Traducción generada automáticamente

139 - Tony Touch
Big L
139 - Tony Touch
139 - Tony Touch
[Big L] Lord Finesse]["Big L" Lord Finesse]
[rayado durante la introducción][scratched during the intro]
["1-3-9" Notorious B.I.G. - Diez Mandamientos de la Droga]["1-3-9" Notorious B.I.G. - Ten Crack Commandments]
[Intro: Big L][Intro: Big L]
De dónde vengoWhere I'm from
Sí, Tony Touch en la casa, síYeah, Tony Touch in the house, yeah
Big L, Harlem en ascenso, 1 3 9Big L Harlem on the rise, 1 3 9
¿No sabías!?You ain't know!?
Un amor a mi hermano McGruff, Mase Murda, Killa KamOne love to my nigga McGruff, Mase Murda, Killa Kam
Descansa en paz a mi hermano BloodshedRest in peace to my man Bloodshed
Vive en paz, el espíritu viveLive on baby, the spirit live on
Sí, BBO en la casaYeah BBO in the house
Sí, mis hombres están listos, voy a rockear estoYeah my men stand I'ma rock this shit
¡Échale un vistazo!Check it out!
[Big L][Big L]
Yo soy ese gato suave que nunca has visto rodar con payasosYo, I be that smooth cat you never seen rollin' with clowns
Uno de los pocos de Uptown que se está manteniendoOne of the few from Uptown that's holdin it down
Las chicas están sobre mí como si estuviera en bienestar, incluso las ricasBitches be on me like I'm welfare, even rich ones
que viven en Bel Air, ¿es este Big L? sí, ¡claro que sí!that live in Bel Air, is this Big L yeah, hell yeah
Palabra, uso una pistola cromada para hacer retroceder cabezasWord up, I use a chrome gat to push domes back
Mira cómo hablas cuando me llamas, los federales tienen mi teléfono intervenidoWatch how you talk when you call me, Feds got my phone tapped
Este juego de rap, pongo mi vida en él, la cadena tieneThis rap game, I put my life in it, chain got
mega hielo en ella, conduzco un Infiniti, rines cromados, cristales clarosmega ice in it, push an Infinite, chrome rims, light tinted
Puedes ver, se trata todo de mí ahoraYou can see pal, it's all about me now
Veinte mil por show, perra, tres mil solo para improvisarTwenty G's a show bitch three thou just to freestyle
Hice este queso, no creció en los árbolesI made this cheese it didn't grow on trees
¿Puedes sostener algo? Claro, puedes sostener estoCan you hold somethin? Sure, you can hold on these
Yo soy gordo como el viejo Crayola, suave como el RayónYo I'm fat like the old Cray-on, smooth as Rayon
L es en quien las damas se quedan, nena, juegaL is who the ladies stay on, baby play on
Me mantengo lleno de joyas, bolsillos hinchados de bancos que asaltéI stay jeweled up, pockets swelled up from banks I held up
Un montón de maricones Big L se topóPlenty bitch-ass niggaz Big L stuck
Nunca me da frío cuando tengo calorI never catch cold feet when I hold heat
Vamos en grupo, con los perros Triple Black en su viejo jeepWe roll deep, with the Triple Black dogs in their old jeep
Atrapo a un marica a las tres de la mañanaI catch a fag three o'clock in the morn
En la cuadra completamente solo y pongo la pistola en su cabezaOn the block all alone and put the glock to his dome
Le digo "Entrégalo rápido, idiota, no intentes ser astutoTell him "Give it up quick, you nitwit, don't try to get slick
O voy a dejar que este cuarenta y cinco escupa y te deje partido"Or I'm a let this four-fifth spit and leave your shit split"
Imbécil, no hay nada decente en míPrick, it ain't nothing decent about me
Un verdadero matón, de verdad, puedes preguntar en la comisaría sobre míA true thug for real, you can ask the precinct about me
Un adicto al rap, no intentes tratarme como un pringadoA rap junkie, don't try to play me like some flunky
Las joyas son gruesas, los bolsillos abultados, actitud gruñonaJewels be chunky, pockets lumpy, attitude grumpy
Y muchos maricones están fingiendo la vidaAnd mad niggaz be fronting the life
Hablando mucha mierda, tratando de ser algo que no sonPopping mad shit, trying to be something they not
Tu culo maricón mejor se queda bailando, ni siquiera me miresYour faggot ass better stay to dancing, don't even look at me
Podría romperte la mandíbula solo por mirarI might break your jaw just for glancing
Estoy enfermo como MansonI'm sick like Manson
En el '97 los niños de Harlem están explotandoIn '97 Harlem kids is blowing
Y no nos importa, dejaremos que una perra se muera de hambre hasta que se le vean las costillasAnd we don't trip, we'll let a bitch starve til her ribs are showing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big L y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: