Transliteración y traducción generadas automáticamente

If You (Japanese Version)
BIGBANG
Wenn du (deutsche Version)
If You (Japanese Version)
Du verschwindest
キミが消えてく
Kimi ga kieteku
Doch ich kann nichts tun
でもオレは何もできず
Demo ore wa nani mo dekizu
Die Liebe schwindet
アイが消えてく
Ai ga kieteku
Wie ein Idiot stehe ich allein da
バカみたい一人立ち尽くす
Baka mitai hitoritachi tsukusu
Ich sehe deine kleine Gestalt, die ich verabschiede
見送る後ろ姿小さな
Miokuru ushiro sugata chiisana
Werde zur Schattenfigur und verliere dich aus den Augen
影になって見失う
Kage ni natte miushinau
Die Zeit wird vergehen und ich werde es vergessen
時が経てば忘れるさ
Toki ga tateba wasurerusa
Es wird nicht verschwinden, es wird nicht verschwinden
消えはしないけせはしない
Kie wa shinaikese wa shinai
Wenn du
If you
If you
Wenn du
If you
If you
Wenn wir noch rechtzeitig sind
もしまた間に合うなら
Moshi mada ma ni au nara
Könnten wir es nicht noch einmal versuchen?
オレたちやり直せないか
Oretachi yari naosenai ka?
Wenn du
If you
If you
Wenn du
If you
If you
Wenn wir beide den gleichen Schmerz
同じ痛みお互いに
Onaji itami otagai ni
Fühlen, dann lass es uns noch einmal versuchen
感じてるのならもう一度
Kanjiteru no nara mou ichido
Wenn du immer freundlich zu mir warst
いつだって優しくしてたら
Itsu datte yasashiku shitetara
Wie geht es dir?
キミはどうなの
Kimi wa douna no?
Geht es dir gut? Auch wenn wir getrennt sind?
平気なの?離れてても
Heikina no? Hanaretete mo
Je mehr Zeit vergeht
時が経つほど
Toki ga tatsu hodo
Desto einfacher ist es nicht zu vergessen
忘れるとか簡単じゃないよ
Wasureru toka kantan janai yo
Ich sehe deine kleine Gestalt, die ich verabschiede
見送る後ろ姿小さな
Miokuru ushiro sugata chiisana
Werde zur Schattenfigur und verliere dich aus den Augen
影になって見失う
Kage ni natte miushinau
Selbst wenn ich jemanden umarme, ist es vergeblich
誰かを抱いても無駄さ
Dareka wo daite mo mudasa
Es heilt nicht, es heilt nicht
家はしない癒せやしない
Ie wa shinai iyase yashinai
Wenn du
If you
If you
Wenn du
If you
If you
Wenn wir noch rechtzeitig sind
もしまた間に合うなら
Moshi mada ma ni au nara
Könnten wir es nicht noch einmal versuchen?
オレたちやり直せないか
Oretachi yari naosenai ka?
Wenn du
If you
If you
Wenn du
If you
If you
Wenn wir beide den gleichen Schmerz
同じ痛みお互いに
Onaji itami otagai ni
Fühlen, dann lass es uns noch einmal versuchen
感じてるのならもう一度
Kanjiteru no nara mou ichido
Wenn du immer freundlich zu mir warst
いつだって優しくしてたら
Itsu datte yasashiku shitetara
An kalten, regnerischen Tagen verfolge ich deinen Schatten
冷たい霧雨が降る日はなぜだか影を追うキミの
Tsumetai kirisame ga furu hi wa naze daka kage wo ou kimi no
Spiele mit den Erinnerungen, die in deiner Brust verborgen sind
胸の引き出しにしまった思い出と戯れているよ
Mune no hiki dashi ni shimatta omoide to tawamurete iru yo
Jetzt habe ich das Gewicht der Traurigkeit erkannt
悲しみの重さに今気付いたのさ
Kanashimi no omosa ni ima kizuita nosa
Wenn du
If you
If you
Wenn du
If you
If you
Wenn wir noch rechtzeitig sind
もしまた間に合うなら
Moshi mada ma ni au nara
Könnten wir es nicht noch einmal versuchen?
オレたちやり直せないか
Oretachi yari naosenai ka?
Wenn du
If you
If you
Wenn du
If you
If you
Wenn wir beide den gleichen Schmerz
同じ痛みお互いに
Onaji itami otagai ni
Fühlen, dann lass es uns noch einmal versuchen
感じてるのならもう一度
Kanjiteru no nara mou ichido
Wenn du immer freundlich zu mir warst
いつだって優しくしてたら
Itsu datte yasashiku shitetara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BIGBANG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: