Traducción generada automáticamente
Just As The Day Was Dawning
Big Business
Justo cuando el día estaba amaneciendo
Just As The Day Was Dawning
Por semanas, corres y hablas en tu sueñoFor weeks now, you run and you talked in your sleep
Me sacudiste despierto para anunciar que nunca estás soloYou shook me awake to announce, you're never alone
La primavera fue confusa, un poco aterradoraSpring was confusing, a little bit scary
El verano fue más de lo mismoSummer was much of the same
En invierno corres con las noches, nunca llegaste a casaBy Winter you run with the nights, never came home
Por semanas, corres y hablas en tu sueñoFor weeks now, run and you talked in your sleep
Me sacudiste despierto para anunciar que nunca estás soloYou shook me awake to announce, you're never alone
La primavera fue confusa, un poco aterradoraSpring was confusing, a little bit scary
El verano fue más de lo mismoSummer was much of the same
En invierno corres con las noches, nunca llegaste a casaBy Winter you run with the nights, never came home
Grita asesinato, las montañas están escuchandoScream bloody murder, the mountains are listening
(?) te ha dejado por muerto, sangriento(?) has left you for dead, bloody
¿Cómo puedes dormir cuando no puedes sacarte los dientes de los ojos?How can you sleep when you can't pull the teeth from your eyes
Grita asesinato, las montañas están escuchandoScream bloody murder, the mountains are listening
(?) te ha dejado por muerto, sangriento(?) has left you for dead, bloody
¿Cómo puedes dormir cuando no puedes sacarte los dientes de los ojos?How can you sleep when you can't pull the teeth from your eyes
Grita asesinato, las montañas están escuchandoScream bloody murder, the mountains are listening
(?) te ha dejado por muerto, sangriento(?) has left you for dead, bloody
¿Cómo puedes dormir cuando no puedes sacarte los dientes de los ojos?How can you sleep when you can't pull the teeth from your eyes
Por semanas, corres y hablas en tu sueñoFor weeks now, you run and you talked in your sleep
Me sacudiste despierto para anunciar que nunca estás soloYou shook me awake to announce, you're never alone
La primavera fue confusa, un poco aterradoraSpring was confusing, a little bit scary
El verano fue más de lo mismoSummer was much of the same
En invierno corres con las noches, nunca llegaste a casaBy Winter you run with the nights, never came home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Business y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: