Transliteración y traducción generadas automáticamente

NIGHT DANCER (feat. imase)
BIG Naughty
NACHTDANSER (feat. imase)
NIGHT DANCER (feat. imase)
Het is een nacht die er niet toe doet
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Jij en ik, met de opwinding en de glans
どよめききらめきと君も
doyomeki kirameki to kimi mo
De stilstaande wijzers die de tijd markeren
まだ止まった刻む針も
mada tomatta kizamu hari mo
De rommelige kamer waar we zijn blijven hangen
いりびたった散らかる部屋も
iribitatta chirakaru heya mo
Het verandert niet, ik herinner me het nog
変わらないね 思い出しては
kawaranai ne omoidashite wa
We zijn samen ouder geworden
ふたり年を重ねてた
futari toshi wo kasaneteta
De vallende wijzers die weer stil staan
また止まった落とす針を
mata tomatta otosu hari wo
Ik heb het zo vaak gehoord, het is saai
よく流した聞き飽きるほど
yoku nagashita kiki akiru hodo
Het verandert niet, het blijft hetzelfde
変わらないね 変わらないで
kawaranai ne kawaranaide
Was jij de enige die dat kon?
いられたのは君だけか
irareta no wa kimi dake ka
Bij een standaard begroeting komen de tranen
뻔한 인사에 눈물 흘릴 뱅
ppeonhan insae nunmul heullil baen
Op de stroom van de tijd, jij naast me
흘러가는 시간 위에 널래 네 옆에
heulleoganeun sigan wie nullae ne yeope
We gaan weer, maar dit keer de laatste dans
또 쉽게 떠나가시되 마지막 추를 추
tto swipge tteonagasidoe majimak chumeul chwo
Als het middernacht slaat, zijn we aan het einde van de nacht
열두시가 땡 하면 우린 밤의 끝에서
yeoldusiga ttaeng hamyeon urin bamui kkeuteseo
Het is een nacht die er niet toe doet
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Jij en ik, met de opwinding en de glans (laten we dansen)
どよめききらめきと君も (踊ろう)
doyomeki kirameki to kimi mo (odorou)
Het is een nacht die er niet toe doet
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Ah
ああ
aah
Laten we samen de tijd vastleggen
ふたり刻もう
futari kizamou
Tussendoor, tussendoor
つつる つる
tuturu turu
Als het middernacht slaat, word ik net wakker
열두시가 땡하면 잠에서 막 깨인
yeoldusiga ttaenghamyeon jameseo mak kkaen
De mist optrekkend, helder, buiten is niemand
안개를 걷어 밝게 아무도 없는 밖에서
an-gaereul geodeo balkge amudo eopsneun bakkeseo
Ik herinner me de enige bloem, nee, alleen jij
추억했지 함께 오직 딱 하나뿐인 꽃, 아니 너 하나뿐인
chugon haessji hamkke ojik ttak hanabakke, ani neo hanabakke
Voor mij heeft de tijd al zijn betekenis verloren
없는 내게 시간은 이미 잃었어 의미
eoptneun naege siganeun imi ilheosseo uimi
Uh ja!
uh yeah!
uh yeah!
De muziek, dat is waar ik voor ga
음악이 난 이 맛에
eumakhaji nan i mase
Voor de jongen is er een grens
총각에게는 국경이 있습니다
cngaku ni wa kokkyō ga arimasen
Hit maken, één, twee, slikken
메이킹 히트 하나 둘 삼켜
making hits hitotsu mittsu bamsae
Irrasshaimase, onze nacht
이라싸이마세 우리들의 밤에
irasshaimase urideurui bame
Hoe meer ik je aanstaarde, hoe duizelingwekkender het werd, herinneringen die binnenkomen
빤히 쳐다보는만큼 아찔해 파고드는 memory
mitsumeru hodo ni ajjilhae pagodeuneun memory
Uwatsuku, in mijn hart, ko-hee-o
우왓스쿠 코코로니 코-히오
uwatsuku kokoro ni kōhī o
In de rommelige kamer, deze melodie die blijft hangen
미다레타 헤야니 까치해 그울키넨 이 melody
midareta heya ni kkachilhae geulkhineun i melody
Maaitari, nog een keer
마잇아리 앗테 요- 모-이치도
mazari atte yō mōichido
Het is een nacht die er niet toe doet
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Jij en ik, met de opwinding en de glans (laten we dansen)
ときめきいろめきと君も (踊ろう)
tokimeki iromеki to kimi mo (odorou)
Ah
ああ
aah
Het is een nacht die er niet toe doet
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Laten we samen de tijd vastleggen
ふたり刻もう
futari kizamou
De nacht is lang, maak je geen zorgen
夜は長い 思い悩まない
yoru wa nagai obotsukanai
De muziek lijkt elk moment stil te vallen
今にも止まりそうなミュージック
ima ni mo tomarisou na myuujikku
Ik wil bij je zijn, ik wil verdrinken
君といたい おぼれてたい
kimi to itai oboretеtai
Zelfs als morgen niet komt, is het al goed
明日が来なくたって もういいの
ashita ga konakutatte mou ii no
Het is een nacht die er niet toe doet
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Jij en ik, met de opwinding en de glans (laten we dansen)
どよめききらめきと君も (踊ろう)
doyomeki kirameki to kimi mo (odorou)
Het is een nacht die er niet toe doet
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru da kedo
Ah~ ah~ ah
ああ~ ああ~ あ
aah~ aah~ ah
Ik hou van je
愛して
aishite
Het doet er niet toe, dus alleen ik
どうでもいいから 僕だけを
dou demo ii kara boku dake wo
Laten we dansen, terwijl we wankelen
ふらつきよろめきながらも踊ろう
furatsuki yoromeki nagara mo odorou
Het is een nacht die er niet toe doet
どうでもいいような夜だけど
dou demo ii you na yoru dakedo
Laten we samen de tijd vastleggen
ふたり刻もう
futari kizamou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BIG Naughty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: