Traducción generada automáticamente
Who needs a boy?
Big Mouth
Wer braucht schon einen Jungen?
Who needs a boy?
[Matthew][Matthew]
Einige Jungs bringen dir BlumenSome boys will bring your flowers
Einige werden sogar ein Ständchen singenSome will even serenade
[Jessi][Jessi]
Aber du und ich verbringen die StundenBut you and me will while away the hours
Einfach nur quatschen und uns gegenseitig ärgernJust a-dishin' and a-throwin' shade
[Jessi und Matthew][Jessi and Matthew]
Für immer Seite an SeiteForever side by side
Durch Sticheleien und GemeinheitenThrough snark and snide
Ich klebe an dir wie PechI'm stuck to you like glue
[Matthew][Matthew]
Also, Schatz, wer brauchtSo, honey, who needs
Wer braucht einen Jungen, wenn ich dich habe?Who needs a boy when I got you?
[Jessi][Jessi]
Wenn das Leben dich enttäuscht und die Clowns dich runterziehen, bin ich da, um deinen scharfen Blick zu teilenWhen life's loses and clowns start getting you down, I'll be there to share your cutting glare
[Matthew][Matthew]
Und wenn der Gestank der Welt dich zum Kotzen bringt, kannst du dich darauf verlassen, dass ich dir die Haare halteAnd when the stink of the world makes you just wanna hurl, you can count on me to hold your hair
[Jessi und Matthew][Jessi and Matthew]
Denn wenn es um Hass geht, habe ich den perfekten Partner gefunden und Baby, du weißt, was sonst noch hilftCause when it comes to hate, I've found the perfect mate and baby, you know what else will do
Also sag mir, wer braucht, wer braucht einen Jungen, wenn ich dich habe?So tell me who needs, who needs a boy when I got you
Und ich erwarte nie, dass du mich festhältstAnd I never expect you to hold me tight
Und mich in deinen liebevollen Blick einschließtAnd lock me in your loving gaze
Aber ich weiß, ich werde eine Schulter zum Ausweinen habenBut I know I'll have a shoulder to cry on
[Matthew][Matthew]
Das heißt, wenn ich zu solchen erbärmlichen Darbietungen geneigt wäreThat is, if I were inclined to such pathetic displays
[Jessi und Matthew][Jessi and Matthew]
Jungs kommen und Jungs gehenGuys may come and guys may go
Und wir beurteilen sie mit einem halben BlickAnd we'll size 'em up in half a glance
[Connie][Connie]
Sag mal, Maury, diese Kids haben eine ChemieSay, Maury, these kids got some chemistry
[Maury][Maury]
Nein, sie wird nie in seine Hose kommenNope, she'll never get into his pants
Tut mir leidSorry
[Jessi und Matthew][Jessi and Matthew]
Vielleicht finden wir eines Tages die wahre LiebeMaybe someday, we'll find true love
Und entfernen uns wie Freunde es tunAnd drift apart like friends will do
[Matthew][Matthew]
Aber bis dahinBut till then
[Jessi][Jessi]
Wer braucht einen Jungen?Who needs a boy
[Matthew][Matthew]
Einen Trottel, der bald nervtSome moron that soon will annoy
Ich frag dichI ask ya
[Jessi und Matthew][Jessi and Matthew]
Wer braucht einen Jungen,Who needs a boy
Wenn ich dich habe?When I got you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Mouth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: