Beware (feat. Lil Wayne & Jhene Aiko)
Big Sean
Cuidado (part. Lil Wayne y Jhene Aiko)
Beware (feat. Lil Wayne & Jhene Aiko)
Cuando dijiste que había terminado
When you said it was over
Me disparaste en el corazón
You shot right through my heart
¿Por qué dejaste que estas putas rompan lo que teníamos justo aparte?
Why you let these hoes tear what we had right apart?
Oooh, estaba tan enojado
Ooh, I was so mad
Debí haberlo visto venir desde el principio
I should've seen this coming right from the start
Debes tener cuidado, cuidado, cuidado
You should beware, beware, beware
De una mujer con un corazón roto
Of a woman with a broken heart
Orando a un cielo todo negro
Praying to a sky all black
Mirando a las estrellas como si finna hablaran de nuevo (woah)
Looking at the stars like they finna talk back
Mirando mi teléfono como si ella finna volviera a llamar (woah)
Looking at my phone like she finna call back
Pero anoche siento que probablemente terminó todo eso
But last night I feel like probably ended all that
Porque a estas alturas ella habría enviado un texto en mayúsculas
'Cause by now, she woulda sent a text in all caps
Luego otro Tryna toma todo de vuelta
Then another one tryna take it all back
Diciendo que te jodan, te echo de menos o te odio tanto
Saying: Fuck you, I miss you, or: I hate you so much
Porque las chicas solo dicen que te odian a los chicos que aman
'Cause girls only say: Hate you to the guys that they love
Lo sé, lo sé, conozco los altos, los bajos
I know, I know, I know the highs, the lows
Viene y va
It comes, it goes
Dices: Sé real, lo intento, no lo hago
You say: Be real, I try, I don't
Porque tomas cualquier cosa y lo haces todo
'Cause you take anything and just make it everything (God)
Mantuve mi teléfono en silencio desde que recibiste un anillo (gracioso, ¿verdad?)
Kept my phone on silent ever since you got a ring (funny, right?)
Y nunca engañé (quiero decir, tal vez una, dos veces)
And I never cheated (I mean, maybe once or twice)
Pero una vez no cambies todo
One time don't change everything
Me pregunta por qué no siento lo mismo, sigo siendo el mismo
She ask why I don't feel the same, I'm still the same
Todavía está loca y ahora dice
She's still insane and now she's saying
Cuando dijiste que había terminado
When you said it was over
Me disparaste en el corazón
You shot right through my heart
¿Por qué dejaste que estas putas rompan lo que teníamos justo aparte?
Why you let these hoes tear what we had right apart?
Oooh, estaba tan enojado
Ooh, I was so mad
Debí haberlo visto venir desde el principio
I should've seen this coming right from the start
Debes tener cuidado, cuidado, cuidado
You should beware, beware, beware
De una mujer con un corazón roto
Of a woman with a broken heart
Vale, skeet, humo, duerme, llama
Okay, skeet, smoke, sleep, call
Señorita, mensaje de texto, despertó, habló
Miss, text, woke, spoke
Mentira, siente, Lisa, ew
Lie, feel, Lisa, ew, time
Tiempo, matar, meses, todavía
Kill, months, still
Tengo a alguien bebé mamá que me llama papá (me tengo)
I got somebody baby mama calling me daddy (yup)
Bebí demasiado, por favor llámame un taxista (swerve)
I drank too much, please call me a cabby (swerve)
Penthouse después de fiesta azadas quieren que addy (swerve)
Penthouse afterparty, hoes want the addy (swerve)
Pueden ir con nosotros, arrastrarse en un caddie
Fuck, they can ride with us, crawl in a Caddy
La tercera fila es cuando llamas, presiono cancelar
Third row, that's when you call, I hit cancel
¿En serio? Le doy respuesta, carajo, odio cuando eso sucede
Really, I hit answer, fuck, I hate when that happens
Teléfono en mi bolsillo para toda la noche
Phone in my pocket for the whole night
Y oíste a las perras gritando hasta que mi teléfono muera
And you heard bitches screaming 'til my phone died
Entonces ella me envía un mensaje como
Then she text me like
¿Por qué sigues hablando con mi mamá?
Why you still talk to my mama?
¿Cómo carajo vas por ahí con condones?
How the fuck you run around with condoms?
¿Por qué me haces hacerme este tatuaje? Hombre, al diablo con este tatuaje
Why you make me get this tattoo? Man, fuck this tattoo
Tú eres la razón por la que no estaba soltera en la universidad
You the reason I wasn't single in college
¿Qué, todo porque te tenía?
What? All because I had you?
Negro, ni siquiera te tengo
Nigga, I don't even have you
¿Cómo se supone que voy a superarte?
How I'm supposed to get past you?
Y llamó al siguiente tipo derramando algo de verdad
Then she called the next guy, spillin' some real shit
Ahora tienen problemas con los que tiene que lidiar
Now they problems that he got to deal with
Cuando dijiste que había terminado
When you said it was over
Me disparaste en el corazón
You shot right through my heart
¿Por qué dejaste que estas putas rompan lo que teníamos justo aparte?
Why you let these hoes tear what we had right apart?
Oooh, estaba tan enojado
Ooh, I was so mad
Debí haberlo visto venir desde el principio
I should've seen this coming right from the start
Debes tener cuidado, cuidado, cuidado
You should beware, beware, beware
De una mujer con un corazón roto
Of a woman with a broken heart
Chica, no te creas en esas azadas
Girl, don't believe them hoes
Porque no quieren vernos juntos
'Cause they don't wanna see us together
Y ya sabes que eres demasiado volador
And you already know you're too fly
Pero nena, no te metas el pelo en las hélices
But baby, don't get your hair caught in the propellers
Estoy tratando de decirle que estas azadas están celosas
I be tryna tell her these hoes is jealous
Sabes que nunca les gusta cuando nunca dices nunca
You know they never like it when you never say never
Pelo largo, hueso rojo, pero su vagina no tiene pelo
Long hair, red bone, but her pussy is hairless
Muah, yo beso francés como nosotros en París
Muah, I french kiss it like we in Paris
Estoy gritando: ¡No hay mujer como la que tengo!
I be screaming out: Ain't no woman like the one I got!
Pero ella siempre se preocupa por el que me follé
But she be always worrying about the one I fucked
Ella dijo que iba a ser yo, yo y yo
She said: It's gonna be me, myself and I
Maldita sea, eso me haría un maldito tuerto
Damn, that'd make me a one-eyed fuck
Schh, estaba tan enojado
Shh, I was so mad
Maldición, solías montar a un negro como un ciclomotor
Damn, you used to ride a nigga like a moped
Schh, pero los jugadores joden, mi culpa
Shh, but players fuck up, my bad
Y sólo para no llorar, me reí
And just to keep from crying, I laughed
Cuando dijiste que había terminado (hmm)
When you said it was over (hmm)
Me disparaste en el corazón (Tunechi)
You shot right through my heart (Tunechi)
¿Por qué dejaste que estas azadas rompan lo que teníamos justo aparte?
Why you let these hoes tear what we had right apart?
Oooh, estaba tan enojado
Ooh, I was so mad
Debí haberlo visto venir desde el principio
I should've seen this coming right from the start (damn!)
Debes tener cuidado, cuidado, cuidado
You should beware, beware, beware
De una mujer con un corazón roto
Of a woman with a broken heart
Bebé (ooh), la última vez que me llamó bebé
Baby (ooh), last time calling me baby
La última vez (ooh) que me llamó loco, loco, loco (ooh)
Last time (ooh) calling me crazy, crazy, crazy (ooh)
Bebé, la última vez que me llamó bebé
Baby, last time calling me baby
La última vez (ooh) que me llamó loco, loco, loco (ooh)
Last time (ooh) calling me crazy, crazy, crazy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: