It's gonna be better for you, move on
It's gonna be better for you, move on

(S'il te plaît, dis-moi qu'il y a un moyen)
(Please tell me there's a way)
(Please tell me there's a way)

Euh ouais, on se sépare, on se sépare
Uh huh we break it break it
Uh huh we break it break it

Ou on pensait que ça marcherait, marcherait
Or thought we make it make it
Or thought we make it make it

Et maintenant on cache tout ça
And now we cover it up
And now we cover it up

Fille, je te jure, même une seconde pour toi
Girl I swear きみのことをいちびょうでも
Girl I swear kimi no koto wo ichibyou demo

Je ne peux pas être triste, c'est promis
かなしませんないやくそく
kanashimasenai yakusoku

Pour te protéger, je n'ai plus le choix
まもるためにはもうこれしか
mamoru tame ni wa mo moukoreshika

Il n'y a pas d'autre chemin à prendre
えらぶみちはないから
erabu michi wa nai kara

Bébé, juste parce que je t'ai aimé, je me fais mal
Baby あいしたぶんだけきずつけてしまう
Baby aishita bun dake kizutsuketeshimau

Et je n'ai rien, rien à dire
And I've got nothing, nothing to say
And I've got nothing, nothing to say

Dis-moi au revoir, dis-moi au revoir
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye, tell me goodbye

À cette main que j'ai serrée
だきしめたてを
dakishimeta te wo

Dis-moi au revoir, dis-moi au revoir
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye, tell me goodbye

Lâchons
はなそう
hanasou

Si ça me rend libre d'oublier, bébé
ぼくをわすれることにじゆうになるなら, baby
boku wo wasureru koto ni jiyuu ni naru nara, baby

Dis-moi au revoir, dis-moi au revoir
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye, tell me goodbye

Fille, tu sais que je voudrais te voir sourire
Girl you know きみがえがおをなくしたくほど
Girl you know kimi ga egao wo naku shitaku hodo

Je me blâme aussi
ぼくはじぶんもせめるよ
boku wa jibun mo semeru yo

Les mots que je ne peux pas dire, même la lumière
ねごせめることばもひかりさえも
nego semeru kotoba mo hikari sae mo

Je perds tout de vue
なにもかもみうしなう
nanimokamo miushinau

Bébé, au moment où mes lèvres se séparent
Baby このくちびるがはなれたしゅんかん
Baby kono kuchibiru ga hanareta shunkan

Je ne trouverai jamais mieux, mieux que toi
I'll never find better, better than you
I'll never find better, better than you

Dis-moi au revoir, dis-moi au revoir
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye, tell me goodbye

À cette main que j'ai serrée
だきしめたてを
dakishimeta te wo

Dis-moi au revoir, dis-moi au revoir
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye, tell me goodbye

Lâchons
はなそう
hanasou

Être à tes côtés n'est pas la seule douceur, bébé
そばにいることだけがやさしさじゃないと, baby
soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to, baby

Dis-moi au revoir, dis-moi au revoir
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye, tell me goodbye

Yo, et c'est si, si
Yo and it's so, so
Yo and it's so, so

Triste que ça n'arrive pas
Sad it just ain't happening
Sad it just ain't happening

J'aimerais que ça puisse être mieux
Wish it could be better
Wish it could be better

Désolé de devoir tout jeter
Sorry to scrapping
Sorry to scrapping

Mais je ne peux pas te laisser
But I just can't let ya
But I just can't let ya

Je ne devrais pas être moins heureux
Shouldn't be less than happy
Shouldn't be less than happy

J'ai dit regarde-moi
I said look at me
I said look at me

Je ne pourrais pas vivre avec moi-même en te voyant manquer
I couldn't live with myself seeing you lacking
I couldn't live with myself seeing you lacking

Les choses que tu mérites
The things you deserve
The things you deserve

Bébé, tu étais une partie ?
Baby you was a part?
Baby you was a part?

Il faut croire que ça fait mal
Must believe that it hurts
Must believe that it hurts

Cela mène ce monde
That lead this world
That lead this world

Je sens la douleur dans tout mon corps
I feel the aching through my body
I feel the aching through my body

Ça prend juste une plus grande partie de moi
It just takes a bigger part of me
It just takes a bigger part of me

De te laisser partir
To be let you go
To be let you go

Je souhaite que ce ne soit pas le cas
I wish that weren't so
I wish that weren't so

Ta voix s'estompe lentement... Loin, loin, loin, loin
きみのこえせつなくfade away, away-ay-ay-ay
kimi no koe setsunaku fade away, away-ay-ay-ay

Emportée par le vent, reste... Reste, reste, reste
かぜにかきけされていくstay, stay-ay-ay-ay
kaze ni kakikesareteyuku stay, stay-ay-ay-ay

Je ne peux pas supporter plus que ça, ne pleure pas pour moi
これいじょうは I can't take it, そのなみだ don't cry for me
kore ijou wa I can't take it, sono namida don't cry for me

Pour toi, ne regarde jamais en arrière
きみのため never look back again
kimi no tame never look back again

Dis-moi au revoir, dis-moi au revoir
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye, tell me goodbye

À cette main que j'ai serrée
だきしめたてを
dakishimeta te wo

Dis-moi au revoir, dis-moi au revoir
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye, tell me goodbye

Lâchons
はなそう
hanasou

Être à tes côtés n'est pas la seule douceur, bébé
そばにいることだけがやさしさじゃないと, baby
soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to, baby

Dis-moi au revoir, dis-moi au revoir
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye, tell me goodbye

Dis-moi au revoir
Tell me goodbye
Tell me goodbye

Escrita por: Jimmy Thörnfeldt / Mohombi / Perry Borja. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana. Subtitulado por Rayna. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BIGBANG y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección