Traducción generada automáticamente

Ashley (feat. Miguel)
Big Sean
Ashley (feat. Miguel)
Ashley (feat. Miguel)
Miguel:Miguel:
Y yo, no lo cambiaría por nada en el mundo, mundo, mundoAnd I, I wouldn't trade it for the world, world, world
Y yo, tan malditamente afortunado de que seas mi chica, chica, chicaAnd I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
Y yo, no lo cambiaría por nadaAnd I, I wouldn't trade it for anything
No, no, no por nadaNo, no, no not anything
Y túAnd you
Big Sean:Big Sean:
Sí, tengo un Benz nuevoYeah, I got a brand new Benz
Increíble, Benz nuevoCrazy right, brand new Benz
Tiene menos millas que amigosGot less miles on it than I do friends
¿Recuerdas cuando nos acostamos en tu casa y la de Paige?Remember when we laid at you and Paige's crib
Estuve tanto tiempo que podría haber pagado el alquilerWas there so long I coulda paid rent
¿Recuerdas cuando no podíamos conseguir nada?Remember when we couldn't get shit?
Lo mejor de estar quebrado es que no gastas nadaBest thing bout being broke is you don't spend shit
¿Recuerdas esa Navidad? Teníamos una lista de deseosRemember that Christmas? We had a wish list
No podíamos comprar nada pero aún así recibíamos cosas irónicamenteWe couldn't afford nothin' but we still get shit ironically
Esos fueron los momentos en los que me sentí más ricoThose were the times I felt the richest
Todos esos momentos que pasamos junto a la piscina, chicaAll those times that we spent by the pool girl
Éramos tan pobres que ni siquiera podía llevarte al zoológico, chicaWas too broke to even take you to the zoo girl
Quizás era porque te tenía a ti, chicaMaybe it's because I had you girl
Pensaba en cuando fuimos a Londres y ParísWas thinking about when we went to London and Paris
Y nos dimos momentos que atesoramosAnd gave each other times that we cherished
¿Recuerdas cuando viste la Torre EiffelRemember when you saw the Eiffel Tower
Y te emborrachaste tanto que vomitaste? Sí, estabas tan avergonzadaAnd you got so drunk threw up? Yup you were so embarrassed
Esos son momentos que no puedo dejar ir, no puedo dejar irSee those are times I can't let go, I can't let go
Odio verte sola en el club buscando besos y abrazosMan I hate to see you single in the club looking for kisses and hugs
Así que tomas XO hasta que te agarro y digo 'vamos'So you Sipping on XO til I snatch you up like "let's go"
Miguel:Miguel:
Y yo, no lo cambiaría por nada en el mundo, mundo, mundoAnd I, I wouldn't trade it for the world, world, world
Y yo, tan malditamente afortunado de que seas mi chica, chica, chicaAnd I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
Y yo, no lo cambiaría por nadaAnd I, I wouldn't trade it for anything
No, no, no por nadaNo, no, no not anything
Y túAnd you
Big Sean:Big Sean:
Perdón por esas largas noches, largas noches cuando te dejé en las sábanasMy bad for those long long nights, long nights when I left you in the sheets
Perdón por cuando tuviste que llorar hasta dormirteSorry for when you had to cry yourself to sleep
Intentaste confiar en mí y te hice contar ovejasTried to count on me and I made you count sheep
Perdón cuando pusiste tu fe en mí y fui infiel, vergonzosoSorry when you put your faith in me I was unfaithful, disgraceful
Desagradable, sí, sé que no se supone que odies el pastel y lo comas tambiénDistasteful yeah I know you're not supposed to hate cake and eat it too
Increíble cómo estas chicas siempre mantuvieron mi plato llenoCrazy how these hoes always kept my plate full
¿Qué hay de los correos electrónicos que hackeaste?What about the emails you hacked in?
Sé que odiamos vivir en pasadoI know we hate to live in the past-tense
Ha sido extraño desde que fui al oeste e hice un álbum con No I.DIt's been weird since I went out west and did an album with No I.D
Y no he vuelto desde entoncesAnd ain't came back since
Ahora somos los mejores en la ciudad, represento a la ciudadNow we the best in the city, I rep for the city
Esa fue la época en la que te fuiste a la ciudadThat's about the time that you left for the city
Tú y todas tus amigas se mudaron a NYYou and all your girls moved to NY,
Debería haber sabido cómo mirabas Sexo en la CiudadI shoulda' known now how you watch sex and the city
Sé que no estamos cerca, pero debo concentrarme en triunfarI know we ain't close but, I gotta focus on blowing up
Sé que prometí que estaría allí, ¿realmente alguna vez aparecí?I know I promised that I'd be there, and really did I ever show up?
Sé que no fui honesto contigo, chicaI know I wasn't honest to ya girl
Casi rompo cada promesa contigo, chicaAlmost broke every promise to ya girl
Traje problemas a tu mundoBrought problems to your world
Y dijiste '¿cómo pudiste mentirme? Pensé que morirías por mí'And you said "how could you just lie to me? I thought you'd die for me?"
Tenía miedo de que encontraras a alguien que te tratara como se suponeI was scared you'd find somebody who would treat you like they're supposed to
Eres el tipo de chica con el que los chicos se acercan, se acercan y luego proponenYou the type niggas get close to, get close to, and then propose to
Y cuando llega el Día de Acción de GraciasAnd when thanksgivings come around,
No intento llevar chicas a casa de mamáI ain't tryna bring hoes through to momma
Así que volvemos al dramaSo it's back to the drama,
'No conozco ese número'"No I don't know that number"
'¿Por qué demonios lo enviaste?'"Why the hell you text it?"
Hotel del desamor, sin salida, acabo de registrarmeHeartbreak hotel man, with no exit just checked in
Joven y viviendo sin controlYoung and living reckless
Miguel:Miguel:
Y yo, no lo cambiaría por nada en el mundo, mundo, mundoAnd I, I wouldn't trade it for the world, world, world
Y yo, tan malditamente afortunado de que seas mi chica, chica, chicaAnd I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
Y yo, no lo cambiaría por nadaAnd I, I wouldn't trade it for anything
No, no, no por nadaNo, no, no not anything
Y túAnd you
Miguel y Big Sean:Miguel and Big Sean:
Nadie puede hacerlo como tú lo haces, como lo haces, como lo haces, como túCan't nobody do it like you do it, like you do it, like you do it, like you
No puedo imaginarme sin tiI can't imagine myself without you
Necesito mucha ayuda sin tiI need a whole lot of help without you
Mi abuela y yo estamos de acuerdoMe and my granny both agree
Maldita sea, eres tan genial, te apoyaré para siempre, BDamn you're such a G I'll hold you down forever, B
Miguel:Miguel:
Y yo, no lo cambiaría por nada en el mundo, mundo, mundoAnd I, I wouldn't trade it for the world, world, world
Y yo, tan malditamente afortunado de que seas mi chica, chica, chicaAnd I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
Y yo, no lo cambiaría por nadaAnd I, I wouldn't trade it for anything
No, no, no por nadaNo, no, no not anything
Y túAnd you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Sean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: