Traducción generada automáticamente
All Night
Big Boi
Toda la noche
All Night
Si todo está bien
If it's all right
Quiero patearlo contigo toda la noche, toda la noche
I wanna kick it with you all night, all night
Que lo paséis bien
Have a good time
No te preocupes porque está bien, está bien
Ain't gotta worry 'cause it's all right, it's all right
Toda la noche, y toda la noche, y toda la noche, nena
All night, and all night, and all night, baby
No seas tímido, no seas tímido, no seas tímido, nena
Don't be shy, don't be shy, don't be shy, baby
Toda la noche y toda la noche
All night and all night
No te preocupes porque está bien, está bien
Ain't gotta worry 'cause it's all right, it's all right
Está bien, está bien
It's alright, it's okay
Todo el mundo va a decir lo que quieren decir
Everybody gonna say what they wanna say
Los jugadores van a jugar cuando quieren jugar
Players gonna play when they wanna play
Largo camino, sólo por una noche como Luther Vandross, ¿verdad?
Long way, only for one night like luther vandross, right?
De ninguna manera, papá gordo saxxx no saltes ningún día
No way, daddy fat saxxx don't skip no days
Para comerla, conocerla, saludarla
To eat her, meet her, greet her
Trátala como a una reina y luego le doy ese Peter, Jack
Treat her like a queen then I give her that peter, jack
Así es como procreamos
That's how we procreate
Cuida a mis bebés, voy a sobrellevar el peso
Take care my babies, I'mma cope the weight
Voy a llevar la carga, y voy a ganar el pan, también
I'mma carry the load, and I'mma win the bread, as well
No te engañes con mi chica
No tricking off with my girl
Tu pollo todo en mi chica
Your chicken all on my girl
Ella de espesor con todos de su curvas
She thick with all of her curves
Además, ella tiene una mente en ella
Plus she got a mind on her
Calle inteligente, libro inteligente, construido por diseño para mí
Street smart, book smart, built by design for me
Tengo que sostenerla, porque ella siempre me sostiene
Gotta hold her up, 'cause she always holding me down
Como un ladrón de bancos con una nota, dásela al cajero
Like a bank robber with a note, give it to the teller
Así que ella sabe que no estamos jodiendo
So she know we ain't fucking around
Es algo relacionado con esa compañía
It's something 'bout that company
Te envío por ti si vienes a buscarme
I send for you if you come for me
Ven por mí
Come for me
Si todo está bien
If it's all right
Quiero patearlo contigo toda la noche, toda la noche
I wanna kick it with you all night, all night
Que lo paséis bien
Have a good time
No te preocupes porque está bien, está bien
Ain't gotta worry 'cause it's all right, it's all right
Toda la noche, toda la noche y toda la noche, nena
All night and all night and all night, baby
No seas tímido, no seas tímido, no seas tímido, nena
Don't be shy, don't be shy, don't be shy, baby
Toda la noche y toda la noche
All night and all night
No te preocupes porque está bien, está bien
Ain't gotta worry 'cause it's all right, it's all right
Está bien, está bien
It's alright, it's okay
Me he sentido bien, ahora un negro se siente genial
I been feeling good, now a nigga feeling great
Comenzó como un pequeño negro capucha de Savannah y luego me mudé a la a (¡sí!)
Started out as a little hood nigga from savannah then I moved to the a (aye!)
Sucios, sucios, vemos que crecimos en vogues y 30s
Dirty, dirty, see we grew up on vogues and 30s
chupando hasta juego como un wetvac
Sucking up game like a wetvac
Apágalo, cómetelo, devuélvelo
Put it out, eat it up, get it right back
No son dignos, a veces pienso que no me merecen
They ain't worthy, sometimes I think they don't deserve me
Gran frío como el hielo en tu gorra de noche
Big cold as the ice in your night cap
Te golpeó con el capó puesto junto a la lámpara de noche
Hit you with your bonnet on by the night-lamp
No discriminamos, solo queremos que participes
We don't discriminate, we just want you to participate
Se necesitan dos para el tango, ¿ahora dónde va el día?
It takes two to tango, now where the day go?
Esto no es lo mismo de siempre, lo mismo de siempre, lo mismo de siempre
This ain't that same old, same old, old same shit
Lo cambiamos como una ropa de civil
We done switched it up like a plain clothes
5-0, 12: Mismo código
5-0, 12: Same code
¿Mi flujo? Demonios, quédate congelado
My flow? Hell, stay froze
Es algo relacionado con esa compañía
It's something 'bout that company
Te envío por ti si vienes a buscarme
I send for you if you come for me
Ven por mí
Come for me
Si todo está bien
If it's all right
Quiero patearlo contigo toda la noche, toda la noche
I wanna kick it with you all night, all night
Que lo paséis bien
Have a good time
No te preocupes porque está bien, está bien
Ain't gotta worry 'cause it's all right, it's all right
Toda la noche, toda la noche y toda la noche, nena
All night and all night and all night, baby
No seas tímido, no seas tímido, no seas tímido, nena
Don't be shy, don't be shy, don't be shy, baby
Toda la noche y toda la noche
All night and all night
No te preocupes porque está bien, está bien
Ain't gotta worry 'cause it's all right, it's all right
Sólo quiero bailar contigo, contigo
I just wanna boogie with you, with you
Haz lo que quieras, quieres hacer
Do anything that you wanna do, wanna do
Chica, sólo quiero bailar contigo, contigo, contigo
Girl, I just wanna boogie with you, with you, with you
Ah, sí
Ahh, yeah
Sólo quiero bailar contigo, contigo
I just wanna boogie with you, with you
Haz lo que quieras, quieres hacer
Do anything that you wanna do, wanna do
Chica, sólo quiero bailar contigo, contigo, contigo
Girl, I just wanna boogie with you, with you, with you
¡Vaya
Woo
Si todo está bien
If it's all right
Quiero patearlo contigo toda la noche, toda la noche
I wanna kick it with you all night, all night
Que lo paséis bien
Have a good time
No te preocupes porque está bien, está bien
Ain't gotta worry 'cause it's all right, it's all right
Toda la noche, toda la noche y toda la noche, nena
All night and all night and all night, baby
No seas tímido, no seas tímido, no seas tímido, nena
Don't be shy, don't be shy, don't be shy, baby
Toda la noche y toda la noche
All night and all night
No te preocupes porque está bien, está bien
Ain't gotta worry 'cause it's all right, it's all right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Boi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: