Traducción generada automáticamente

Hydroplaning
Big K.R.I.T
Hidroplaneando
Hydroplaning
Estoy hidroplaneandoI'm hydroplaning
Hace mucho tiempo que no me sentía asíIt's been a long time since i felt this way
Desde que- desde que no me sentía asíSince i- since i felt this way
Estoy hidroplaneandoI'm hydroplaning
Hace mucho tiempo que no me sentía asíIt's been a long time since i felt this way
Desde que- desde que no me sentía asíSince i- since i felt this way
Estoy hidroplaneandoI'm hydroplaning
Hace mucho tiempo que no me sentía asíIt's been a long time since i felt this way
Desde que- desde que no me sentía asíSince i- since i felt this way
Estoy hidroplaneandoI'm hydroplaning
Hace mucho tiempo que no me sentía asíIt's been a long time since i felt this way
Mezclando la bebida con la hierba me tiene- me tiene- me tieneMix the drank with the dank got me- got me- got me
Truenos retumbando, otro día para relajarseThunder cracking, another day to be chilling
Nada que hacer más que enrollar y beber y captar esa sensación que teníaNothing to do but roll up and po' up and catch that feeling i had
Cuando era más joven, solía [¿mendigar?] a mi tío del socioBack when i was younger, used to [bum?] from my partner's uncle
Tenía ese humo que olía a basureroHad that smoke that smelled like dumpster
Algo falta, estoy demasiado drogado para hablar de mi chuleríaSomething missing, i'm way too high to talk my pimping
Así que sorbo mi remy, ahí fue cuando tuve por primera vez visión de túnelSo i sip my remy, that's when i first got tunnel vision
Sí, lo vi claramente, el sol nunca brilló asíYea i saw it clearly, sunshine never shine like this
Cuando estaba sobrio en el [?] nunca rimaba asíWhen i was sober off in the [?] i never rhymed like this
Creo que estoy alucinando, no, estoy drogado, no, estoy tiradoI think i'm tripping, no i'm high, no i'm throwed
Bueno, todo lo que sé es que mi mundo va súper lentoWell all i know is that my world is super slow
Me gusta más así, ligero como una pluma, demasiado volado para aterrizarI like this better, light as a feather, too fly too land
Demasiado tirado para manejar en este climaToo throwed to drive in this weather
Estoy hidroplaneandoI'm hydroplaning
Se hace más difícil explicar cómo me siento cuando estoy en la lunaIt's getting harder to explain the way i feel when i'm zoned
Muy drogado, dinero atascado así que no llames a mi teléfonoHigh as fuck, money stuck so don't call my phone
Veía joven cuando estaba tomando, pero no estaba alucinandoSee i was young when i was tipping, but i wasn't tripping though
La combinación perfecta de elevación me tenía tomando despacioPerfect combination of elevation had me tipping slow
Me quedo dormido mientras viajamos, surfeando en las nubes hacia mi casaFall asleep while we ride, cloud surf to my house
Nunca supe la fuerza de la bebida hasta que me deshice en mi sofáI never knew the strength of the drink until i melt away in my couch
Y sueño con las cosas que nunca tuve y todos los lugares a los que no pude irAnd dream about the things i never had and all the places i couldn't go
Intenté mantener la compostura con mi gente pero estaba jodido en secretoTried to play it cool around my folk but i was fucked up on the low
Ojos rojos como sangre, no puedo llegar a mi camaEyes bloodshot red, can't get to my bed
Vaso de lean en mi estómago, onza de humo en mi cabezaCup of lean in my stomach, ounce of smoke in my head
No he estado así en un tiempo, está bien, necesito aliviar el estrésI ain't been this way in a while, it's cool, i need to relieve the stress
[?] De esta vida y lo soplé de mi pecho[?] Of this life and blew it out my chest
Estoy hidroplaneandoI'm hydroplaning
Tratando de aguantarTryna hold on
Pero sigo subiendo más y más alto mientras lo dulce se encuentra con el fuego de nuevoBut i'm steady getting higher as the sweet meets the fire again
Ronda 10, cara a cara con el verdeRound 10, toe to toe with the green
Me ves, me muevo y esquivo pero él me está ahogando y haciendo trampa, amigoSee me i'm bobbing and weaving but he's choking me and cheating mane
Tratando de entrenar mis pulmones, para aguantarTryna train my lungs, to hang
Porque voy a estar fumando hasta el fin de los tiemposCause i'm gonna be smoking 'til kingdom come
Canté las canciones que eligieron hacer que la gente fumara la motaSang the songs that chose to make people roll up the mota
(Y se sintieran bien como se supone que deben)(And feel good like they supposed ta)
Quiero mantenerme firme pero de alguna manera la gravedad me levantaWanna stay grounded but somehow gravity pulls me up
¿Estoy al revés? Hombre, ¿qué demonios está pasando?Am i upside down? Man what the fuck
HidroplaneandoGoing on mane, hydroplaning
Mientras subo, no estoy volviéndome loco peroAs i'm going up, not going insane but
Fuera de control, siento que se me escapa de las manosOut of control, feel like it's out of my hands
Déjame agarrar antes de aterrizar de golpeLet me grab a hold before i crash land
Porque es como si me estuviera volviendo loco, hidroplaneandoBecause it's like i'm going crazy, hydroplaning
¡Estoy hidroplaneando!I'm hydroplaning!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big K.R.I.T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: