Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haru Haru (Japanese Version)
BIGBANG
Haru Haru (Version Japonaise)
Haru Haru (Japanese Version)
Tteonaga
Tteonaga
Tteonaga
Ouais, je réalise enfin que je ne suis rien sans toi
Yeah, I finally realize, that I'm nothing without you
Yeah, I finally realize, that I'm nothing without you
J'avais totalement tort, pardonne-moi
I was so wrong, forgive me
I was so wrong, forgive me
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Je me souviens de toi
君のことを思い出すよ
kimi no koto wo omoidasu yo
Quand j'y pense, je ne fais que regretter
考えればただ悔むの
kangaereba tada kuyamu no
Dans le fond de mon cœur, j'ai juré
心の奥底で誓った
kokoro no okusoko de chikatta
De partir en voyage solitaire à partir de maintenant
孤独の旅立ちをこれから
kodoku no tabidachi wo kore kara
Pour l'éternité, toi, ma fille oh, oh, oh, oh
永遠とき君が my girl oh, oh, oh, oh
eien to kimi ga my girl oh, oh, oh, oh
Toi seule à jamais
君だけをこれからも
kimi dake wo kore kara mo
Je ne dirai pas au revoir
Won't say goodbye
Won't say goodbye
Le temps ne peut pas revenir en arrière
時は巻き戻せない
toki wa makimodosenai
Nous ne pouvons pas revenir
二人は戻れない
futari wa modorenai
Lève le regard, regarde en haut
顔を上げて上を向こう
kao wo agete ue wo mukou
On doit l'accepter
受け止めて行かなきゃ
uketomete ikanakya
Il n'y a pas de raison
理由なんて何もない
riyuu nante nani mo nai
Personne n'est à blâmer
そう誰も悪くない
sou dare mo warukunai
Allons de l'avant
前向いてさ行こう
maemuite sa ikou
Tout ira bien
全て alright
subete alright
Les larmes de tristesse s'enfoncent dans mon cœur
悲しみば涙が心に刺さり
kanashimi ba namida ga kokoro ni sasari
Je tente de te transmettre quelque chose, moi
何か伝えよとしてるこの僕に
nanika tsutaeyo to shiteru kono boku ni
Ne t'inquiète pas !
Don't worry!
Don't worry!
Je n'oublierai jamais ce qui s'est passé jusqu'à maintenant, ni ce qui va venir
今までのこと、これからのこと忘れなんてしないよ
ima made no koto, kore kara no koto wasurenante shinai yo
Il n'y a que toi dans ma vie
君しか僕にいないの
kimi shika boku ni inai no
Pour toujours, ma seule my girl
いつまでも僕だけの my girl
itsumade mo boku dake no my girl
Combien de saisons ont passé
どれだけの季節が過ぎ
dore dake no kisetsu ga sugi
Je pense tellement à toi
こんなにも君を思い
konna ni mo kimi wo omoi
Mon cœur est déjà brisé
もう心壊れてしまえ
mou kokoro kowarete shimae
Si on ne peut jamais se revoir
二度と会えないのなら
nido to aenai no nara
L'ombre de toi se reflète
君の影が映る
kimi no kage ga utsuru
La lumière de la lune est belle
月明かりが綺麗で
tsukiakari ga kirei de
Toi, sois heureuse
君よ幸せになれ
kimi yo shiawase ni nare
Printemps, printemps vers ce ciel
春春あの空へ
haru haru ano sora e
Oh fille, je pleure, je pleure
Oh Girl, I cry, cry
Oh Girl, I cry, cry
Tu es tout pour moi
You're my all
You're my all
Dis au revoir
Say Goodbye
Say Goodbye
Si tu le dis, j'accepte tout
君が言うなら全て受け入れよ
kimi ga iu nara subete ukeire yo
Pour ces jours où on ne peut plus revenir, je dis au revoir oh
戻ることない日々に I say goodbye oh
modoru koto nai hibi ni I say goodbye oh
Fais comme si tu ne le remarquais pas, même à deux
気づかぬふりね、二人であっても
kizukanu furi ne, futari de attemo
Ne cache rien, n'arrête pas
隠さないで、立ち止まらないで
kakusanai de, tachidomaranai de
Avec le temps, je vais oublier
時が経てば忘れ
toki ga tateba wasure
Je vais juste me laisser porter
時にただ身を任せて
toki ni tada mi wo makasete
Sois heureuse même sans moi
僕なしでも幸せでいて
boku nashi demo shiawase de ite
Je voudrais juste réaliser ce souhait
そんなお願いだけ叶えたいし
sonna onegai dake kanaetai shi
Quand je ferme les yeux, tu es là
目を閉じれば、そこには君
me wo toji reba, soko ni wa kimi
À mes côtés, tu souris doucement
隣で優しく微笑み
tonari de yasashiku hohoemi
Pour l'éternité, tu es ici
永遠と君はここにいるよ
eien to kimi wa koko ni iru yo
Dans mon cœur
僕の中に
boku no naka ni
Combien de saisons ont passé
どれだけの季節が過ぎ
dore dake no kisetsu ga sugi
Je pense tellement à toi
こんなにも君を思い
konna ni mo kimi wo omoi
Mon cœur est déjà brisé
もう心壊れてしまえ
mou kokoro kowarete shimae
Si on ne peut jamais se revoir ah
二度と会えないのなら ah
nido to aenai no nara ah
Ton sourire pour moi
君が僕の分まで
kimi ga boku no bun made
Te rendant heureuse
微笑んでくれることで
hohoende kureru koto de
Toi, sois heureuse
君よ幸せになれ
kimi yo shiawase ni nare
Printemps, printemps vers ce ciel
春春あの空へ
haru haru ano sora e
Ce qui nous entoure nous enveloppe
やらわく包み込む
yarawaku tsutsumikomu
(Nous deux de l'époque)
(あの頃の二人を)
(ano koro no futari wo)
On va sûrement l'oublier
忘れてしまうだろう
wasurete shimau darou
(Printemps, printemps, dis au revoir)
(春春 say goodbye)
(haru haru say goodbye)
Je regrette de t'avoir rencontré
出会わなければよかった
deawanakereba yokatta
C'est dur hm
苦しくて hm
kurushikute hm
Toi et moi, nous ne pouvons pas tenir nos promesses
You and I 約束は守れない
You and I yakusoku wa mamorenai
Alors je vais faire tout ça pour toi
だから君のためにける
dakara kimi no tame ni keru
(Je vais le redire)
(I'm gonna say it again)
(I'm gonna say it again)
Combien de saisons ont passé (oh non)
どれだけの季節が過ぎ (oh no)
dore dake no kisetsu ga sugi (oh no)
Je pense tellement à toi (hah, je pense à toi)
こんなにも君を思い (hah, 君思い)
konna ni mo kimi wo omoi (hah, kimi omoi)
Mon cœur est déjà brisé (oh)
もう心壊れてしまえ (oh)
mou kokoro kowarete shimae (oh)
Si on ne peut jamais se revoir (oh, juste moi)
二度と会えないのなら (oh, 僕を一人)
nido to aenai no nara (oh, boku wo hitori)
L'ombre de toi se reflète (l'ombre se reflète)
君の影が映る (影が映る)
kimi no kage ga utsuru (kage ga utsuru)
La lumière de la lune est belle (non non, pas ah)
月明かりが綺麗で (no no なく ah)
tsukiakari ga kirei de (no no naku ah)
Toi, sois heureuse (oh)
君よ、幸せになれ (oh)
kimi yo, shiawase ni nare (oh)
Printemps, printemps vers ce ciel
春春あの空へ
haru haru ano sora e
Combien de saisons ont passé (oh non)
どれだけの季節が過ぎ (oh no)
dore dake no kisetsu ga sugi (oh no)
Je pense tellement à toi (hah, je pense à toi)
にも君を思い (hah, 君思い)
ni mo kimi wo omoi (hah, kimi omoi)
Mon cœur est déjà brisé (oh)
もう心壊れてしまえ (oh)
mou kokoro kowarete shimae (oh)
Si on ne peut jamais se revoir (oh, juste moi)
二度と会えないのなら (oh, 僕を一人)
nido to aenai no nara (oh, boku wo hitori)
L'ombre de toi se reflète (l'ombre se reflète)
君の影が映る (影が映る)
kimi no kage ga utsuru (kage ga utsuru)
La lumière de la lune est belle (non non, pas ah)
月明かりが綺麗で (no no なく ah)
tsukiakari ga kirei de (no no naku ah)
Toi, sois heureuse (oh)
君よ、幸せになれ (oh)
kimi yo, shiawase ni nare (oh)
Printemps, printemps vers ce ciel
春春あの空へ
haru haru ano sora e
Oh fille, je pleure, je pleure
Oh Girl, I cry, cry
Oh Girl, I cry, cry
Tu es tout pour moi
You're my all
You're my all
Dis au revoir, bye
Say goodbye, bye
Say goodbye, bye
Oh, mon amour ne ment pas, pas
Oh, my love don't lie lie
Oh, my love don't lie lie
Tu es mon cœur
You're my heart
You're my heart
Dis au revoir.
Say goodbye
Say goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BIGBANG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: