Traducción generada automáticamente
The Points (Easy Mo Bee Original Version)
Big Mike
Los Puntos (Easy Mo Bee Versión Original)
The Points (Easy Mo Bee Original Version)
[El Notorious B.I.G.:][The Notorious B.I.G.:]
¿QuéUh
¿QuéUh
[Easy Mo Bee:][Easy Mo Bee:]
[Rascarse][scratching]
Para mi verdadero"For my one true"
Nuestra carrera es nuestra rima"Our run's our rhyme"
[Rascarse][scratching]
Para mi"For my"
Uno verdadero"One true"
Nuestra carrera es nuestra rima"Our run's our rhyme"
[Verso 1: El Notorio B.I.G.][Verse 1: The Notorious B.I.G.]
Pasé deI went from
Timbos de construcción, hasta AC con llantasConstruction Timbs, to Ac's with rims
Girar mixtapesFlippin' mixtapes
A las perras, alimentándome uvasTo bitches, feedin' me grapes
Alimentar mi estado mentalFeed my mind state
Gran flujo de Poppa es letalBig Poppa flow is lethal
Esa hierba me hace querer matar a cuatro personasThat weed make my ass wanna kill four people
Al diablo con el juego, dame la dama y el rangoFuck the game, gimme the dame and the Range
Mis negros hasta los jaguares de peonesMy niggas up to pawn drop-top Jaguars
Te voy a volar cuando te pises en el cocheI'll blow you when you step in the car
Esa es la superestrellaThat's that superstar
Aparato de estatusStatus apparatus
Más wiz a CassiusMore wiz to Cassius
Cese, enrolle los hashes, en el bolsillo con los nueveCease, roll the hashes, in the pocket with the nine
Enrollar todo el centavoRoll up the whole dime
Mientras mis asientos se reclinanAs my seats recline
Quiero un Roley presidencial (Así)I want a presidential Roley (So)
Así que aplastoSo I crush
Emcees a guacamole, haciendo gritar a Robin, «¡Santo cielo!Emcees to guacamole, makin' Robin scream, "Holy moley! "
Big PoppaBig Poppa
Al carajo con una capa, soy ese PaperFuck a cape, I'm that Paper
CruzadoCrusader
Jugando SegaPlaying Sega
En el amplio cuerpo BlazerIn the wide body Blazer
[Coolio:][Coolio:]
Disparé dados con un sacerdote y bebí yak con un pastorI shot dice with a priest and drank yak with a pastor
Tanto, yo, yo y yo sabemosSo much, me, myself and I know
Mi propio señor y amoMy own lord and master
Cuando tu culo nació, todo estaba en solitario, yWhen your ass was born, it was all on the lone, and
Cuando llegue el momento de morir, estarás solo, así queWhen it's time to die, you'll be all alone, so
Abre la mente, róbalo el hueso de los nudillos, yOpen up your mind, ball up your knuckle bone, and
Comience a cuidar de su propioStart taking care of your own
NegrataNigga
Todo el mundo es humano con la naturaleza de un pecadorEverybody's human with the nature of a sinner
Así que miro dentro de mí mismo para reunir fuerzas desde el interiorSo I look inside myself to gather strength from the inner
Tengo que luchar contra los poderes que sonI gots to fight back against the powers that be
Porque los poderes que sean, seanCause the powers that be, be
Tratando de pelear conmigoTryin' to fight me
De pie en la encrucijada, pero no estaba solaStandin' at the crossroads, but I wasn't by myself
Algunos toman la derecha ySome take the right and
Algunos toman las izquierdas, peroSome take the lefts, but
He aquí y he aquíLo and behold
¿Qué veo?What do I see
En la distanciaIn the distance
Algo de resistenciaSome resistance
[Doodlebug:][Doodlebug:]
Bueno, viajé por la tierra, como mi hombre en Kung FuWell, I traveled the land, like my man in Kung Fu
Moshin' up esta escena del hip hop, con mi DigableMoshin' up this hip hop scene, with my Digable
TripulaciónCrew
Ahora usted y usted conoce la ciencia, así que no se enfrenteNow you and you know the science, so don't front
Porque Brooklyn no va a frente, no, nosotros no lo hacemosCause Brooklyn won't front, naw, we don't front
De hechoIn fact
Se está poniendo como una operación diariaIt's gettin' like a daily operation
Cenilish nacido, representa a mi joven naciónCenilish born, represents my young nation
Y me estoy enfrentandoAnd I'm facin'
OposiciónOpposition
En todas las formasIn every form
Así que mi hombre elige Escuadrón 7, nuestro está en un enjambreSo my man choose Squad 7, our's is on a swarm
Como locamenteLike crazily
Porque no paga serCause it don't pay to be
Un hombre negro en la tierra de la esclavitud mentalA black man in the land of mental slavery
Dicen queThey say
El dinero en efectivo gobierna todo a mi alrededor"Cash Rules Everything Around Me"
Es ciertoTrue
Así que lo que tengo que hacer para ser tan prodigado como túSo what I gotta do to be as lavished as you
No me voy con ningún equipoI don't roll with no crew
Que hacen lo mismo de siempreThat do the same ol' same
Así que viajo el séptimo avión, a través del tren de carbónSo I travel the seventh plane, by way of coal train
Ahora eso es un pensaréNow that's an I'll thought
Los negros quedan atrapadosNiggas get caught
En mi sabiduríaIn my wisdom
Porque el número 7 es como el maestro de un ritmoBecause the number 7's like the master of a rhythm
[Gran Mike:][Big Mike:]
No es sorprendenteIt ain't surprisin'
Esos cabrones siguen odiandoThese motherfuckers still hatin'
No deben saberloThey must don't know
No soy ese negro con el que jugarI ain't that nigga to be played with
Ya se ha dichoIt's been stated
En el 88Way back in '88
Que un negro como Mike pisotee la cabeza de una serpienteThat a nigga like Mike'll stomp the head of a snake
Ahora los temblores se sintieronNow quakes was felt
Cuando mis pies golpearon el sueloWhen my feet hit the ground
Y el destino ha fracasadoAnd fate's failed
Cuando mi calor hizo un sonidoWhen my heat made a sound
AhoraNow
¿Cómo relacioné lo que va a caer?How did I relate what's gonna fall
Cuando mis negros hicieron la maldita llamada finalWhen my niggas made the fuckin' final call
Empezamos a ser pequeñosWe started out small
Ahora tenemos un personal de todo el paísNow we got a staff a nation wide
1995, ¿cuántas cabezas van a volar?1995, how many heads are gonna fly
Con esa raízWith that rootin'
Tootin'Tootin'
Disparos en el surSouthside shootin'
Arranca a cualquier negro que no esté en tropa, con Huey NewtonBootin' any nigga who ain't troopin', with Huey Newton
Que te jodan las disputas, cuando es hora de un cambioFuck disputin', when it's time for a change
Negro, lo que vas a hacerNigga, what you gon' do
Cuando reorganizamos el juegoWhen we rearrange the game
Golpearlos por el marcoBlow 'em out the frame
Con nuevas ideasWith new ideas
Se trata del juego, las letras me sacan aquíWe's about the game, lyrics puttin' me down out here
[Break 1: Easy Mo Bee][Break 1: Easy Mo Bee]
[Rascarse][scratching]
Para mi verdadero"For my one true"
Nuestra carrera es nuestra rima"Our run's our rhyme"
Para mi verdadero"For my one true"
Nuestra carrera es nuestra rima"Our run's our rhyme"
Para mi verdadero"For my one true"
Para mi verdadero"For my one true"
Para mi"For my"
Uno verdadero"One true"
Nuestra carrera es nuestras rimas"Our run's our rhymes"
[Verso 2: Perdigones][Verse 2: Buckshot]
Me metí en el atasco con el guardia de mi ladoI stepped in the jam with the guard on my side
Y el guardia S.T. sigue esperando en el viajeAnd the guard S.T. is still waitin' in the ride
Así que yoSo I
Se acercó al DJ y le dijo al DJ: «YoStepped to the DJ and told the DJ, "Yo
Tira la ceraThrow the wax on"
Cuántos emcees deben ser disecados (Dissed)How many emcees must get dissed (Dissed)
La niebla del humo del romoThe mist from the blunt's smoke
Decide quién es el siguiente en mi listaDecides who's next on my list
¿Puedes sentir el silbido?Can you feel the hiss
Desde la serpiente, muévete en mi direcciónFrom the snake, move in my direction
No hay vuelta en U, te queman por el solNo U-turn, you gettin' burned from the sun
En mi intersecciónIn my intersection
El guardia ha escupidoThe guard has spoked
Espada acariciandoSword strokin'
Si crees que estás listo para la aventuraIf you think you ready for affair
Uno, pásese un tokenOne, pay ya token
En mi tren del alma (Uh)On my Soul Train (Uh)
Controla tu cerebro (Uh)Control your brain (Uh)
Representante de Buck TownBuck Town representative
Rompía, como un ki de cocaínaBreakin' down, like a ki of cocaine
Directamente desde el laboratorioStraight from the lab
Y aún elevo el pasadoAnd I still elevate past
Las serpientes y los cangrejosThe snakes and the crabs
Al carajo (Boot Camp Click)Fuck it (Boot Camp Click)
[Redman:][Redman:]
Es ese FunkadelicIt's that Funkadelic
Funk Doctor Spock, inhalaFunk Doctor Spock, inhale it
Que se jodan los mejores negros, mejor que empiecen a poner cascosFuck the best, niggas better start puttin' on helmets
Vago por las calles, donde no hay paz, relájateI roam the streets, where there's no peace, relax
Funk, viene en pilasFunk, comin' in stacks
Balas, hummin' de gatsBullets, hummin' from gats
Así que me agachoSo I duck
Lírico, BUCK BUCK, atascarseLyrical, BUCK BUCK, get stuck
Estoy atascado como Smuckers, para todos ustedes, cabronesI'm jammin' like Smuckers, for all you motherfuckers
Eso hace que el estridenteThat cause the raucous
Entonces arregle algunos puntos de suturaThen I fix a few stitches
¡SOMBRA!BLADOW!
Explosión mi estilo pack como Luke perrasBlast my style pack like Luke bitches
Yo pujo, pujo, alto golpe y escupo la llamaI foward, foward, high punch and spit the flame
Como Liu Kang, quemando tus membranas, cuando el viento cambiaLike Liu Kang, burning your membranes, when the wind change
Mal explícito cuando se escupeMad explicit when splifted
Mis EscriturasMy scriptures
Dejando tu micrófono huesudo como esa perra de Tales Of The Crypt (¡Eh!)Leaving your mic boney like that Tales Of The Crypt bitch (Uh!)
Todos ustedes negros chupan mis bolas una vezAll y'all niggas suck my balls one time
Mientras me relaja, te patearé el culo, en sentido contrario a las agujas del relojWhile I unwind, I'm bustin' your ass, counterclockwise
Me pongo tontoI get Dumb
Pero Dumber, ¿por qué tu visión se borrosa?But Dumber, why your vision blurred
Para todos los loo-hoo-ooh-sersFor all the loo-hoo-ooh-sers
[Voy a Al Skratch:][I'll Al Skratch:]
AiyyoAiyyo
Auxilio, auxilio, levanta la bandera blancaMayday, mayday, raise the white flag
Deja que los pantalones se hundan, follen un arrastre (Soy un soplo toda la bolsa)Let the pants sag, fuck a drag (I'm a puff the whole bag)
Es el más bajo y yo soy discretoIt's the low down and I'm low-key
El O.GThe O.G
Los negros me conocen (Verdadero)Niggas know me (True)
Así que tómalo con calma como Mo BeeSo take it Easy like Mo Bee
El ex convicto por algo de Vietnam, criminalThe ex-convict on some Vietnam shit, criminal
En el subliminal (Niggas)On the subliminal (Niggas)
Cuidado con lo que hacen las mujeresWatch what you women do
Todas las perras quieren saber por qué los marcos montoAll the bitches wanna know why the frames I ride
Esa es sólo la roca para despejar del deslizamientoThat's just the rock to clear from the glide
Testigo desnudo, de mi aptitud mental, sin miedoBare witness, to my mental fitness, no fear
Precaución, tal vez demasiado severa para tu oído (Sí)Precaution, maybe too severe for your ear (Yeah)
Se arrastran, crecen en lo más bajo, se sueltanCreep around, grown on the down low, let off
El suelo lento, sutilThe ground slow, subtle
Y dejarte en un charcoAnd leave you in a puddle
Así que rompe-breaker-breaker 1-9So I breaker-breaker 1-9
Porque no hay sol, no es solCause it ain't no sunshine, it ain't no sunshine
Es comoIt's like
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, es asíYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, it's like that
[Rock:][Rock:]
Puedo rimar siempre y cuando mi polla se bombeaI can rhyme as long as my dick get pumped
Agarro el micrófono y hago lo que quieroI grabs the mic and I do what the fuck I want
Yo más que un ig'nant, blanco fuera Philly, eres un holandésI outlast an ig'nant, white out Philly, you're a Dutch
MaestroMaster
Crudo como un desastre naturalRaw like a natural disaster
Como yoAs I
¡Crack ya!Crack ya
Culo comoAss like
BaratoCheap
Blaster, podría golpearteBlaster, I might bash ya
Mientras mi lengua te latigabaWhile my tongue lash ya
Cuando el Rock Cruise, te estrelloWhen the Rock cruise, I crash ya
Dejarte como un accidente de cocheLeave ya like a car wreck
Entonces rindo un homenaje a la tecnología RippaThen I give a tribute to the Rippa Tech
Y yo te cortéAnd I slash ya
Después, estoy seguro de que eres un fantasmaAfter, I'm sure that you're ghost
Voy a ver a mi hermano con el 'fro y brindamosI go see my bro with the 'fro and we toast
Así que los punks empeñan un planeta, además de todos los tontosSo the punks pawn a planet, plus every single fool
Porque sin todos ustedes, Heltah Skeltah no se molestaríaCause without all of y'all, Heltah Skeltah wouldn't groove
Lo que hacemosWhat we do
[Layzie Hueso:][Layzie Bone:]
Poner tus cosas en el pavimento, acabar con ellos cumpliendo con el calibrePuttin' your shit to the pave, ending 'em meeting the gauge
Vivir en la tierra de los valientes, locos, aturdidos, que tienen que arder, increíble, nada escalonadoLive in the land of the brave, crazed, dazed, gotta blaze, amazin', nothin' phased
Bone, mi puño mortal de hermanos, ruggish, nunca sufrió pérdidasBone, my deadly fist of brothers, ruggish, never did take no losses
Póngalos a todos en un ataúd, te has marchado, mejorPut 'em all in a coffin, you dearly departed, better off
[Hueso del deseo:][Wish Bone:]
Viviendo el camino psicópata, así que estoy abajo con un dólar y una explosión, y teniendo mi oportunidadLivin' the psycho path, so I'm down with a buck and a blast, and gettin' my chance
Ustedes, negros, están temiendo que me corteYou niggas are fearin' my sawed-off
Te sopló para descansar, tan rápido que estallóBlew thee to rest, so fast to blast
Así que si, pensando en la derrota, necesitas, para mejor, estar empacando tus cosas, perraSo if you, thinking defeat, you need, to best, be packin' your shit, you bitch
No es que haga una diferencia, porque, cuando un hecho con la rapidezNot that it makes a difference, cause, when we a done with the quickness
[Hueso Krayzie:][Krayzie Bone:]
Ahora Krayzie Bone es un dólar, un dólar, una vezNow Krayzie Bone is buck, buck, buckin' em once a
Ganar, suficiente, para elegir unGain, enough, to pick a
Defender, tratan de contender con nosotros, mira, todo lo que van a ganar es que MackDefender, they try to contend us, see, all they gon' win is that Mack
1010
Nunca hay otro para ir con un hermano, asfixio a un tonto y me voy de incógnitoThere's never another to go with a brother, I smother a sucker and go undercover
¿Qué? ] níquel lo lamerá todo, pero ¿quién fue el tonto que grita el asesinato?[? ] nickel'll lick it all off, but who was the sucker that screaming the murder
[Bizzy Hueso:][Bizzy Bone:]
Se arrastran con la calleCreep with the street
BarredoraSweeper
Mejor R.I.P., y rezaBetter R.I.P., and pray
La bala no hace mucho trabajoThe bullet don't put in much work
Pero estoy seguro, con, tiroBut I'm a sure, with, shot
Pones las balas justo donde duele, y umPuttin' the bullets just where it hurts, and um
Con un técnico me deslizará uno en los popos, hueso, huesoWith a me tech'll slip up one on the popos, Bone, Bone
Mejor que no sea nada para mí, te preparas, te mojas, te levantes, Bone no te dejaráBetter be nothing to me, you set up, wet up, get 'em on the get up, Bone won't let up
[Break 2: Easy Mo Bee][Break 2: Easy Mo Bee]
[Rascarse][scratching]
Para mi verdadero"For my one true"
Nuestra carrera es nuestra rima"Our run's our rhyme"
Para mi"For my one"
Uno"One"
Uno verdadero"One true"
Para mi verdadero"For my one true"
Nuestra carrera"Our run"
Nuestra carrera"Our run"
Run"Run's"
Nuestra rima"Our rhyme"
[Verso 3: Busta Rhymes][Verse 3: Busta Rhymes]
Oye, tú, no te atrevas a darme ningún tipo de discusiónHey, you, don't you dare give me no type of argument
Todos estos demonios están locos porque somos los más dominantesAll these devils are mad because we be the most dominant
HeyHey
Golpearte con gordura, representar mi negruraHit you with fatness, represent my blackness
Corre sobre demonios como un salvaje en busca de la felicidadRun up on devils like a savage in pursuit of happiness
Será mejor que creasYou better believe
Cada vez que venimos, venimos con fuerzaEverytime we come, we come hard
La verdad indiscutible es que el hombre negro es DiosThe undisputed truth is that the black man is God
Ahora, cada vez que me doy la vuelta, mi gente empieza a restarNow everytime, I turn around, my people start subtractin'
Ellos causan esto, y luego se preguntan por qué empezamos a exagerarThey cause this shit, then they wonder why we start overreactin'
Oye, ayHey, ay
SíAy
Puedes elegirlo y elegirloYou can pick and choose it
Justo antes de perderloRight before you lose it
Soy un golpe con mi músicaI'm a hit you with my music
Estoy fritando cosas chisporroteando como cianuroI'm frying up shit sizzling like cyanide
Míreme entrarWatch me go inside
Por favor, dame espacio, hazte a un ladoPlease give me room, yo step aside
JaHa
Los que cometen los crímenes más gravesThose who commit the ultimate crimes
Las perras corren como soplones, por ahí dejando caer monedasBitches run around like snitches, out there dropping dimes
Saca tus calzoncillos de mi martilloGet your shit drawers up out my hammer
Joven supervivienteYoung survivalist
Representar a la próxima Pantera NegraRepresent the next Black Panther
[Dee:][Dee:]
Yo me quedo con negros y tú con blancosI hang with blacks and you hang with whites
Empaque un nueve y no me gustan las peleasI pack a nine and I don't like fights
Soy del más profundoI'm from the deepest
Las calles más oscuras y gueto de South Central, L.ADarkest, ghetto streets of South Central, L.A
Yo Jack por joyasI jack for jewels
Mira cuando te escapas, está justo al otro lado de las callesWatch when you bail, it's right across the streets
Del infierno, y nadie quiere arrepentirseFrom hell, and no one want to repent
Fui a la tienda de liqourWent to the liqour store
Explosión en el cajero, como lo hice el año pasadoBlast on the cashier, just like I did last year
Ahora, dime, si estabas allíNow, tell me, if you was there
¿Estarías abajo?Would you be down
Cuando los negros golpearonWhen them black boys beat
¿Reginold Niego al suelo?Reginold Deny to the ground?
Ahora, lo habría sido, antes de morir, yoNow, I would've be, before I died, I
Decidí por el dineroDecided for the buck of it
Traté de golpear a las rocas de por vidaI tried to rap a rocks for life
GentePeople
Dijeron: «Cambia esa porqueríaThey said, "Change that shit"
Esta es la costa oeste Rap-A-LotThis is west coast Rap-A-Lot
Paseo hasta HoustonI stroll to Houston
El sombrero de Astro muchoAstro's hat a lot
Yo calcetínI sock
Un imbécil, tonto, me golpeóA punk, fool, hit me up
[Asesino:][Assassin:]
Corro por el oeste y estoy arribaI run the west and I'm up
Eso supone mi causaThat's suppossin' my cause
¿Cuál es la diferencia entre esto y el infierno, pero cajones vasolinaWhat's the difference between this and hell, but vasoline drawers
Vivo un estilo de vida enfermoI live a sick lifestyle
Mi perfil, almas de AmenazaMy profile, souls of Menace
Manipulación de BennettesHandlin' Bennettes
Hasta el finalTo the finish
Si esto esIf this is
Causa para la acción, mi gente girando para sostener una correa, hombreCause for action, my people turning to hold a strap, man
Me importa un comino, South Central, yI don't give a damn, South Central, and
Buscando al hombre negro, luchando con mi hermanoLookin' out for the black man, strugglin' with my brother, man
Rollo con el clanRoll with the clan
Roca de Boker a TazkanBoker's Rock to Tazkan
Somos nosotros contra el hombre y me disparanIt's us against the man and I'm a damn get shot
Tendrán que meterme en la cárcel porque no voy a por la hierbaThey'll have to put in the jail cause I ain't goin' for the pot
Convierte a los cerdos en la parte superior de la fregona, para que la basura se detengaTurn the pigwigs to mop top, for the bullshit to stop
Tengo una capucha por la que mueroI got a hood I die for
Ha sido organizado desde el '64, hombreBeen organized since '64, man
[Jamal:][Jamal:]
Jamal se hunde, el maestro de llevar la masacreJamal gets down, the master of bringing the massacre
Rodando en tripulaciones/crucero como Pharellies en AcuraRollin' on Crews/cruise like Pharellies on Acura's
Si no crees que mi Steez es realIf you don't believe my steez is real
Puedes comprobar el vacío de mi glock nueve milYou can check the emptiness of my glock nine mil
No importa de dónde vienesIt don't matter which way you come
Sigo siendo el negro, disparando con el armaI still be the nigga, callin' shots with the gun
Si lamo un tiro, hago correr a todo tu equipoI lick one shot, I make your whole squad run
Ninguno (Uh)None (Uh)
Está a punto de follar con el solIs about to fuck with the sun
Mally GMally G
Nunca hago una rima gratisI never kick a rhyme for free
Habilidades de rap de función, vengo en vivo como T.V. (Palabra arriba)Function rap skills, I come live like T.V. (Word up)
Para todos ustedes, me encuentro para ser realFor all of y'all, I come across to be real
Con súper cosas como Fall GuyWith super shit like Fall Guy
Y líneas para hacerlos morirAnd lines to make them all die
Rayos infrarrojos, mente llena de esquemasInfrared beams, mind full of schemes
'95 hasta que, manténgalo real, consigue la crema (Sí)'95 until, keep it real, get the cream (Yeah)
No se detieneIt don't stop (Uh)
¿Qué carajo?What the fuck
Jódete y te dejan caer, no se detieneFuck around and get dropped, it don't stop
¿Sabes lo que quiero decir?Know what I mean



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Mike y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: