Traducción generada automáticamente

Renegade (feat. Taylor Swift)
Big Red Machine
Renégat (feat. Taylor Swift)
Renegade (feat. Taylor Swift)
J'ai tapé à la fenêtre lors de ta nuit la plus sombreI tapped on the window on your darkest night
Ta silhouette était déformée et faibleThe shape of you was jagged and weak
Il n'y avait nulle part où je pouvais resterThere was nowhere for me to stay
Mais je suis resté quand mêmeBut I stayed anyway
Si j'avais suIf I would’ve known
Combien de morceaux tu t'étais effondréHow many pieces you had crumbled into
J'aurais peut-être laissé ça comme çaI might have let them lay
Tu vas vraiment parler de timingAre you really gonna talk about timing
Dans des moments comme ceux-ci ?In times like these?
Et laisser tous tes dégâtsAnd let all your damage
Me blesserDamage me
Traîne tes bagages dans ma rueCarry your baggage up my street
Et fais de moi ton histoire futureAnd make me your future history
C'est le moment, tu as fait du cheminIt’s time, you’ve come a long way
Ouvre les volets, laisse-moi voir ton visageOpen the blinds, let me see your face
Tu ne serais pas le premier renégatYou wouldn’t be the first renegade
À avoir besoin de quelqu'unTo need somebody
Est-ce que c'est insensible de ma part de direIs it insensitive for me to say
Rassemble tes affairesGet your shit together
Pour que je puisse t'aimer ?So I can love you?
Est-ce que c'est vraiment ton anxiétéIs it really your anxiety
Qui t'empêche de me donner toutThat stops you from giving me everything
Ou tu ne veux juste pas ?Or do you just not want to?
J'ai tapé à la fenêtre lors de ta nuit la plus sombreI tapped on the window on your darkest night
Ta silhouette était déformée et faibleThe shape of you was jagged and weak
Il n'y avait nulle part où je pouvais resterThere was nowhere for me to stay
Mais je suis resté quand mêmeBut I stayed anyway
Tu lances des missilesYou fire off missiles
Parce que tu te détestesCause you hate yourself
Mais sais-tu que tu me détruis ?But do you know you're demolishing me?
Puis tu me prends la mainThen you squeeze my hand
Alors que je m'apprête à partirAs I'm about to leave
Tu vas vraiment parler de timingAre you really gonna talk about timing
Dans des moments comme ceux-ci ?In times like these?
Et laisser tous tes dégâtsAnd let all your damage
Me blesserDamage me
Traîne tes bagages dans ma rueCarry your baggage up my street
Et fais de moi ton histoire futureAnd make me your future history
C'est le moment, tu as fait du cheminIt’s time, you’ve come a long way
Ouvre les volets, laisse-moi voir ton visageOpen the blinds, let me see your face
Tu ne serais pas le premier renégatYou wouldn’t be the first renegade
À avoir besoin de quelqu'unTo need somebody
Est-ce que c'est insensible de ma part de direIs it insensitive for me to say
Rassemble tes affairesGet your shit together
Pour que je puisse t'aimer ?So I can love you?
Est-ce que c'est vraiment ton anxiétéIs it really your anxiety
Qui t'empêche de me donner toutThat stops you from giving me everything
Ou tu ne veux juste pas ?Or do you just not want to?
Et si j'avais suAnd if I would’ve known
À quel point les morceaux étaient tranchantsHow sharp the pieces were
Tu t'étais effondréYou’d crumbled into
J'aurais peut-être laissé ça comme çaI might’ve let them lay
Tu vas vraiment parler de timingAre you really gonna talk about timing
Dans des moments comme ceux-ci ?In times like these?
Et laisser tous tes dégâtsAnd let all your damage
Me blesserDamage me
Traîne tes bagages dans ma rueCarry your baggage up my street
Et fais de moi ton histoire futureAnd make me your future history
C'est le moment, tu as fait du cheminIt’s time, you’ve come a long way
Ouvre les volets, laisse-moi voir ton visageOpen the blinds, let me see your face
Tu ne serais pas le premier renégatYou wouldn’t be the first renegade
À avoir besoin de quelqu'un, à avoir besoin de quelqu'unTo need somebody, to need somebody
À avoir besoin de quelqu'un, à avoir besoin de quelqu'unTo need somebody, to need somebody
De moiTo me
Est-ce que c'est insensible de ma part de direIs it insensitive for me to say
Rassemble tes affairesGet your shit together
Pour que je puisse t'aimer ?So I can love you?
Est-ce que c'est vraiment ton anxiétéIs it really your anxiety
Qui t'empêche de me donner toutThat stops you from giving me everything
Ou tu ne veux juste pas ?Or do you just not want to?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Red Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: