Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cafe
BIGBANG
Café
Cafe
Ich erinnere mich, als du durch die Tür kamst
I remember when you walked through that door
I remember when you walked through that door
Setz dich auf diesen Stuhl
Sit down in that chair
Sit down in that chair
Die Zeiten, die wir geteilt haben, doch du bist hier
The times that we shared but you’ve been here
The times that we shared but you’ve been here
Der weiße Schlaf, in dem ich lag
내가 안자있던 그 하얀 의 잠이
nega anjaitteon geu hayan eui jamani
Erinnert sich an deinen Duft
네 향기를 기억하고
ne hyanggireul gieokhago
Seit ich gegangen bin, herrscht nur kalte Stille
내가 떠난 후로 차가운 정적만이
nega tteonan huro chagaun jeongjeokmani
Die kleine Café, die auf dich wartet
널 기다리고 있는 작은 cafe
neol kidarigo inneun jageun cafe
Diese Gewohnheit, ein Eiskaffee, Espresso, doppelter Schuss
요 습관이든 아이스 커피 에스프레소 더블 샷
yo seubgwanidwen ice coffee espresso double shot
Die Augen schließen, vorsichtig nur einen Schluck
눈을 감아 조심스레 한 모금만
nuneul gama joshimseure han mogeumman
Die Musik, die ich gerne höre, fließt
흘러오는 즐겨 듣던 음악
heulleooneun jeulgyeo deutteon eumak
Mein Herz schlägt immer schneller
심장이 점점 빠르게 뛰어 온다
shimjangi jeomjeom ppareuge ttwieo onda
Erinnere mich an das Kribbeln, als ich dich zum ersten Mal traf
처음 널 만난 설레던
cheoeum neol mannan seolleideon
Mit der Kraft von Koffein
떨림을 회상해 카페인 힘을 빌려
tteollimeul hwesanghae caffeine himeul billyeo
Der Zucker-Sirup, den sie am Fenster hatte
꼭 창가에던 그녀의 설탕 시럽
kkok changgideon geunyeoeui seoltang syrup
Jetzt mag ich diese Klebrigkeit nicht mehr
이젠 이 끈적함이 난 싫어
ijen i kkeunjeokhami nan shirheo
Oh bitte lass mich nicht allein, was soll ich tun?
Oh please don't leave me alone 나 어떻게하라고
Oh please don't leave me alone na eotteokharago
In der Nacht, wenn alle schlafen, warum lässt du mich allein?
모두가 잠든 밤 왜 날 혼자 두려워
moduga jamdeun bam wae nal honja duryeogo
Sag mir die Wahrheit, heute ist anders als gestern, es ist zu spät
Tell me the truth 어제와 다른 오늘 늦었다고
Tell me the truth eojewa dareun oneul neujeottago
Die Versprechen, die wir gemacht haben, all die Worte waren gelogen
약속했던 서로 나누던 말들 다 거짓이라고
yaksokhaetteon seoro nanudeon maldeul da geojit irago
Mach mich nicht zum Narren
Don't make me fool
Don't make me fool
Der weiße Schlaf, in dem ich lag
내가 안자있던 그 하얀 의 잠이
nega anjaitteon geu hayan eui jamani
Erinnert sich an deinen Duft
네 향기를 기억하고
ne hyanggireul gieokhago
Seit ich gegangen bin, herrscht nur kalte Stille
내가 떠난 후로 차가운 정적만이
nega tteonan huro chagaun jeongjeokmani
Die kleine Café, die auf dich wartet
널 기다리고 있는 작은 cafe
neol kidarigo inneun jageun cafe
Du brauchst mich nicht mehr, sag mir das
You don't need me anymore 그 말은 말해줘
You don't need me anymore geu mareun marajweo
Du täuschst dich selbst, als ob du mich nicht mehr magst
그대는 지금 내가 싫다는 듯 자신을 속이고
geudaeneun jigeum naega shiltaneun deut jashineul sogigo
Die Buntstifte auf diesem Tisch, sogar unsere Namen
날그는 저 책상 위 색연필은 우리 이름까지도
nalgeun jeo chaeksang wie saegyeonoheun uri dul ireumkkajido
In der Erinnerung, in der Vergangenheit, einfach vergraben, oh ooh
기억속에 추억속에 그냥 묻어둔채로 oh ooh
gieoksoge chueoksoge geunyang mudeodunchaero oh ooh
Oh mein Gott, auch wenn ich es vergrabe, klappt das nicht
Oh my god 묻어둔다 해도 그게 잘 안돼
Oh my god mudeodundaedo geuge jal andwae
Was zu mir kommt, ist ein Zustand der Panik
날 찾아 오는 건 공황상태
nal chaja oneun geon gonghwangsangtae
Ich irre umher in einer instabilen Psyche
불안정한 심리 속에 방황해
buranjeonghan shimri soge banghwanghae
Allein in einem dunklen Raum (ja)
쓰슬히 혼자 불 꺼진 방안에 (yeah)
sseulsseulhi honja bul kkeojin bangane (yeah)
Ein unglücklicher Künstler, der an dich denkt
널 그리며 추억하는 불행한 화가
neol geurimyeo chueokhaneun bulhaenghan hwaga
Unsere tragische Liebe wurde zum einzigen Meisterwerk
유일한 명작이 된 비극적인 우리 사랑
yuilhan myeongjagi dwen bigeukjeogin uri sarang
Mein Herz ist immer noch voller von dir, in der Galerie (das ist richtig)
아직도 내 마음은 너로 가득 한 화랑 (that's right)
ajikdo nae maeumeun neoro gadeuk han hwarang (that's right)
Seoul, wo du weg bist, ist eine öde Wüste
너 떠난 서울은 황량한 사막
neo tteonan seoureun hwangryanghan samak
Der weiße Schlaf, in dem ich lag
내가 안자있던 그 하얀 의 잠이
nega anjaitteon geu hayan eui jamani
Erinnert sich an deinen Duft
네 향기를 기억하고
ne hyanggireul gieokhago
Seit ich gegangen bin, herrscht nur kalte Stille
내가 떠난 후로 차가운 정적만이
nega tteonan huro chagaun jeongjeokmani
Die kleine Café, die auf dich wartet
널 기다리고 있는 작은 cafe
neol kidarigo inneun jageun cafe
Wenn ich dich trösten möchte, warte ich immer auf dich
너 위로해 할 때면 언제든 널 기다리고 있는
neo wiroweo hal ttaemyeon eonjedeun neol kidarigo inneun
An Tagen, an denen ich dich vermisse, rufe ich nach dir
너 그리워 보고 싶은 날이면 널 부르고 있는
neo geuriweo bogo shipeun narimyeon neol bureugo inneun
Die Tasse, die ich dir gemacht habe, und das Lesezeichen, das ich gefaltet habe
내가 타주던 컵과 접어 둔 착갈피와
naega tajudeon kkeopiwa jeobeo dun chakgalpiwa
Der Regen, der über dein weißes Haus fließt, baby
그대만의 하얀집 위로 흐르는 비 baby
geudaemaneui hayanjib wiro heureuneun bi baby
Der weiße Schlaf, in dem ich lag
내가 안자있던 그 하얀 의 잠이
nega anjaitteon geu hayan eui jamani
Erinnert sich an deinen Duft
네 향기를 기억하고
ne hyanggireul gieokhago
Seit ich gegangen bin, herrscht nur kalte Stille
내가 떠난 후로 차가운 정적만이
nega tteonan huro chagaun jeongjeokmani
Die kleine Café, die auf dich wartet
널 기다리고 있는 작은 cafe
neol kidarigo inneun jageun cafe
Wenn ich dich trösten möchte, warte ich immer auf dich
너 위로해 할 때면 언제든 널
neo wiroweo hal ttaemyeon eonjedeun neol
An Tagen, an denen ich dich vermisse, rufe ich nach dir
너 그리워 보고 싶은 날이면 널
neo geuriweo bogo shipeun narimyeon neol
Die Tasse, die ich dir gemacht habe
내가 타주던 컵과
naega tajudeon kkeopiwa
Und der Regen, der über dein weißes Haus fließt, baby
그대만의 하얀집 위로 흐르는 비 baby
geudaemaneui hayanjib wiro heureuneun bi baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BIGBANG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: