Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 241

Walmart Wasteland

BIGJ

Letra

Désert de Walmart

Walmart Wasteland

En passant les portes, j'entends son cri comme une bansheeWalkin' through the doors, hear her screech like a banshee
Un accro traînant une voiture, criant qui a volé ma putain de couverture ?Tweak freak draggin' a car, yellin' who stole my damn sheet?
Un couple dans l'allée neuf, en plein combat amoureuxCouple in aisle nine, havin' a lover's brawl
Elle a balancé une boîte de préservatifs sur son gros caddieShe threw a box of condoms at his big-ass cart
Un vieux qui se gratte les couilles près de la charcuterieOld man scratchin' his balls by the deli meat
Une dame reniflant des bougies comme si elle essayait d'attraper un tricheurLady sniffin' candles like she tryin' to catch a cheat
Un gars en pantalon de pyjama, pissant dans les plantesDude in pajama pants, pissin' in the plants
Et le gamin crie maman, il fait la danse du pipiAnd the kid yells mama he's doin' the pee-pee dance

Dans le Désert de Walmart, les flics sont en patrouilleAt the Walmart Wasteland, crackers is on patrol
Des zombies qui défilent partout sans putain de butZombies marchin' everywhere with no goddamn goal
Après minuit, cette salope se transforme en Silent HillAfter midnight, this bitch turns into Silent Hill
Tu n'as pas vécu tant que tu n'as pas vu un junkie rester immobileYou ain't lived life till you seen a tweaker sit still
Dans le Désert de Walmart, un butin gratuit dans l'obscuritéAs the Walmart Wasteland, free score from the dark
Je jure sur les démons des toilettes, aboyer, aboyerI swear to bathroom demons, bark, bark
Chaque nuit est un cirque, prends ton pop-corn, mecEvery night's a circus, grab your popcorn, man
Bienvenue dans le Désert de WalmartWelcome to Walmart Wasteland

J'ai vu une mamie en lingerie crier où est la bière ?Saw a granny lingerie screamin' where's the beer?
J'ai vu un type à moitié défoncé chuchoter, les extraterrestres sont làSaw a do-it-half-a-molly whisper, aliens are here
Un gros mec sur un scooter comme si c'était Fast and FuriousFat dude ridin' scooters like it's Fast and Furious
Il a écrasé un gamin et a dit, qui a laissé cette petite curiosité ?Ran over a toddler and said, who left this little curiosity?
Une femme a volé du déodorant, l'a planqué quelque partA woman stole deodorant, shoved it somewhere deep
Quand elle est passée, ça a couiné, putain de mouton sacréWhen she walked by, it squeaked, holy motherfuckin' sheep
Un sans-abri se battant avec des pigeons dans le parkingHomeless man battlin' pigeons in the parking lot
Il a crié c'est mon royaume, comme s'il était à CamelotHe shouted this is my kingdom, like he was Camelot

Dans le Désert de Walmart, les flics sont en patrouilleAt the Walmart Wasteland, crackers is on patrol
Des zombies qui défilent partout sans putain de butZombies marchin' everywhere with no goddamn goal
Après minuit, cette salope se transforme en Silent HillAfter midnight, this bitch turns into Silent Hill
Tu n'as pas vécu tant que tu n'as pas vu un junkie rester immobileYou ain't lived life till you seen a tweaker sit still

Je suis tombé sur une dame avec une moustache, collant la mienneRan into a lady with a mustache, stickin' in mine
Elle a dit : Passe-moi cette mâchoire de cornichon, ou je te brise la colonneShe said: Hand me that pickle jaw, or I'll bust your spine
Un gars dans le rayon électronique a dit : Tu veux acheter une télé ?Dude in the electronic said: Wanna buy a TV?
Mais il ne travaillait pas ici, il était défoncé au PCPBut he didn't work here, he was high as fuck on PCP
Dans la cabine des toilettes, tout ce que j'ai entendu c'est un gémissement et un bruit sourdIn the bathroom stall, all I heard a moan and a thud
Au-dessus de cette salope, quelqu'un se baignant dans de la sauce tomate et du sangOver that bitch, someone bathin' in tomato sauce and blood
Une Karen a dit au manager je vais fermer cette salopeA Karen told the manager I'll shut this bitch down
Le manager a dit : Fais-le, salope, je ne suis pas payé assez pour faire la têteManager said: Do it, bitch, I don't get paid enough to frown
Pourquoi ce type baise un poulet rôti ?Why the fuck is that dude humpin' a rotisserie chicken?
Pourquoi cette dame frappe les fesses des mannequins ?Why that lady smackin' the mannequin's asses
Pourquoi quelqu'un continue de péter dans chaque allée ?Why does someone keep fartin' in every aisle?
Mec, ce magasin a besoin de JésusMan, this store need Jesus

Un junkie sans dents, essayant de me vendre de l'alcool de contrebandeTweak with no teeth, tryna sell me moonshine
Il a dit, prends une gorgée, grand gars, ça va te redresserSaid, take a sip, big fella, it'll fix your spine
J'ai vu un gamin tenant une bière, criant fais péter, salope !Saw a toddler holdin' beer, yellin' turn up, hoe!
Et un gars avec une seule tong hurlant, c'est mon orteil !And a guy with one flip-flop screamin', that's my toe!
Les employés courent comme si c'était le Black Friday en enferEmployees runnin' like it's Black Friday in hell
Et chaque appel au haut-parleur sonne comme une cloche de mortAnd every loudspeaker call sounds like a death bell
Je jure que j'ai vu un démon dans le magasin d'art, j'ai cligné des yeuxI swear I saw a demon in the craft house I blinked
Mais c'était juste une femme avec du maquillage qui ressemblait à de l'encreBut it was just a woman with makeup that looked like ink
J'ai pris mon lait, pris mes chips, pris mon âme en passantGrabbed my milk, grabbed my chips, grabbed my soul on the way
J'ai sprinté hors de cette salope, mais tu sais que je reviendrai le lendemainSprinted out that bitch, but you know I'll be back the next day

Dans le Désert de Walmart, les flics sont en patrouilleAt the Walmart Wasteland, crackers is on patrol
Des zombies qui défilent partout sans putain de butZombies marchin' everywhere with no goddamn goal
Après minuit, cette salope se transforme en Silent HillAfter midnight, this bitch turns into Silent Hill
Tu n'as pas vécu tant que tu n'as pas vu un junkie rester immobileYou ain't lived life till you seen a tweaker sit still
Dans le Désert de Walmart, un butin gratuit dans l'obscuritéAs the Walmart Wasteland, free score from the dark
Je jure sur les démons des toilettes, aboyer, aboyerI swear to bathroom demons, bark, bark
Chaque nuit est un cirque, prends ton pop-corn, mecEvery night's a circus, grab your popcorn, man
Bienvenue dans le Désert de WalmartWelcome to Walmart Wasteland

Un clin d'œil à WalmartShout out to Walmart
Magasin cauchemar pour les snacksNightmare shop for snacks
On se voit demain, salope !See y'all tomorrow, bitch!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BIGJ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección