Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

New Agenda

Big K.R.I.T

Letra

Nueva agenda

New Agenda

Perra, tengo una nueva agendaBitch I got a new agenda
Agarrando grano hasta que me clavo una astillaGrippin' grain 'till I catch a splinter
Barra de stripper, puesta en el medioStripper pole, set it in the middle
Para esos perdedores, listos para fumar un pocoFor them busters, down to toke a little
P-p-p-p-p-p-perra, tengo una nueva agendaB-b-b-b-b-bitch I got a new agenda
Una y otra vezTime and time again
Y una y otra vezAnd time and time and time again
Intenté decirles a estas zorrasI tried to tell these hoes
Una y otra vezTime and time again
Y una y otra vezAnd time and time and time again
Intenté decirles a estas zorrasI tried to tell these hoes
Perra, tengo una nueva agendaBitch I got a new agenda

Haciendo dos veces al día en mi CadillacDoin' two a days in my Cadillac
Flexionando a mi alrededor, podría llevarme a tu chica y no devolvértelaFlex around me, I might take your bitch and not give her back
Negro despiadado, negro despiadado, negro despiadadoNigga cutthroat, nigga cutthroat, nigga cutthroat
¿Él no te dio dinero para dármelo a mí, perra? ¿Entonces para qué mierda lo hiciste?He ain't give you money to give to me bitch? Then what you fuck for?
Escondido en esa tienda de la esquinaDucked off in that corner store
Sí, tengo algunos caimanes pero necesito másYeah I got some gators but I need some more
Esas llantas blancas, esas llantas blancas, estaban súper frías'Dem white wall, 'dem white wall, they was super cold
Desde que era un saltamontes, todo lo que quería eran unas llantas doradasSince a grasshopper all I ever wanted was some triple golds
Esos Daytons y ese mi jefe de bajos'Dem Daytons and that my bass boss
John Travolta, estos subwoofers podrían volarte la caraJohn Travolta, these subwoofers might blow your face off
Quítate la capa, bebiendo súper, cálmateTake your cape off, super sippin', settle down
Y déjame revisar tus lazos, doy vueltas por ahíAnd let me check your ties, I roll around

Dientes de oro en mi pitbull, tu chica me trae el desayunoGold teeth on my pitbull your bitch bringin' me breakfast
Acabo de conseguir dos cupés, esas zorras Jeremy ShepherdsJust got me two coupes, them hoes Jeremy Shepherds
Los negros que odian son tan mezquinos, todo lo que persigo es esa lechugaHatin' niggas so petty, all I chase is that lettuce
Con la capota abajo en mi gorra, Pittsburgh como BettisTop down on my fitted, Pittsburgh like Bettis
Sonriendo como William 'The Refrigerator' PerrySmilin' like I'm William "The Refrigerator" Perry
6 millones por el condominio, 2 extras por esa terraza6 mill' for the condo that extra 2 for that terrace
Todo lo que quiero es ese limón y pimienta, pero los sabores varíanAll I want is that lemon pepper, but the flavors vary
Tuve sexo oral en París, mis diamantes amarillosGot head in Paris, my AP canaries
Me ves en la portada de Rolling Stone adornadoSee me on that cover of Rolling Stone's embellished
Los diamantes gotean de mi cuello, esos tatuajes en mi vientreDiamonds drip from my neck, them tats all on my belly
Todo lo que tenía era ese sueño, Martin Luther mi reyAll I had was that dream, Martin Luther my king
Y una última petición: entiérrame con mis anillosAnd one last request: bury me in my rings

Perdón si es muchoPardon if it's much
Los diamantes en el asiento trasero seguramente se aplastaránDiamonds in the back seat will surely crush
Espina de pescado en el tablero, rodando sobre vidrioFishbone the dash, roll around on glass
Hablas demasiadoYou talkin' too much
Se necesita mucho brillo para una supernovaTakes a lot of shine just to Supernova
No conoces mi tipoYou don't know my kind
No juego con niños, perra juego para ganarI don't play with kids, bitch I play for keeps
Si no sabes que estoy en esto, entonces no conoces el brilloIf you don't know I'm with it then you don't know the shine
Tómalo con calma, no me importaTake that with a grain of salt, I don't give a fuck about it
Trata el coño como oro si está dispuestaTreat the pussy the gold if she down
Entonces hinchada, entonces está obligada a sacar un billete de esoThen swoll, then she bound to squeeze a buck up out it
Dura placa protectora de un suplex, la forma en que me muestro ante una puta rotaHard protective plate of a suplex, the way I flex on a broke ho
¿No es lo que pedí? Es un no noIt ain't what I asked for? It's a no no
Perra, tengo una nueva agendaBitch I got a new agenda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big K.R.I.T y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección