Traducción automática
Fight the Dragons
Big Fish (Musical)
Vecht tegen de Draken
Fight the Dragons
Ik ben nooit een man geweest die een kantoorleven leiddeI've never been a man who lived an office life
Ik ben nooit een man geweest achter een bureauI've never been a man behind a desk
Ik ben altijd een man geweest die zei dat stilzitten doodspelen wasI've always been a man who said that staying still was playing dead
De soort die uitkijkt naar de uitdagingen die komen gaanThe kind who's looking forward to the challenges ahead
Mensen zeggen dat dat onverantwoordelijk isPeople say that's irresponsible
Mensen zeggen dat ik thuis moet blijvenPeople tell me stay at home
Maar ik ben niet gemaakt voor dingen zoals het maaien van gazons of schortbandenBut i'm not made for things like mowing lawns or apron strings
Ik ben op mijn best, als ik niet stilstaI'm my best, when not at rest
Dus ik vecht tegen de draken en ik bestorm de kastelenSo i fight the dragons and i storm the castles
En ik win een strijd of tweeAnd i win a battle or two
Dan komt de dag dat het tijd is,Then comes the day it's time,
Ik pak alles in en breng al mijn verhalen naar jou terugI'm packing up and i am bringing all my stories home to you
Alles wat ik zie zijn mijlen vooruit met nog mijlen te gaanAll i can see is miles ahead with miles to go
Alles wat ik voel is wind en zon en luchtAll i can feel is wind and sun and sky
Stop voor een koffie, maak een vriend, en bid dat de dag nooit eindigtStop for a coffee, make a friend, and pray the day will never end
Want er wacht nog een avontuur om de volgende bocht'cause there's one more adventure waiting 'round another bend
Waar ik de draken bestrijd en de kastelen bestormWhere i fight the dragons and i storm the castles
En ik win een strijd of tweeAnd i win a battle or two
Maar dan komt er een gevoelBut then a feeling comes
Als vijftigduizend trommels die allemaal roepen: "breng mijn verhalen naar jou"Like fifty thousand drums all banging, "bring my stories home to you"
En ik vraag me af terwijl ik zwervend van deur tot deur gaAnd i wonder as i wander on the road from door to door
Wat je precies denkt van waar ik ben geweestExactly what you think of where i've been
Weet je dat ik bij de circus ben gegaan, een zeemeermin heb ontmoet, een oorlog heb gevochten?Do you know i joined the circus, met a mermaid, fought a war?
Weet je dat ik aan je denk door dik en dun?Do you know i think of you through thick and thin?
Want ook al maak ik deals en breng ik mensen vreugdeBecause even though i'm making deals and bringin' people joy
Denk ik meestal alleen aan mijn jongenI'm usually only thinking of my boy
Daar op de weg bid ikOut there on the road i pray
Dat je op een dag bij me komtYou'll come to my one day
En zegt: "Laten we de draken bestrijden en dan de kastelen bestormen tot we winnen wat gewonnen moet worden"And say, "let's fight the dragons and then storm the castles 'til we win what needs to be won"
Dus als ik oud en moe ben, doe jij de vereiste klusSo when i'm old and tired, you'll do the job required
Jij zult daar zijn om verhalen te vertellen aan je zoonYou'll be there telling stories to your son
En we vechten tegen de draken en we bestormen de kastelenAnd we fight the dragons and we storm the castles
En ik doe het beste wat ik kanAnd i do the best that i can
Want iedereen weet dat zo het verhaal gaatFor everybody knows that's how the story goes
Om elke jongen in een grotere man te veranderenTo turn each boy into a bigger man
Dus ik vecht tegen de draken tot jij kunt.So i'll fight the dragons 'til you can



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Fish (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: